云想衣裳花想容
,春風(fēng)拂檻露華濃。出自李白的《清平調(diào)》李白為楊貴妃寫的
《清平調(diào)·其一》
作者:李白
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃.
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢.
【韻譯】:
云霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;
春風(fēng)吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃.
如此天姿國色,若不見于群玉山頭,
那一定只有在瑤臺月下,才能相逢!
【評析】:
??這三首詩是李白在長安為翰林時(shí)所作.有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章.
??第一首,以牡丹花比貴妃的美艷.首句以云霞比衣服,以花比容貌
原文:
云想衣裳花想容
, 春風(fēng)拂檻露華濃。若非群玉山頭見, 會向瑤臺月下逢
。翻譯:
見云之燦爛想其衣裳之華艷
,見花之艷麗想人之容貌照人。若不是在群玉山頭見到了她
,就是在瑤池的月光下來相逢。其二:
一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸
。借問漢宮誰得似
翻譯:
像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香
請問漢宮佳麗誰能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝
《清平調(diào)詞三首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品
全詩構(gòu)思精巧,辭藻艷麗
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景:
據(jù)晚唐五代人的記載,這三首詩是李白在長安供奉翰林時(shí)所作
唐玄宗卻說:“賞名花
“云想衣裳花想容
,”把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣一般接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來點(diǎn)染花容
“若非”、“會向”
第二首,起句“一枝紅艷露凝香”
再算下來
后有人據(jù)此說
參考資料來源:百度百科——清平調(diào)詞三首
“云想衣裳花想容
,春風(fēng)拂檻露華濃”的意思是看見燦爛的云朵,就想到衣裳的華麗,看到絢麗的花朵,將想到那美麗的容顏。春風(fēng)拂桿吹過,露珠把花色滋潤得更加艷麗。“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃”出自李白的《清平調(diào)詞》tips:古詩是我國古典文化的精華,其中蘊(yùn)涵著深厚的傳統(tǒng)文化,對情感的熏陶,精神的提升,習(xí)慣的養(yǎng)成,人格的塑造,起著不可估量的作用.非常歡迎各位網(wǎng)友轉(zhuǎn)載分享“云想衣裳花想容
本文地址:http://m.mcys1996.com/ddjy_175/6789.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)