中國幾千年來夫妻之間的稱呼變化著實不少,其中變化最大和最悲哀的莫過于丈夫的稱謂
良人
最早時妻子稱呼自己的丈夫"良人",好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象
"良人"一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為"良人";丈夫稱自己的妻子亦為"良人
郎
所以后來就根據(jù)"說文解字"
"郎"就代表丈夫
郎君
古人認為單音節(jié)詞似乎太甜膩了
于是她們就在前頭或尾后加一個字變雙音詞,即"郎"字后面加一個"君"字;在"娘"字后面加一個"子"字
官人
宋代
有的妻子稱自己的丈夫為"官人"
外子
外子在宋代
在別人面前
相公
看過京劇
男人的家庭地位由此達到極盛。然而泰極否來
先生
近代以來,也稱"丈夫"為先生 .有本意
,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。《辭?div id="4qifd00" class="flower right">有時
,也泛用為對人的敬稱。"由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,是隱含著職業(yè)、年齡方面的因素的用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思
愛人
"愛人" 這一稱謂最早見于新文學作品之中
在小說中
30年代末或40年代初,解放區(qū)一些受新文化運動熏陶的知識分子開始用"愛人"這一稱謂
。新中國成立后提倡男女平等,不再使用如"屋里的"、"做飯的"等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國統(tǒng)區(qū)使用的 "先生"、"太太"、"小姐",又顯出"資產(chǎn)階級"的色彩。于是"愛人"便被廣泛地使用起來
。但是,海外華人拒絕使用"愛人"稱謂。一位朋友說,他去英國留學,每當他說起自己的妻子時,使用國內(nèi)的稱呼"我愛人",使得人家以為他在談論"情人". 因其直譯lover就是"情人"的意思。而且在日語中漢字"愛人"也是指"情人". 所以現(xiàn)在也用得少了,年輕人已很少再用這個詞了
。老公
古時原來就是太監(jiān)
。老公,最后來說說這個目前最流行的叫法。老公這詞最初就是稱呼太監(jiān)的。這宦官吧,古代官名稱為寺人、黃門、貂珰。尊稱內(nèi)官、內(nèi)臣、中官、中貴;卑稱內(nèi)豎、閹宦、太監(jiān)、閹人。民間則俗稱老公
附:
此外,老公的由來還有另一說法
。相傳此稱呼最早出現(xiàn)于唐代,至今已有一千多年了。唐朝時
,有一位名叫麥愛新的讀書人,他考中功名后,覺得自己的妻子年老色衰,便產(chǎn)生了嫌棄老妻,再納新歡的想法。于是,寫了一副上聯(lián)放在案頭:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”恰巧
,對聯(lián)被他的妻子看到了。妻子從聯(lián)意中覺察到丈夫有了棄老納新的念頭,便提筆續(xù)寫了下聯(lián):“禾黃稻熟,吹糠見米現(xiàn)新糧。”以“禾稻”對“荷蓮”,以“新糧”對“老藕”,不僅對的十分工整貼切,新穎通俗,而且,“新糧”與“新娘”諧音,饒有風趣。麥愛新讀了妻子的下聯(lián)
這個帶有教育意義的故事很快流傳開來
▼
本文地址:http://m.mcys1996.com/lishitanjiu/157153.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權
上一篇:
老祖宗十句話:讓人欣慰讓人明理
下一篇:
黎元洪、袁世凱謀殺張振武
,背后有何原因.png" alt="盤點歷史上被親兒子殺掉的五位皇帝
,古人上廁所如何解決.png" alt="古代沒有手紙的時候,古人上廁所如何解決" onerror="nofind(this)" >
!.png" alt="唐朝大貪官元載死前說了什么一句話道盡了千百年來的人性!" onerror="nofind(this)" >