<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁(yè) >> 詞典大全 >> 成語(yǔ)

    樂以忘憂

    大道家園 2023-08-03 18:37:07

    拼音 : 樂以忘憂 (lè yǐ wàng yōu)

    簡(jiǎn)拼 : lywy

    近義詞 :

    反義詞 :

    感情色彩 : 褒義詞

    成語(yǔ)結(jié)構(gòu) : 復(fù)雜式

    成語(yǔ)解釋 : 由于快樂而忘記了憂愁

    出處 : 先秦·孔子《論語(yǔ)·述而》:“其為人也

    ,發(fā)憤忘食,樂以忘憂
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    成語(yǔ)用法 : 復(fù)雜式;作謂語(yǔ)

    、賓語(yǔ)
    ;指由于快樂而忘記了憂愁

    例子 : 似這等樂以忘憂

    ,胡必歸歟?div id="4qifd00" class="flower right">
    。ㄔね鯇?shí)甫《麗春堂》第三折)

    產(chǎn)生年代 : 古代

    常用程度 : 生僻

    發(fā)憤忘食樂以忘憂文言文

    1. 孔子發(fā)憤忘食的古文翻譯 發(fā)憤忘食

    ,樂以忘憂,不知老之將至云爾

    翻譯是:用功讀書便忘記了吃飯

    ,陶醉在學(xué)問里便忘記了憂愁,不知道衰老即將到來

    《論語(yǔ)》子曰:"女奚不曰:其為人也

    ,發(fā)憤忘食
    ,樂以忘憂,不知老之將至云爾
    。"這個(gè)成語(yǔ)寫出了孔子學(xué)習(xí)或工作的努力
    。在現(xiàn)代意為努力學(xué)習(xí)或工作,連吃飯都忘了
    。常與“樂以忘憂”連用,形容十分勤奮

    翻譯:

    先秦·孔子《論語(yǔ)·述而》:葉公向子路問孔子是個(gè)什么樣的人

    ,子路不答
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    ?鬃樱▽?duì)子路)說:“你為什么不這樣說
    ,他這個(gè)人,發(fā)憤用功
    ,連吃飯都忘了
    ,快樂得把一切憂慮都忘了
    ,連自己快要老了都不知道,如此而已
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !?/p>

    簡(jiǎn)析

    這一章里孔子自述其心態(tài),“發(fā)憤忘食

    ,樂以忘憂”,連自己老了都覺察不出來
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?鬃訌淖x書學(xué)習(xí)和各種活動(dòng)中體味到無窮樂趣
    ,是典型的現(xiàn)實(shí)主義和樂觀主義者
    ,他不為身旁的小事而煩惱
    ,表現(xiàn)出積極向上的精神面貌

    2. 發(fā)奮忘食,樂以忘憂. 這句話出自《論語(yǔ)·述而》,原文是:葉公問孔子于子路

    ,子路不對(duì)
    。子曰:“女奚不曰
    ,其為人也,發(fā)憤忘食
    ,樂以忘憂
    ,不知老之將至云爾?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    翻譯過來大概意思就是:葉公向子路問孔子是個(gè)什么樣的人,子路不回答

    。孔子(對(duì)子路)說:“你為什么不樣說
    ,他(孔子)這個(gè)人
    ,發(fā)憤用功,連吃飯都忘了
    ,快樂得把一切憂慮都忘了,連自己快要老了都不知道
    。這樣回答多好
    !”

    現(xiàn)在的教育多數(shù)被那些濫竽充數(shù)的庸才蠢才把持著,拿出一兩句經(jīng)典就讓學(xué)生談一下n多感想n多意義n多道理n多哲學(xué)

    ,好像一句經(jīng)典就像靈丹妙藥一樣包治百病、隨隨便便都能榨出無數(shù)的有益成分
    。其實(shí)對(duì)經(jīng)典的解讀很簡(jiǎn)單
    ,理解即可,不需要用那些所謂的“哲學(xué)”等等“高大上”的詞語(yǔ)去包裝
    ,經(jīng)典之所以能成為經(jīng)典
    ,就是因?yàn)榻?jīng)典是直指人心的,多數(shù)情況下是只可意會(huì)而不可言傳但同時(shí)又深深扎進(jìn)人腦海的東西
    ,過多刻意的解讀反而會(huì)令人作嘔。就如同父母愛孩子
    、孩子愛父母一樣
    ,那是天性,如果這個(gè)還硬要找許多理由許多哲學(xué)論證的話只會(huì)讓人覺得可笑

    其實(shí)孔子的這句話說白了就只是表達(dá)了一個(gè)意思,那就是他這一輩子一直很好學(xué)

    。其實(shí)要是了解孔子生平的話
    ,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)很實(shí)在的人,沒有后世儒家的那些虛偽
    ,所以他自己說的那些話
    、宣傳的那些理論都是他自己身體力行的
    ,沒有空穴來風(fēng)?div id="jfovm50" class="index-wrap">?梢哉f好學(xué)是貫穿孔子的一生的,他之所以被視為萬世師表正是因?yàn)檫@一點(diǎn)
    ,他對(duì)教育學(xué)生不僅言傳而且身教
    ,首先他自己一生就永遠(yuǎn)像個(gè)學(xué)生一樣在不斷學(xué)習(xí)
    ,不斷進(jìn)步
    ,因此他的這種熱烈的求知欲一直在影響著他的學(xué)生,這是任何言語(yǔ)都無法辦到的

    3. 文言文翻譯:葉公問孔子于子路,子路不對(duì) 【原文】 葉公問孔子于子路

    ,子路不對(duì)。

    子曰:“女奚不曰

    ,其為人也
    ,發(fā)憤忘食,樂以忘憂
    ,不知老之將至云爾
    。” 【注釋】 葉公:葉
    ,音shè。

    葉公姓沈名諸梁

    ,楚國(guó)的大夫,封地在葉城(今河南葉縣南)
    ,所以叫葉公
    。 云爾:云,代詞
    ,如此的意思

    爾同耳,而已

    ,罷了
    。 【譯文】 葉公向子路問孔子是個(gè)什么樣的人
    ,子路不答。

    孔子(對(duì)子路)說:“你為什么不樣說

    ,他這個(gè)人
    ,發(fā)憤用功,連吃飯都忘了
    ,快樂得把一切憂慮都忘了
    ,連自己快要老了都不知道
    ,如此而已?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?【評(píng)析】 文言文的翻譯往往需要聯(lián)系上下文才能翻譯準(zhǔn)確,從后面的話來看
    ,這就話的意思就很明顯了
    ,葉公顯然是在問孔子的學(xué)生子路他的老師是個(gè)什么樣的人。

    為什么子路不敢評(píng)價(jià)孔子

    ?這是師道尊嚴(yán)造成的。在古代
    ,一個(gè)學(xué)生是不能評(píng)價(jià)自己的老師的

    不過,孔子作為老師也非常實(shí)在

    。學(xué)生不評(píng)價(jià)他
    ,他自己人學(xué)生把自己評(píng)價(jià)了一番

    這段文字里孔子自述其心態(tài),“發(fā)憤忘食

    ,樂以忘憂”
    ,連自己老了都覺察不出來?div id="m50uktp" class="box-center"> ?鬃訌淖x書學(xué)習(xí)和各種活動(dòng)中體味到無窮樂趣,是典型的現(xiàn)實(shí)主義和樂觀主義者
    ,他不為身旁的小事而煩惱
    ,表現(xiàn)出積極向上的精神面貌。

    4. 古今中外"發(fā)憤忘食,樂以忘憂"的學(xué)習(xí)者不少,請(qǐng)舉一例并簡(jiǎn)要介紹 王羲之小的時(shí)候

    ,練字十分刻苦

    據(jù)說他練字用壞的毛筆

    ,堆在一起成了一座小山
    ,人們叫它“筆山”。他家的旁邊有一個(gè)小水池,他常在這水池里洗毛筆和硯臺(tái)
    ,后來小水池的水都變黑了,人們就把這個(gè)小水池叫做“墨池”

    長(zhǎng)大以后

    ,的字寫得相稱好了,還是堅(jiān)持每天練字
    。有一天,他聚精會(huì)神地在書房練字
    ,連吃飯都忘了

    丫環(huán)送來了他最愛吃的蒜泥和饃饃

    ,催著他吃,他好像沒有聞聲一樣還是埋頭寫字
    。丫環(huán)沒有措施
    ,只好去奉告他的夫人。

    夫人和丫環(huán)來到書房的時(shí)候

    ,看見王羲之正拿著一個(gè)沾滿墨汁的饃饃往嘴里送,弄得滿嘴烏黑。她們?nèi)滩蛔⌒Τ隽寺暋?/p>

    本來

    ,王羲之邊吃邊練字
    ,眼睛還看著字的時(shí)候,錯(cuò)把墨汁當(dāng)成蒜泥蘸了
    。夫人心疼地對(duì)王羲之說:“你要保重身材呀!你的字寫得很好了
    ,為啥還要這樣苦練呢?” 王羲之抬起頭
    ,答復(fù)說:“我的字雖然寫得不錯(cuò)
    ,可那都是學(xué)習(xí)前人的寫法。

    我要有自己的寫法

    ,自成一體
    ,那就非下苦工夫不可
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !?經(jīng)過一段光陰的困難摸索
    ,王羲之終于寫出了一種妍美流暢的新字體

    大家都稱頌他寫的字像彩云那樣輕松自如,像飛龍那樣雄健有力

    ,他也被公認(rèn)為我國(guó)歷史上杰出的書法家之一。

    5. 發(fā)憤忘食樂以忘憂不知老之將至云爾怎么讀 fa fen wang shi,le yi wang you,bu zhi lao zhi jiang zhi yun er音調(diào)依次是:1 4 4 2 4 3 4 1 4 1 3 1 1 4 2 3意思是:(孔子)發(fā)憤用功

    ,以至于把吃飯都忘了
    ,快樂得把一切憂慮都忘了,連自己快要老了都不知道

    此句確出自《論語(yǔ)·述而》: 原文是:葉公問孔子于子路,子路不對(duì)

    。子曰:“女奚不曰,其為人也
    ,發(fā)憤忘食
    ,樂以忘憂
    ,不知老之將至云爾
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    翻譯過來是:葉公向子路問孔子是個(gè)什么樣的人,子路不回答

    。 孔子(對(duì)子路)說:“你為什么不樣說,他(孔子)這個(gè)人
    ,發(fā)憤用功
    ,連吃飯都忘了
    ,快樂得把一切憂慮都忘了
    ,連自己快要老了都不知道。

    這樣回答多好

    !” 為什么子路不敢評(píng)價(jià)孔子
    ?這是師道尊嚴(yán)造成的。在古代
    ,一個(gè)學(xué)生是不能評(píng)價(jià)自己的老師的。

    不過

    ,孔子作為老師也非常實(shí)在。學(xué)生不評(píng)價(jià)他
    ,他自己人學(xué)生把自己評(píng)價(jià)了一番

    希望你能采納,謝謝

    樂以忘憂的前一句及出處

    樂以忘憂的前一句是:發(fā)憤忘食。出自《論語(yǔ)·述而》

    ,這是孔子自述其心態(tài),“發(fā)憤忘食
    ,樂以忘憂”
    ,連自己老了都覺察不出來?div id="d48novz" class="flower left">
    ?鬃訌淖x書學(xué)習(xí)和各種活動(dòng)中體味到無窮樂趣
    ,是典型的現(xiàn)實(shí)主義和樂觀主義者,他不為身旁的小事而煩惱
    ,表現(xiàn)出積極向上的精神面貌

    出處 葉公問孔子于子路,子路不對(duì)

    。子曰:“女奚不曰,其為人也
    ,發(fā)憤忘食
    ,樂以忘憂,不知老之將至云爾
    。”

    意思是說:葉公問子路:“孔子是個(gè)什么樣的人“

    子路不答

    。孔子(對(duì)子路)說:“你為什么不樣說
    ,他這個(gè)人,發(fā)憤用功
    ,連吃飯都忘了,快樂得把一切憂慮都忘了
    ,連自己快要老了都不知道
    ,如此而已?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    孔子簡(jiǎn)介 孔子名丘

    ,字仲尼(公元前551年9月28日—公元前479年4月11日)?div id="jfovm50" class="index-wrap">?鬃邮攀罆r(shí)
    ,享年73歲
    。孔子是中國(guó)古代著名思想家
    、教育家,春秋末期魯國(guó)人是儒家學(xué)派創(chuàng)始人
    。晚年修訂六經(jīng)
    ,即《詩(shī)》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》

    孔子在古代被尊奉為“天縱之圣”“天之木鐸”

    ,是當(dāng)時(shí)社會(huì)上的最博學(xué)者之一
    ,被后世統(tǒng)治者尊為孔圣人、至圣
    、至圣先師
    、大成至圣文宣王先師
    、萬世師表。

    其思想對(duì)中國(guó)和世界都有深遠(yuǎn)的影響

    ,其人被列為“世界十大文化名人”之首
    。隨著孔子影響力的擴(kuò)大,祭祀孔子的“祭孔大典”也一度成為和中國(guó)祖先神祭祀同等級(jí)別的“大祀”

    本文地址:http://m.mcys1996.com/chengyu/106881.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源.

    聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

    ,注重分享
    ,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
    ,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的
    ,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理
    ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益
    ,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
    ,情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關(guān)文章
    追根究蒂
    衡慮困心
    拼音 : 衡慮困心 (héng lǜ kùn xīn) 簡(jiǎn)拼 : hlkx近義詞 : 困心衡慮反義詞 : 感情色彩 : 褒義詞成語(yǔ)結(jié)構(gòu) : 聯(lián)合式成語(yǔ)解釋 : 形容費(fèi)盡心思
    樂退安貧
    拼音 : 樂退安貧 (lè tuì ān pín) 簡(jiǎn)拼 : ltap近義詞 : 反義詞 : 感情色彩 : 褒義詞成語(yǔ)結(jié)構(gòu) : 聯(lián)合式成語(yǔ)解釋 : 謂樂于遜退,安于貧窮

    成語(yǔ)

    成語(yǔ)

    站長(zhǎng)推薦