焦唇干肺的拼音
jiāo chún gān fèi
焦唇干肺的基本釋義
指憂心如焚
焦唇干肺的詳細解釋
【解釋】:指憂心如焚,肺為之枯干
人壽年豐 周而復始 天馬行空 妙手回春 心曠神怡 權(quán)衡利弊
焦唇干肺的相似成語
第1個字是焦的成語:焦眉苦臉
、焦眉愁眼、焦金爍石、焦思苦慮、焦心勞思、焦心熱中第2個字是唇的成語:膏唇拭舌
、張唇植髭、驢唇馬觜、反唇相稽、吹唇唱吼、朱唇粉面第3個字是干的成語:焦唇干舌
、邪不干正、倒載干戈、蔽日干云、倒持干戈、顛倒干坤第4個字是肺的成語:劌心刳肺
、沁人心肺、狼心狗肺、鼠心狼肺、驢心狗肺焦唇干肺成語接龍
肺石風清 清新俊逸 逸韻高致 致遠任重 重床疊架 架謊鑿空 空言虛語 語出月脅 脅肩累足 足音空谷 谷父蠶母 母以子貴 貴人多忘 忘餐廢寢 寢丘之志 志足意滿 滿城風雨 雨宿風餐 餐云臥石 石火光陰 陰凝堅冰 冰肌雪腸 腸肥腦滿 滿面春風 風燭殘年 年登花甲 甲第連天 天朗氣清 清渭濁涇 涇清渭濁 濁質(zhì)凡姿 姿意妄為 為虺弗摧 摧身碎首 首當其沖 沖鋒陷銳 銳挫氣索 索隱行怪 怪誕不經(jīng) 經(jīng)驗之談 談吐風生 生肉枯骨 骨肉相殘 殘圭斷璧 璧合珠連 連日帶夜 夜行被繡 繡口錦心 心去難留 留連忘返 返老歸童 童山濯濯 濯污揚清 清風勁節(jié) 節(jié)用愛民 民和年稔 稔惡藏奸 奸淫擄掠 掠地攻城 城北徐公 公忠體國 國仇家恨 恨相見晚 晚生后學 學無常師 師老兵疲 疲于奔命 命辭遣意 意氣風發(fā) 發(fā)凡起例 例直禁簡 簡墨尊俎 俎樽折沖 沖冠眥裂 裂地分茅 茅茨不翦 翦發(fā)待賓 賓入如歸 歸根結(jié)蒂
焦唇干肺的英文翻譯
Burnt lips, dry lungs
1. 文言文《順民 》 翻譯 呂氏春秋·順民
。夫以德得民心以立大功名者,上世多有之矣
。失民心而立功名者,未之曾有也。得民必[心 ]有道
,萬乘之國,百戶之邑,民無有不說。取 民之所說而民取矣,民之所說豈眾哉?此取民之 要也。年不收
無以一人 之不敏
,使上帝鬼神傷民之命?div id="d48novz" class="flower left">
則湯達乎鬼神之化、人事之傳也
。 文王處歧事紂,冤侮雅遜,朝夕必時,上 貢必適,祭祀必敬。紂喜
,命文王稱西伯,賜 之千里之地。文王載拜稽首而辭日:“愿為民請 去炮烙之刑?div id="d48novz" class="flower left">文王非惡千里之地
,以為民請去 炮烙之刑,必欲得民心也。得民心則賢于千里 之地,故日文王智矣。欲深得民心
,以致必死于吳。身不安枕席,口 不甘厚味,目不視靡曼,耳不聽鐘鼓。身勞力
有甘
珍
吳徼天下之衷。今吳
若此而不可得也
于是異日果與吳戰(zhàn)于五 湖
贏得民眾一定要有方法
選做人民所喜歡 的事
戰(zhàn)勝夏而開始治理天下。天大旱
不要因為一個人的無能 而讓上帝
人民于是非常高興 ,雨水于是大量地降落
接受紂的統(tǒng)治
紂高興了
文王不 是討厭千里的土地
所以說文王明智啊。 越王為會稽山戰(zhàn)敗的恥辱而痛苦
焦肺干。對內(nèi)親近群臣
,對下供養(yǎng)百姓,用以 招徠他們的心。分的話
,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒進 江里,和人民共同享用它分
們說:“我寧愿與吳國一決誰應得到上天的賜福 (譯為:寵愛)
如果這樣做不 行,從國內(nèi)估量我國不足以傷害吳國
于是
,他日果 然和吳王在五湖決戰(zhàn),吳軍大敗。繼而大舉圍 攻吳王王宮,城門失守,擒獲夫差,殺死吳相 。消滅吳國二年以后就稱霸了
。這是首先順應 民心啊!采納唄。2. 文言文《呂氏春秋·順民》的翻譯 先王們首先順應民心,所以功名成就
,憑恩德贏得民心而建立大功名的,從前的時代有很多這樣的人了;失掉民心卻建立功名的,未曾有過這樣的人。贏得民眾一定要有方法。無論是擁有萬輛戰(zhàn)車的國家,還是只有百戶人家的村邑,無不有所喜歡的事物。選做人民所喜歡的事,民心就得到了。人民所喜歡的事物難道多嗎?這是得到民心的關(guān)鍵過去
文王居住在岐山
,接受紂的統(tǒng)治,雖然委曲受辱,但還是恭正謙卑,早晚朝見一定遵守時間。上貢一定適宜,祭祀一定恭敬。紂高興了,命令文王作西伯,賜給他千里的土地。文王再拜稽首推辭道:“我情愿為百姓請求解除‘炮烙’的刑罰?div id="4qifd00" class="flower right">越王為會稽山戰(zhàn)敗的恥辱而痛苦
,想要深得民心以求得和吳國死戰(zhàn),就身體不安于枕席,吃飯不嘗豐盛的美味3. 文言文《呂氏春秋·順民》的翻譯 先王們首先順應民心
贏得民眾一定要有方法
選做人民所喜歡的事
過去,商湯戰(zhàn)勝夏而開始治理天下
不要因為一個人的無能而讓上帝
人民于是非常高興
文王居住在岐山
紂高興了,命令文王作西伯
文王不是討厭千里的土地
所以說文王明智啊
三年里
(如果)有甜美的食物
吃的禁止珍異
于是聚集各位大夫
,告訴他們說:“我寧愿與吳國一決誰應得到上天的賜福(譯為:寵愛)。如果吳越兩國彼此一同破滅,士大夫踩著肝肺同一天死去,我和吳王接頸交臂而死,這是我的最大愿望。如果這樣做不行
,從國內(nèi)估量我國不足以傷害吳國,對外聯(lián)絡諸侯不能損害它,那么我就將放棄國家于是,他日果然和吳王在五湖決戰(zhàn)
消滅吳國二年以后就稱霸了
。這是首先順應民心啊。4. 請人翻譯下古文《呂氏春秋 順民》 越王為會稽山戰(zhàn)敗的恥辱而痛苦,想要深得民心以求得和吳國死戰(zhàn)
,就身體不安于枕席,吃飯不嘗豐盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不聽鐘鼓音樂。三年里,煎熬身體
,耗費精力,唇焦肺干。對內(nèi)親近群臣,對下供養(yǎng)百姓,用以招徠他們的心。(如果)有甜美的食物
,不夠分的話,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒進江里,和人民共同享用它。自身親自種來吃,妻子親自織來穿。吃的禁止珍異,穿的禁止過分,色彩禁止使用兩種以上
。時常外出,跟著車子,載著食物,去看望孤寡老弱當中染病的、困難的、臉色憂愁憔悴的、缺吃少喝的人,一定親自喂他們。于是聚集各位大夫
如果這樣做不行
,從國內(nèi)估量我國不足以傷害吳國,對外聯(lián)絡諸侯不能損害它,那么我就將放棄國家、離開群臣,帶著劍,拿著刀,改變?nèi)菝玻鼡Q姓名,草著簸箕、掃帚去臣事他,以便有朝一日和吳王決一死。我雖然知道這樣會腰身和脖竟頸不相連、頭腳異處、四肢分裂,被天下人羞辱,但是我的志向一定要實現(xiàn)?div id="d48novz" class="flower left">于是
,他日果然和吳王在五湖決戰(zhàn),吳軍大敗。繼而大舉圍攻吳王王宮,城門失守,擒獲夫差,殺死吳相。消滅吳國二年以后就稱霸了
。這是首先順應民心啊。5. 順民的原文 《呂氏春秋》-季秋紀第九
二曰:先王先順民心
,故功名成。夫以德得民心以立大功名者,上世多有之矣
。失民心而立功名者有不說
昔者湯克夏而正天下
人有罪,無及萬夫
命
至。則湯達乎鬼神之化
、人事之傳也。文王處岐事紂,冤侮雅遜
,朝夕必時,上貢必適,祭祀必敬。紂喜,命文王稱西伯
,賜之千里之地。文王載拜稽首而辭曰:“愿為民請炮烙之刑惡千里之地,以為民請炮烙之刑
文王智矣
越王苦會稽之恥
目不視靡曼
來其心
而衣
困窮、顏色愁悴
天下之衷。今吳
臂而僨
能害之,則孤將棄國家
以與吳王爭一旦之死
志必將出焉!”于是異日果與吳戰(zhàn)于五湖
禽夫差
齊莊子請攻越,問于和子
也
死矣,以為生
6. 【閱讀下面一段文言文,完成9~12題 9.D 10.A 11.C 12.A 13.(1)失去民眾的擁護而建立大功、成就美名的
(2)文王并不是討厭千里的土地,用它來替人民請求廢除炮烙之刑
9. (甘:以……為甘甜。意動用法
10. (A項兩個“以”都是表目的的連詞。意思為“用來”
B項兩“之”
D項兩“于”均為介詞