• <ul id="4iwoc"><pre id="4iwoc"></pre></ul>
    <blockquote id="4iwoc"><tfoot id="4iwoc"></tfoot></blockquote>
    • 登錄
      首頁 >> 詞典大全 >> 成語

      黎丘丈人

      大道家園 2023-07-31 00:04:58

      拼音 : 黎丘丈人 (lí qiū zhàng rén)

      簡拼 : lqzr

      近義詞 :

      反義詞 :

      感情色彩 : 褒義詞

      成語結(jié)構(gòu) : 偏正式

      成語解釋 : 比喻困于假象

      、不察真情而陷入錯誤的人。

      出處 : 梁北有黎丘部

      ,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之狀
      。邑丈人有之市而醉歸者
      ,黎丘之鬼效其子之狀扶而道苦之。……丈人智惑于似其子者而殺其真子
      。《呂氏春秋&疑似》

      成語用法 :

      例子 :

      產(chǎn)生年代 : 古代

      常用程度 : 生僻

      文言文勾踐事吳

      1. 文言文翻譯:《勾踐事吳》 勾踐事吳 【原文】

      越王勾踐與吳戰(zhàn)而不勝

      ,國破身亡
      ,困于會稽(jī)
      。忿心張膽,氣如涌泉
      ;選練甲卒,赴火若滅
      。然而請身為臣
      ,妻為妾,親執(zhí)戈為吳兵先馬
      ,果擒之于干遂。

      老子曰:“柔之勝剛也

      ,弱之勝強也。天下莫不知
      ,而莫之能行
      。”越王親之
      ,故霸天下。

      (選自《淮南子·道應訓》)

      【解釋】

      越王勾踐與吳國打仗沒有獲勝

      ,國家被滅亡,自身被圍困在稽山
      。內(nèi)心怨恨憤怒
      ,不平之氣像泉水洶涌
      ;暗中挑選項并嚴格訓練士兵
      ,士兵敢于赴湯蹈火,視死如歸
      。但是他表面上請求做吳王的小臣
      ,妻子做吳王的女仆,他親自拿著戈矛做吳王的馬前卒
      ,結(jié)果在干遂將吳王擒獲。

      所以老子說:“柔能勝剛

      ,弱能勝強
      。天下沒有人不知道
      ,卻沒有人能實行
      。”越王能親身實行
      ,因此能稱霸于天下。

      2. 勾踐事吳文言文 越王勾踐與吳戰(zhàn)而不勝

      ,困于會稽
      ,忿心張膽
      ,氣如涌泉
      ,選練甲卒
      ,赴火若滅
      ,然而請身為臣,妻為妾
      ,親執(zhí)戈為吳兵先馬走,果禽之(吳王夫差)于干遂
      。故老子曰‘柔之勝剛也
      ,弱之勝強也’
      。天下莫不知
      ,而莫之能行
      ,越王親之
      ,故霸中國?div id="m50uktp" class="box-center"> !?

      譯文

      越王勾踐與吳國交戰(zhàn)失敗,國家破殘

      ,人民傷亡
      ,自己又被圍困在會稽
      。這時勾踐是內(nèi)心憤恨、膽氣豪壯
      , *** 豪氣像涌泉,訓練選拔士兵
      ,決心赴湯蹈火與吳國決一雌雄
      。但經(jīng)過大臣文種的勸說,以屈辱條件和吳國達成協(xié)議
      ,勾踐親自為吳王作臣仆,妻子為吳王作奴仆
      ;又親自執(zhí)戈為吳王牽馬開道,經(jīng)過這樣多年的臥薪嘗膽
      ,終于在干遂將吳國打敗,并擒獲吳王夫差
      。所以《老子》說:“柔可以勝剛
      ,弱可以勝強,天下沒有人不知道這個道理
      ,但是沒有誰能夠親自實施?div id="4qifd00" class="flower right">
      !倍酵豕篡`親自去實行了
      ,所以他最終稱霸了中原。

      3. 勾踐事吳文言文 越王勾踐與吳戰(zhàn)而不勝

      ,困于會稽,忿心張膽
      ,氣如涌泉,選練甲卒
      ,赴火若滅
      ,然而請身為臣,妻為妾
      ,親執(zhí)戈為吳兵先馬走,果禽之(吳王夫差)于干遂

      故老子曰‘柔之勝剛也

      ,弱之勝強也’。天下莫不知
      ,而莫之能行
      ,越王親之
      ,故霸中國
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !?/p>

      譯文越王勾踐與吳國交戰(zhàn)失敗

      ,國家破殘,人民傷亡
      ,自己又被圍困在會稽。這時勾踐是內(nèi)心憤恨
      、膽氣豪壯
      , *** 豪氣像涌泉
      ,訓練選拔士兵
      ,決心赴湯蹈火與吳國決一雌雄。

      但經(jīng)過大臣文種的勸說

      ,以屈辱條件和吳國達成協(xié)議,勾踐親自為吳王作臣仆
      ,妻子為吳王作奴仆
      ;又親自執(zhí)戈為吳王牽馬開道
      ,經(jīng)過這樣多年的臥薪嘗膽
      ,終于在干遂將吳國打敗
      ,并擒獲吳王夫差
      。所以《老子》說:“柔可以勝剛,弱可以勝強
      ,天下沒有人不知道這個道理
      ,但是沒有誰能夠親自實施?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      而越王勾踐親自去實行了

      ,所以他最終稱霸了中原。

      4. 課外文言文《勾踐事吳》試題 試題1加標點 然而請身為臣妻為妾親執(zhí)戈為吳王先馬 2相同的 A 國破身亡/亡羊補牢 B 赴火若滅/赴湯蹈火 C 越王親之/事必恭親 D故老子曰/明知故問(字相同的那些 3翻譯 天下莫不知

      ,而莫之能行 4柔能勝剛 弱能勝強 結(jié)合這個故事說下怎樣才能做到這一點 5舉出關于越王的典故(成語) 答案1加標點 然
      ,而請身為臣,妻為妾
      ,親執(zhí)戈為吳王先

      馬 2相同的 【B】 A 國破身亡/亡羊補牢 B 赴火若滅/赴湯蹈火 C 越王親之/事必恭親 D故老子曰/明知故問(字相同的那些3翻譯 天下莫不知

      ,而莫之能行 天下的人沒有不知道的
      ,然而天下的人沒有能實行的。4柔能勝剛 弱能勝強 結(jié)合這個故事說下怎樣才能做到這一點能夠忍辱負重
      ,不辭辛苦
      ,堅韌不拔的一點一點積蓄力量,麻痹敵人
      ,最終等到力量強大可以轉(zhuǎn)敗為勝

      就如越王勾踐可以自己做吳王臣子,為吳王執(zhí)戈領路

      ,在后方卻臥薪嘗膽
      ,積蓄力量教育訓練民眾軍隊,最終打敗強大的吳國
      。5舉出關于越王的典故(成語) 臥薪嘗膽,鳥盡弓藏

      歡迎采納 希望幫到你 祝你學習進步。

      5. 古文勾踐滅吳翻譯邑丈人有之市而醉歸者 梁北有黎丘部

      ,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之狀

      邑丈人有之市而醉歸者

      ,黎丘之鬼效其子之狀
      ,扶而道苦之
      。丈人歸,酒醒
      ,而誚其子曰:“吾為汝父也,豈謂不慈哉
      ?我醉
      ,汝道苦我
      ,何故
      ?”其子泣而觸地曰:“孽矣
      !無此事也

      昔也往責于東邑

      ,是可問也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!逼涓感胖唬骸拔?div id="jfovm50" class="index-wrap">!是必夫奇鬼也
      !我固嘗聞之矣
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      明日端復飲于市,欲遇而刺殺之

      。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也
      ,遂逝迎之

      丈人望其真子

      ,拔劍而刺之
      。丈人智惑于似其子者
      ,而殺其真子

      夫惑于似士者而失于真士,此黎丘丈人之智也

      。 疑似之跡,不可不察
      ,察之必于其人也

      夫?qū)\子之相似者

      ,其母常識之
      ,知之審也。 (《呂氏春秋·疑似》) 【注】①部
      ,即“鄉(xiāng)”。

      ②孽,妖孽

      ,怪異,這里作動詞用
      ,即遇到妖孽了
      。③端,故意

      (譯文) 梁國北部有個黎丘鄉(xiāng),那里有個奇鬼

      ,善于模仿人的子孫兄弟的樣子
      。鄉(xiāng)中有個老者到市上去喝醉了酒往家走
      ,黎丘奇鬼模仿他兒子的樣子
      ,攙扶他回家
      ,在路上苦苦折磨他

      老者回到家里,酒醒后責問他的兒子說:“我作為你的父親

      ,難道能說不慈愛嗎?我喝碎了
      ,你在路上苦苦折磨我
      ,這是為什么
      ?”他的兒子哭著以頭碰地說:“您遇到鬼怪了
      !沒有這回事呀!昨天我去東鄉(xiāng)討債
      ,這是可以問別人的
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !备赣H相信了兒子的話,說:“噢
      ,這一定是那個奇鬼作怪了!我本來就聽人說起過他

      “第二天老者特意又到市上飲酒,希望再次遇見奇鬼,把他殺死

      。天剛亮就到市上去
      ,又喝醉了。

      他的兒子怕父親回不了家

      ,就去接他
      。老者望見兒子,拔劍就刺

      老者的思想被像他兒子的奇鬼所迷惑,而殺死了自己的真兒子

      。那些被像賢士的人所迷惑的人
      ,錯過了真正的賢士,這種思想正像黎丘老者一樣啊

      對于今人疑惑的相似的現(xiàn)象,不能不審察清楚

      。審察這種現(xiàn)象
      ,一定要找適當?shù)娜恕?/p>

      孿生子長得很相像

      ,但他們的母親總是能夠辨認
      ,這是因為母親對他們了解得很清楚。

      6. 勾踐事吳文言文啟發(fā) 越王勾踐與吳國打仗沒有獲勝

      ,國家被滅亡,自身被圍困在稽山

      內(nèi)心怨恨憤怒,不平之氣像泉水洶涌

      ;暗中挑選并嚴格訓練士兵
      ,士兵敢于赴湯蹈火,視死如歸
      。但是他表面上請求做吳王的小臣,妻子做吳王的女仆
      ,他親自拿著戈矛做吳王的馬前卒
      ,結(jié)果在干遂將吳王擒獲

      所以老子說:"柔能戰(zhàn)勝剛

      ,弱能戰(zhàn)勝強
      。天下沒有人不知道
      ,卻沒有人能實行

      "越王能親身實行,因此能稱霸于天下

      。越王勾踐之所以最后能打敗吳王夫差
      ,是因為越王處在不利的時候
      ,善于韜晦
      ,不露鋒芒,暗中積蓄力量
      ,然后抓住機會,轉(zhuǎn)敗為勝

      它說明了柔弱可以戰(zhàn)勝剛強

      ,人處于不利地位時更應采用柔順的手段
      ,才能轉(zhuǎn)弱為強

      7. 急需10篇文言文的翻譯/勾踐事吳/岳飛治軍/突圍求援/龍城飛將/亡斧/好 這時,全國的父老兄弟都向越王勾踐請求說:“從前

      ,吳王夫差讓我們的國君在諸侯之中受屈辱,如今我們越國也已經(jīng)上了軌道
      ,請允許讓我們報這個仇吧
      !”勾踐辭謝說:“過去我們被吳國打敗
      ,不是百姓的過錯
      ,是我的過錯,象我這樣的人
      ,哪里懂得什么叫受恥辱呢?請大家還是暫且不要同吳國作戰(zhàn)吧
      !”(過了幾年)父老兄弟又向越王勾踐請求說:“越國四境之內(nèi)的人,都親近我們越王
      ,就象親近父母一樣。兒子想為父母報仇,大臣想為君王報仇
      ,哪有敢不竭盡全力的呢
      ?請允許同吳國再打一仗吧
      !”越王勾踐答應了大家的請求
      ,于是召集大家宣誓道:“我聽說古代賢能的國君,不擔心軍隊人數(shù)的不足
      ,卻擔心軍隊士兵不懂什么叫羞恥,現(xiàn)在吳王夫差有穿著用水犀皮做成的鎧甲的士兵十萬三千人
      ,可是夫差不擔心他的士兵不懂得什么叫羞恥,只擔心軍隊人數(shù)的不足?div id="jfovm50" class="index-wrap">,F(xiàn)在我要協(xié)助上天滅掉吳國
      。我不希望我的士兵只有一般人的血氣之勇,而希望我的士兵能做到命令前進就共同前進
      ,命令后退就共同后退
      。前進時想到會得到獎賞,后退時想到會受到懲罰
      ,這樣
      ,就有合乎常規(guī)的賞賜。進攻時不服從命令
      ,后退時不顧羞恥
      ,這樣就有了合乎常規(guī)的刑罰了?div id="d48novz" class="flower left">
      !?

      于是越國就果斷地行動起來

      ,全國上下都互相勉勵。父親勉勵他的兒子
      ,兄長勉勵他的弟弟,妻子勉勵她的丈夫
      。他們說:“哪有象我們這樣的國君
      ,我們哪能不愿戰(zhàn)死在疆場上呢?”所以首戰(zhàn)就使吳國在囿地吃了敗仗
      ,接著又使他們在沒地受挫,在吳國國都的郊野又把吳軍打得大敗

      翻譯: 每當軍隊休整

      ,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝
      ,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習
      。士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料
      ,就立刻斬首示眾
      。士兵夜里宿營,老百姓開門表示愿意接納
      ,可是沒有敢擅入的。岳家軍號稱“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖
      ,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!笔勘×?div id="jfovm50" class="index-wrap">,岳飛親自為他調(diào)藥。將士遠征
      ,岳飛的妻子去他們的家慰問,有戰(zhàn)死的
      ,為他流淚痛苦并且撫育他的孤兒
      。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵
      ,一絲一毫也不占有。岳飛善于以少擊眾
      。凡是有所行動
      ,就召集手下軍官
      ,商議確定然后作戰(zhàn)
      ,所以兵鋒所向,都能取勝
      。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評論岳家軍說:“動搖山容易
      ,動搖岳家軍難
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睆埧≡鴨栐里w用兵的方法
      ,岳飛回答說:“仁義
      、信用、智慧
      、勇敢、嚴厲
      ,缺一不可
      。”每次調(diào)運軍糧
      ,岳飛一定皺起眉頭憂慮地說:“東南地區(qū)的民力快用盡了啊
      !”岳飛尊重賢能禮遇士人
      ,平時唱唱雅詩
      ,玩玩投壺游戲
      ,謙遜謹慎得像個讀書人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時
      ,一定說:“這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什么功勞呢
      ?”但是岳飛對國事意見激進
      ,談論問題都沒有給人留余地
      ,終于因為這點惹了禍患

      8. 閱讀下面一段文言文,完成題目 (1)私自與他的部屬乘船渡海而去。

      (2)齊國人聽說他很有才能

      ,讓他做卿相。 本題考查文言文的翻譯能力

      解答本題時

      ,要注意句中關鍵詞語的解釋以及句式的準確表述
      ,特別要注意現(xiàn)代漢語的規(guī)范表述
      ,一般采用直譯。如(1)中
      ,要注意準確把握“徒屬”“行”的解釋;(2)中
      ,要注意“賢”的解釋以及把省略句“以為相”補全

      參考譯文:范蠡侍奉越王勾踐,與勾踐運籌謀劃二十多年

      ,終于滅了吳國
      ,洗雪了會稽的恥辱。越軍向北進軍淮河
      ,兵臨齊、晉邊境
      ,號令中原各國
      ,來尊崇周室。

      勾踐稱霸

      ,范蠡做了上將軍?div id="m50uktp" class="box-center"> ;貒?div id="m50uktp" class="box-center"> ,范蠡以為盛名之下
      ,難以長久
      ,況且勾踐的為人,可與之同患難
      ,難與之同安樂,于是他打點包裝了細軟珠寶
      ,私自與他的部屬乘船渡海而去
      ,始終未再返回越國

      范蠡乘船飄海到了齊國

      ,更名改姓,在海邊耕作
      ,父子合力治理產(chǎn)業(yè)
      。住了不久,積累財產(chǎn)達幾十萬

      齊國人聽說他很有才能,讓他做卿相

      。范蠡嘆息道:“住在家里就積累千金財產(chǎn)
      ,做官就達到卿相高位,這是平民百姓能達到的最高地位了。

      長久享受尊貴的名號

      ,不吉祥?div id="4qifd00" class="flower right">
      !庇谑菤w還了相印
      ,全部發(fā)散了自己的家產(chǎn)
      ,送給知音好友同鄉(xiāng)鄰里
      ,秘密離去,到陶地住下來,自稱陶朱公

      文言文丈人的意思

      1. “身無長物”這個文言文中,丈人是什么意思 丈人:古時對老年男子的尊稱

      ,可譯為“您”。

      原文

      王恭從會稽還

      ,王大②看之。見其坐六尺?div id="m50uktp" class="box-center"> 、?div id="m50uktp" class="box-center"> ,因語恭:" 卿東來
      ,故應有此物
      ,可以一領及我。"恭無言
      。大去后,既舉所坐者送之
      。既無余席
      ,便坐薦④。后大聞之
      ,甚驚,曰:"吾本謂卿多
      ,故求耳
      。" 對曰:“丈人不悉恭
      ,恭作人無長物”

      譯文

      王恭從會稽回來,王大去看他

      。王大看王恭坐著一張六尺長的竹席
      ,就對他說:" 你從東邊回來,一定有很多這種東西
      ,能不能給我一條。" 王恭沒有回答
      。王大離開之后
      ,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹席了
      ,就坐在草墊上
      。后來王大聽說此事,十分吃驚
      ,就對王恭說:" 我本來以為你那里多呢
      ,所以才要的。" 王恭回答:" 您不了解我
      ,我從來沒有多余的東西
      。"

      2. 文言文靈邱丈人的翻譯,急 【注解】

      ① 斛(hu):舊量器。

      ② 稱(chen):相當

      ;富有

      ③ 熇熇(he he):火勢熾盛貌

      ④ 刳(ku):剖開而挖空

      ⑤ 不罅(xia)不庮(you):罅,縫隙

      。庮,朽木臭

      ⑥ 域(jin):用泥涂塞

      ⑦ 裒(pou):聚集。

      ⑧ 澌(si):流水

      ⑨ 臲卼(nie wu):動搖不安定;困頓

      ⑩ 蛅蟖(zhang si):一種毛蟲

      鷯:鳥名

      噫(yi):感嘆聲

      ,猶“唉”。

      【譯文】

      靈邱的一位老人善于養(yǎng)蜜蜂,每年收獲蜂蜜數(shù)百斛

      ,蜂蠟也相當多
      ,于是他的家富有比得上王侯了。老人死了
      ,他的兒子繼承養(yǎng)蜂業(yè),但不到一個月
      ,蜜蜂有的全窩飛去
      ,他也不悉上慮。一年多
      ,蜜蜂逃走將近一半
      ,又過一年多,蜜蜂全部逃走
      ,他的家里就窮了
      。陶朱公到齊國,路過此地時問這里的人說:“這里為什么從前熱氣騰騰
      ,而現(xiàn)在卻冷冷清清呢?”他鄰舍的一位老人回答說:“因為養(yǎng)蜂
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !碧罩旃埶v原因,老人回答說:“從前這家老頭養(yǎng)蜂
      ,園里有草屋
      ,屋里有人守護,把木頭剖開并挖空當做蜂房
      ,既沒有縫隙
      ,也沒有爛木的臭味。那蜂房的安放也疏密成行
      ,新舊有次序
      ,坐落有方位,窗口有方向
      ,二十五箱為一排
      ,一個人掌管著它們。注視它們的生息
      ,調(diào)節(jié)蜂房里的冷暖
      ,修固連綴的木架,按時用泥涂塞漏洞
      。蜜蜂繁殖多了,就順從它,分開它
      ;少了就給予它
      ,聚集它
      ,不要使他們有兩個蜂王
      。除掉那些蛛蟊、昆蜉
      ,覆蓋那些土蜂蠅蟲的滋生地,大雨澆灌不被浸
      。到收取蜂蜜時
      ,分割出多余的就可以了
      ,不能全部割光而使蜜蜂力盡
      。由于這樣做,使老蜂安寧
      ,新蜂得到生息,養(yǎng)蜂老人不出家門就得能到它的好處
      。如今他的兒子就不是這樣了
      。園屋不修整,污穢不清除
      ,干濕不調(diào)理,開關無節(jié)制
      ,居處動搖不安定
      。出入有障礙,從而蜜蜂就不喜歡它的居住環(huán)境了
      。等到時間久了,毛蟲子爬進了蜂房卻還未發(fā)現(xiàn)
      ,螻螻
      、螞蟻鉆進蜂窩卻不禁止
      ,鷯在白天掠取它
      ,狐貍在夜晚盜竊它,無人察覺
      ,直到蜂蜜取光為止
      ,這樣又怎么能不冷冷清清呢?”陶朱公感嘆地說:“唉?div id="jfovm50" class="index-wrap">。ㄟ@樣簡單的道理)二三歲的小孩也能知道它
      ,治理國家統(tǒng)治百姓的人可以此作為借鑒
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      liuji/Read?ID=1927

      3. 黎丘丈人的文言文翻譯 黎丘丈人 梁北有黎丘部⑴,有奇鬼焉

      ,喜效人之子侄
      ,昆弟之狀⑵.邑丈人有之市而醉歸者⑶,黎丘之鬼效其子之狀⑷
      ,扶而道苦之.丈人歸,酒醒而誚其子⑸
      ,曰:"吾為汝父也
      ,豈謂不慈哉⑹ 我醉
      ,汝道苦我
      ,何故 "其子泣而觸地曰⑺:"孽矣⑻!無此事也
      !昔也⑼,往責于東邑人⑽
      ,可問也."其父信之,曰:"嘻
      !是必夫奇鬼也⑾
      ,我固嘗聞之矣⑿
      !"明日端復飲于市⒀
      ,欲遇而刺殺之.明旦之市而醉⒁,其真子恐其父之不能反也
      ,遂逝迎之⒂.丈人望見其子,拔劍而刺之.丈人智惑于似其子者
      ,而殺其真子.夫惑于似士者
      ,而失于真士
      ,此黎丘丈人之智也. ――節(jié)選自呂不韋⒃《呂氏春秋·慎行·疑似》⒄ 注釋 ⑴梁:大梁
      ,戰(zhàn)國時魏國的都城
      ,在現(xiàn)在的河南省開封市西北.部(pǒu):部婁,同"培塿"
      ,小山丘.⑵效:模仿.昆:兄.⑶邑:地方.丈人:對老者的尊稱.之:到.⑷道:在路上.苦之:使他受苦,折磨他.⑸誚(qiào):責備.⑹豈謂:怎能說是.⑺觸地:伏地叩頭.⑻孽(niè):作孽
      ,這里是冤枉的意思.⑼昔:過去
      ,這里指昨天.⑽責:討債.⑾夫(fú):彼
      ,那個.⑿固:本來.⒀端:故意.⒁旦:白天.⒂逝:往
      ,去.⒃呂不韋,戰(zhàn)國時衛(wèi)人
      ,秦王贏政時期任秦相
      ,在位十年間,攻取了趙
      ,魏
      ,燕國的大片土地,為秦朝統(tǒng)一中國奠定了堅實的基礎.后贏政當政
      ,呂不韋因罪免職,憂懼自殺.⒄呂氏春秋》又名《呂覽》
      ,是戰(zhàn)國秦相呂不韋集合門客編寫而成.全書共二十六卷
      ,分十二紀
      ,八覽
      ,六論.以儒家,道家思想為基礎
      ,集合了各家之學說,是中國漢代以前政治
      ,軍事
      ,哲學,謀略思想的集大成者.該書為以后的秦國統(tǒng)治提供長久的治國方略. 知識鉤玄 [通假字] 責 責通債
      ,外債
      ;如"往責于東邑人". 端 端通專,故意
      ,特意
      ;如"明日端復飲于市". 反 反通返,返回
      ;如"其真子恐其父之不能反也". [古今異義] 丈人 今常用義:岳父.文中古義:對老者的尊稱
      ;如"邑丈人有之市而醉歸者". 固 今常用義:牢固,結(jié)實.文中古義:本來
      ;如"我固嘗聞之矣". [一詞多義] 效 (1)動詞
      ,模仿
      ;如"喜效人之子侄
      ,昆弟之狀". (2)動詞,奏效
      ;如"恐托付不效
      ,以傷先帝之明".(《出師表》) 夫 (1)fū
      ,名詞
      ,丈夫;如"使君自有婦
      ,羅敷自有夫".(《陌上桑》) (2)fú
      ,代詞
      ,這(些),那(些)
      ;如"是必夫奇鬼也"."故為之說
      ,以俟夫觀人風者得焉".(《捕蛇者說》) (3)fú
      ,句首語氣助詞
      ,表示要發(fā)議論;如"夫惑于似士者"."夫戰(zhàn)
      ,勇氣也".(《曹劌論戰(zhàn)》) 狀 (1)名詞
      ,形狀
      ,樣子;如"喜效人之子侄
      ,昆弟之狀"."若嘯呼狀".(《核舟記》) (2)名詞,景色
      ,狀況
      ;如"予觀夫巴陵勝狀
      ,在洞庭一湖".(《岳陽樓記》) 道 (1)名詞
      ,道路
      ;如"扶而道苦之"."會天大雨,道不通".(《陳涉世家》) (2)名詞
      ,道理,道義
      ;如"得道者多助
      ,失道者寡助".(《得道多助,失道寡助》) [詞類活用] 名詞用如狀語 "扶而道苦之"中的"道"是名詞用如狀語
      ,修飾動詞"苦", 即"在路上"
      ;該分句可譯為"扶他卻在路上折磨他". 2.形容詞的使動用法 "汝道苦我"中的"苦"是形容詞的使動用法
      ,即"使……苦","折磨"
      ;該分句可譯為"你在路上折磨我". 3.動詞用如狀語 "邑丈人有之市而醉歸者"中的"醉"是動詞
      ,在句中充當謂語"歸"的狀語,表示"歸"的方式
      ,該分句可譯為"鄉(xiāng)村的一個老人到街市上喝醉酒回家". [文言句式] 1.判斷句 (1)"吾為汝父也"中的"吾"是判斷主語
      ,"為汝父"是判斷謂語,"也"幫助判斷
      ;該分句可譯為"我是你的父親啊". (2)"是必夫奇鬼也"中的"是"是判斷主語
      ,"夫奇鬼"是判斷謂語,"也"幫助判斷
      ;該分句可譯為"那就肯定是那奇鬼啊". 2.省略句 (1)省略主語 "喜效人之子侄
      ,昆弟之狀"之前省略主語"奇鬼"
      ,即"(奇鬼)喜效人之子侄
      ,昆弟之狀";該分句可譯為"(那個奇鬼)喜歡裝扮別人的兒子
      ,侄子,兄長
      ,弟弟的樣子". (2)省略賓語 "扶而道苦之"之中
      ,動詞"扶"之后省略賓語"之",代黎丘丈人
      ,即"扶(之)而道苦之"
      ;該分句可譯為"扶他卻在路上折磨他". (3)省略介詞 "其子泣而觸地曰"之中,動詞"觸"之后省略介詞"于"
      ,即"其子泣而觸(于)地曰"
      ;該分句可譯為"他的兒子哭著磕頭碰地說". 3.狀語后置 "往責于東邑人"之中,介詞短語"于東邑人"在句中作謂語動詞"往責"的狀語
      ,狀語后置,該分句正常語序為"于東邑人往責"
      ,該分句可譯為"我去村東向人討債". 4.被動句 "丈人智惑于似其子者"之中,介詞"于"表示被動
      ,該分句可譯為"老人的頭腦竟被像他兒子的鬼弄糊涂了". 翻譯 魏國的北部有個叫黎丘的鄉(xiāng)村,(那)有個奇怪的鬼
      ,(那個奇鬼)喜歡裝扮別人的兒子
      ,侄子,兄長
      ,弟弟的樣子.鄉(xiāng)村的一個老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼裝扮成他的兒子的樣子
      ,扶他卻在路上折磨他.老人回到家
      ,酒醒后就責罵他的兒子,說:"我是你的父親啊
      ,難道所我對你不夠好嗎 我喝醉了,你在路上折磨我
      ,是為什么 "他的兒子哭著磕頭碰地說:"冤枉?div id="d48novz" class="flower left">
      。]有這樣的事?div id="d48novz" class="flower left">
      。∽蛱煳胰ゴ鍠|向人討債
      ,可以問他的."他的父親相

      4. 皇甫謐的江山丈人文言文翻譯 江上的那位老者漁父

      ,是楚國人
      。楚平王聽信費無忌的讒言而殺害了伍奢
      。伍奢的兒子伍員(即子胥)逃生
      ,將逃往吳國。到達江邊
      ,要渡過江去
      ,但江上無舟,楚王懸賞捉拿伍員
      ,情形十分緊急,伍員自嘆道
      ,恐怕逃不脫了
      。危急之時遇見江上老漁父,才得以渡過江去
      。伍員解下佩劍送與老丈
      ,說道:“這是一把價值千金的寶劍,我愿將它贈送予您
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!崩险刹豢辖邮埽f道:“楚王懸賞
      ,捉到伍員者
      ,封以最高爵位,賞金千鎰
      ,我都不要
      ,難道還會收下你這把劍嗎?”老丈沒有接受寶劍
      ,然后轉(zhuǎn)身告別而去
      ,伍員也不知道他是誰

      伍員后到吳國作了國相

      ,就派人到處尋覓老丈,始終也沒能尋找到
      。每逢吃飯時就祭這位救命恩人,每惦記時常常感嘆:“只能懷念而不能相見
      ,恐怕是只有這位江上丈人?div id="d48novz" class="flower left">
      。 ?/p>

      5. 江上丈人文言文 “奢子員亡

      ,將奔吳”的“亡”什么意思?

      “因解所佩劍以與丈人”的“因”什么意思、“以”

      ? “愿獻之”的“獻”
      、“之”? “吾尚不取”的“尚”
      ? “莫知其誰”的“莫”?“每食輒祭之”的“輒”
      、“之”
      ? “楚平王以費”的“以”? “得伍員者爵執(zhí)”的“得”
      ? “不能得”的“得”? “何用劍為”的“為”
      ? “為相”的“為”

      用“/”劃分下列句子朗讀時的停頓和節(jié)奏:楚平王以費無忌之讒殺伍奢

      ,奢子員亡,將奔吳

      翻譯:1

      、江上丈人者,楚人也
      。______________________________________

      2、至江上

      ,欲渡無舟,而楚人購員甚急
      ,自恐不脫
      。__________________。

      3

      、名可得聞而不可得見,其唯江上丈人乎
      ?___________________________

      江上丈人的性格特點是(用8個字回答):_____________________________。

      這篇短文寫的主要內(nèi)容是:__________________________________________

      。問題補充:

      江上丈人的性格特點是(用8個字回答):_____________________________。

      這篇短文寫的主要內(nèi)容是:__________________________________________

      亡:出逃

      因:于是

      以:用以

      獻:進獻

      之:語氣助詞

      尚:尚且

      莫:沒有

      輒:就

      之:代詞

      ,他。指丈人

      以:因為

      得:抓到

      得:抓到

      為:表疑問語氣的助詞

      為:做了

      楚平王/以費無忌之讒/殺伍奢

      ,奢子員亡,將奔吳

      江上丈人者

      ,楚人也:長江上的那位老者,是楚國人

      至江上

      ,欲渡無舟,而楚人購員甚急
      ,自恐不脫:到了江邊
      ,想要渡江沒有船,并且楚人懸賞捉拿伍員很緊急
      ,自己覺得恐逃不能逃脫。

      名可得聞而不可得見

      ,其唯江上丈人乎:名聲可以聽說而無法見到
      ,怕是只有江上丈人吧

      特點:貧者不受嗟來之食

      內(nèi)容:江上老人幫助伍子胥逃出楚國

      ,并且大義凜然不接受伍子胥的饋贈

      6. 的翻譯江 上 丈 人江上丈人者,楚人也〔江上丈人者

      ,楚人也〕長江上的那位老者
      ,是楚國人

      ,古書中作為對長江的專稱。丈人
      ,對老年男子的敬稱

      據(jù)《史記?伍子胥列傳》

      ,此人是個漁父

      楚平王以費無忌之讒殺伍奢〔楚平王以費無忌之讒殺伍奢〕楚平王聽信費無忌的讒言而殺害了伍奢。楚平王

      ,名居
      ,春秋時楚國君主,前528—前516在位

      費無忌

      ,楚國大夫。伍奢
      ,楚平王時作太子太傅

      費無忌造謠說太子不好,平王殺了伍奢

      。,奢子員亡〔奢子員(yún)亡〕伍奢的兒子伍員逃走

      楚平王殺伍奢之前

      ,恐怕他的兒子伍尚、伍員報仇
      ,叫伍奢寫信把兩個兒子都叫回京城,假說兒子回京就赦免伍奢的罪
      。伍尚兄弟料到此信不足信
      ,商量之后,伍尚回京
      ,伍員逃走

      結(jié)果伍尚和伍奢一起被害。伍員逃往吳國

      將奔吳

      。至江上,欲渡無舟
      ,而楚人購員甚急〔購員甚急〕懸賞捉拿伍員很緊急

      自恐不脫〔不脫〕逃不脫。

      見丈人

      ,得渡
      ,因解所佩劍以與丈人〔因〕于是。
      ,曰:“此千金之劍也,愿獻之〔獻〕奉送

      ”丈人不受

      ,曰:“楚國之法
      ,得伍員者爵執(zhí)〔得伍員者爵執(zhí)(guī)〕捉到伍員的人
      ,封以執(zhí)的爵位。

      執(zhí)

      ,楚國最高的爵位
      ,古代帝王、諸侯舉行禮儀時手中所持的一種玉器

      金千鎰〔金千鎰(yì)〕(賞給)一千鎰金子

      。鎰,重量單位
      ,等于二十四兩。

      吾尚〔尚〕尚且

      ,還
      。不取,何用劍為①〔何用劍為〕干什么要這把劍呢
      ?為
      ,表疑問語氣的助詞

      ”不受而別。莫知其誰〔莫知其誰〕莫知其為誰

      ,不知道他是誰。

      員至吳

      ,為相〔員至吳
      ,為相〕伍員到吳國后作了國相。

      意思是作了大官

      ,求〔求〕訪求
      ,尋覓

      丈人,不能得

      ,每食輒祭之〔每食輒祭之〕每逢吃飯就祭他。輒
      ,就

      曰:“名可得聞而不可得見,其唯江上丈人乎〔其唯江上丈人乎〕怕是只有江上丈人吧

      ?其
      ,表示推測語氣的助詞。
      ?”

      7. 文言文《江上丈人》幫忙翻譯翻譯、作業(yè)哎很急得

      、3Q 翻譯成現(xiàn)代漢語:江上的那位老者漁父
      ,是楚國人.楚平王聽信費無忌的讒言而殺害了伍奢.伍奢的兒子伍員(即子胥)逃生,將逃往吳國.到達江邊
      ,要渡過江去,但江上無舟
      ,楚王懸賞捉拿伍員
      ,情形十分緊急,伍員自嘆道
      ,恐怕逃不脫了.危急之時遇見江上老漁父,才得以渡過江去.伍員解下佩劍送與老丈
      ,說道:“這是一把價值千金的寶劍
      ,我愿將它贈送予您.”老丈不肯接受,說道:“楚王懸賞
      ,捉到伍員者,封以最高爵位
      ,賞金千鎰
      ,我都不要,難道還會收下你這把劍嗎
      ?”老丈沒有接受寶劍
      ,然后轉(zhuǎn)身告別而去
      ,伍員也不知道他是誰.伍員后到吳國作了國相
      ,就派人到處尋覓老丈,始終也沒能尋找到.每逢吃飯時就祭這位救命恩人
      ,每惦記時常常感嘆:“只能懷念而不能相見
      ,恐怕是只有這位江上丈人啊
      !”

      8. 貓?zhí)栁难晕姆g東里丈人告訴我們的道理 齊奄養(yǎng)了一只貓,自認為它很奇特

      ,告訴別人說它的大名是虎貓
      。客人勸他道:“虎的確很猛
      ,(但)不如龍的神通
      ,請改名為龍貓
      。”另一個客人勸他道:“龍確實比虎更神通
      ,龍升天必須浮在云上
      ,云比龍更崇高吧?不如叫云
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !绷硪粋€客人勸他道:“云霧遮蔽天空,風突然一下就把它吹散了
      ,所以云比不上風啊
      ,請改名為風
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !绷硪粋€客人勸他說:“大風狂起,用墻就足夠擋蔽了
      ,風和墻比如何?給它取名叫墻貓好了
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!绷硪粋€客人勸說他道:“墻雖然牢固
      ,老鼠在它里面打洞
      ,墻全都倒塌啦
      。墻和老鼠比如何
      ?給它取名叫鼠貓好了?” 東里老人不屑的說道:“捕鼠的本來就是貓
      ,貓就是貓罷了
      ,干什么要自己失去本來和真實啊
      !”

      道理:事物的本來面貌是怎樣就是怎樣

      ,要看中其本質(zhì),不要失去本真
      。為人處世亦是如此

      本文地址:http://m.mcys1996.com/chengyu/101333.html,轉(zhuǎn)載請注明來源.

      聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享

      ,被刊用文章因無法核實真實出處
      ,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的
      ,請聯(lián)系管理員
      ,我們會立即處理
      ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益
      ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
      ,情況屬實,我們會第一時間予以刪除
      ,并同時向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關文章
      斷墨殘楮
      衡慮困心
      樂退安貧

      成語

      成語