歷史是一條長河,它奔流向前,無止無息。今天小編為您講述李穆的故事。
翻過無聊官僚體制,接下來就該分封了。這幫功臣把房子、車子、老婆、孩子全部身家都押上去,提著腦袋跟你打天下,不是為了好玩,就為奔個前程。這就像投資公司一樣,公司上市了,就得按股份分紅,這是理兒,說啥也沒用。先搞了制度改革,大家就不說了,再不分封,真跟楊堅玩命。大隋朝的開國大典上,楊堅要分封的是三種人:第一類是幫楊堅打仗的。就是平三總管叛亂那些人,韋孝寬、李穆、王誼、梁睿、梁士彥、宇文忻xin、崔弘度、宇文述、楊素、李詢等,這類人都是勛官;第二類是幫楊堅當上丞相的。就是搞政變,推楊堅上位那些人,像劉昉、鄭譯,盧賁這些人,這是楊堅走上皇位的基礎(chǔ),楊堅給這幫人的都是爵位;第三類是幫楊堅當上皇帝的。這類人是楊堅的心腹,高颎、李德林、楊雄、虞慶則等,這類人一水的職事官。
先說第一類。韋孝寬、王誼、梁睿三個人是平叛元帥,李穆左右時局,這四個人功勞最大。鑒于平叛第一功臣韋孝寬已經(jīng)去世,楊堅重賞了另外兩個平叛司令:王誼晉封郢國公,楊堅還把女兒蘭陵公主嫁給了王誼的兒子,跟王誼做起了兒女親家;梁睿平了蜀地的王謙,楊堅就讓他鎮(zhèn)守四川,成為封疆大吏。梁睿情商極高,覺得‘高鳥盡、良弓藏’是歷史發(fā)展規(guī)律,自己是北周舊臣,而且擁兵守重鎮(zhèn),皇帝容易睡不著覺。梁睿思來想去的,跟楊堅上了奏折,急流勇退了,回家安享晚年。后來王誼的事實證明,梁睿確實夠聰明。開國大典上要說最拉風的,當屬并州總管李穆了。李穆的寶算是押對了。楊堅也沒讓李穆失望,第一功臣的位子給了李穆,把能給、不能給的榮耀全給了李穆。
先升官是肯定的,楊堅直接拜李穆為太師。(太師、太傅、太保合稱三師,古代三師、三公都只是一種榮譽虛銜,大部分時候用來追封死人。)李穆這次位列‘三師’,正兒八經(jīng)活著的正一品,此外楊堅還允許李穆‘贊拜不名’,上朝跟皇帝說話,贊禮官要尊重李穆,不準直呼其名,這通常是‘挾天子以令諸侯’的權(quán)臣才能享受的特權(quán)。不光給李穆升官,李穆家里的人全部封官。這可不是夸張,楊堅給李穆家人封官是按人頭算的,有一個算一個,全部封官給爵。別說未成年的,就算是剛出生的孩子也一律給儀同三司。
有人問,這樣算下來,李穆家當官的得有十幾個吧?十幾個?一百起,還只算省廳級以上的高官!這還沒完,楊堅把硬菜放在了最后,給了李穆一個史無前例的榮耀。前面說過,李穆年輕時,曾經(jīng)救過西魏扛把子宇文泰的命,宇文泰給了李穆一個鐵券,俗稱免死金牌。免死金牌這玩意兒一直是古往今來文臣武將的終極理想,在免死金牌面前,一切勛官、爵位都是浮云。但是免死金牌也不完美,一般限次使用,每個朝代都不一樣,李穆這個含金量極高:可以免十次死罪。
楊堅覺得李穆功勞這么大,十次哪夠?楊堅專門給了李穆一道圣旨:“法備小人,不防君子。太師申公,自今雖有罪,但非謀逆,縱有百死,終不推文。”這個‘縱有百死,終不推文’,也可以叫‘非反不罪’,意思是:你李穆只要不謀反,愛干什么就干什么,殺人我都不管。李穆這待遇比免死金牌、金書鐵劵強多了,成為歷史上待遇最拉風的開國元勛。不知道當年想支持尉遲迥的李崇,此時是不是會由衷的感嘆:姜還是老的辣啊。楊堅不像劉邦、朱元璋,拿了免死金牌,就跟拿了死亡通知單一樣。楊堅這點上很實在,李穆一直活到七十七歲,壽終正寢。
下面說行軍總管級別的。這類人一般是郡公、國公爵位,像楊素封上柱國、清河郡公、食邑二千戶;李詢封上柱國,隴西郡公,賜帛千匹;宇文述封上柱國,進爵褒國公。平尉遲迥叛亂打的最猛,功勞最大的應(yīng)該是那三個被李詢打小報告的梁士彥、宇文忻和崔弘度。梁士彥、宇文忻打的最勇猛,沖的最靠前,屢破尉遲迥大軍,崔弘度殺了尉遲迥。按理說這三個人得的封賞肯定不能比宇文述少,至少也得封個國公級別的爵位??墒牵聦嵡闆r卻可憐的很。梁士彥最慘,平叛以前已經(jīng)是亳州總管了,一方大員了。平叛后,卻成了閑職,回家待業(yè),這也埋下了隱患;崔弘度,理應(yīng)首功,本該封國公爵位,可是沒及時殺尉遲迥,導(dǎo)致尉遲迥死前大罵楊堅,影響不好,降爵一等,封武鄉(xiāng)郡公,也回家待業(yè)。
三人里面宇文忻挺不錯的,封英國公,右領(lǐng)大將軍。為什么獨獨宇文忻沒事?悄悄告訴你,這里面有道道。因為宇文忻跟楊堅是老交情了。在楊堅啥也不是的時候,宇文忻跟楊堅就是鐵瓷兒,關(guān)系相當好。宇文忻能力又確實出眾,深得楊堅信任。李詢的小報告,楊堅信了梁士彥、崔弘度可能會反,很了解宇文忻,所以沒當回事,開國后依然待他如故。一般故事到這兒就該結(jié)束了,可是故事不是歷史,宇文忻最終跟楊堅還是鬧翻了。因為一個人。這三個人里,最后結(jié)局最好的,竟然是嫌疑最大的崔弘度。
在我們平凡的學生生涯里,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是我精心整理的鄭人逃暑文言文翻譯,歡迎大家分享。
鄭人逃暑文言文翻譯
原文:
鄭人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以從陰。及至暮,反席于樹下。及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患露之濡于身。其陰逾去,而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣?!短接[·人事部》
注釋:
1.逃暑:避暑,乘涼
2.孤林:獨立的一棵樹
3.徙(xǐ):遷移
4.衽(rěn):臥席
5.以:為了,目的是
6.及:直(到)
7.至:助詞不譯
8.暮:黃昏
9.席:睡
10.于:了
11.從:跟從
12.露:露水
13.濡(rú):沾濕
14.逾:(通假字,通:“愈”),更加
15.去:離開
全文翻譯
鄭國有個在一棵獨立的樹下乘涼的人,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也隨著樹蔭挪動自己的臥席。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕。(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當笨拙了。
短句翻譯
1.及月流影移,復(fù)徙衽以從陰,而患露之濡于身:月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。
2.是巧于用晝而拙于用夕矣:(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當笨拙了。
賞析
短文寓意 《鄭人逃暑》講述了鄭人白天將席子移動到樹陰下避暑,晚上由于月光下樹的影子拉長了,鄭人不是將席子鋪在樹下,而是和白天一樣還移動到樹陰里,離樹干遠了,其實已經(jīng)毫無遮攔了,所以被露水濕身了。
這則故事主要細節(jié)就是晚上睡在樹陰下,不但不能避暑,反而濕身。二是找好諷刺角度,分析因果關(guān)系。
這則寓言告訴人們,外界條件是不斷變化的,我們要隨著事態(tài)的`發(fā)展去解決問題所在,而不能只用老眼光,老辦法去解決新問題,不然就會碰壁、受災(zāi);客觀世界在不斷運動、發(fā)展、變化,我們也一定要認識并適應(yīng)這種發(fā)展變化,不能墨守成規(guī)。鄭人用避暑的辦法去對待夜間的露水,當然不能達到預(yù)期的目的。用狹隘的經(jīng)驗去對待變化著的事物,必然會受到客觀規(guī)律的懲罰。
這則寓言告訴人們,外界條件是不斷變化的,我們一定要隨機應(yīng)變,不要墨守成規(guī),太死板了。要懂得變通。
作品出處: 《太平御覽·人事部》
《太平御覽》是宋代著名的類書,由李昉、李穆、徐鉉等學者奉敕編纂。該書始于北宋太平興國二年(公元977年)三月,成書于太平興國八年(公元983年)十月。
《太平御覽》采以群書類集之,凡分五十五部五百五十門而編為千卷,所以初名為《太平總類》,據(jù)說書成之后,宋太宗每天看三卷,一歲而讀周,所以又更名為《太平御覽》。
全書以天、地、人、事、物為序,分成五十五部,可謂包羅古今萬象。書中共引用古書一千多種,保存了大量宋代以前的文獻資料,但其中十之七八已經(jīng)亡佚,更使本書顯得彌足珍貴,是中國傳統(tǒng)文化的寶貴遺產(chǎn)。
作者介紹
李昉 簡介
李昉(925年-996年2月22日),字明遠(《直齋書錄解題》作明叔),深州饒陽(今河北省衡水市饒陽縣)人。北宋初年名相、文學家。
門蔭入仕,補任太廟齋郎、太子校書。后漢時期,進士及第,授秘書郎,累遷右拾遺、集賢殿修撰。后周世宗時期,出任集賢殿直學士、翰林學士。北宋建立后,擔任中書舍人、給事中、知衡州。宋太宗時,擔任參知政事、同平章事,主張與契丹修好,弭兵息民,以特進、司空致仕。至道二年(996年),李昉去世,時年七十二,獲贈司徒,謚號“文正”。
李昉工詩,效法白居易詩風,為“白體詩”代表人物之一。撰寫誥命共三十余年,參與編寫《太平御覽》《文苑英華》《太平廣記》,著有文集五十卷,如今已佚。
李穆 簡介
李穆(510年~586年),字顯慶,隴西成紀(今甘肅省秦安縣)人,出身隴西李氏。北魏至隋朝名臣,高平都督李斌之孫。
出身將門,戰(zhàn)功卓著。北魏時期,追隨宇文泰消滅侯莫陳悅,迎接孝武帝元修遷都,授都督、永平縣子。大統(tǒng)四年(538年),參加邙山之戰(zhàn),營救宇文泰于險境,封為武安郡公。北周建立后,得罪太師宇文護,罷官奪職。武成帝即位后,恢復(fù)權(quán)位,累拜上柱國、太傅,并州總管,封為申國公,家族子弟廣被恩澤。北周末年,支持隨國公楊堅擔任相國、平定蜀國公尉遲迥叛亂和改朝換代,拜太師,賜予丹書鐵券,擁有“贊拜不名、無反不死”特權(quán),支持遷都大興城。
開皇六年(586年),病逝于長安,時年七十七,加贈冀州刺史,謚號為明。
徐鉉簡介
徐鉉(916年-991年),字鼎臣,揚州廣陵(今江蘇揚州市)人。五代到北宋時期大臣、學者、書法家,江都少尹徐延休之子。
徐鉉十歲能文,不妄游處,與韓熙載齊名,合稱“韓徐”。初仕楊吳,擔任校書郎。再仕南唐,歷任知制誥、中書舍人、翰林學士、吏部尚書。跟隨隨后主李煜歸順北宋,歷任太子率更令、散騎常侍,世稱“徐騎省”。淳化初年,因事貶為靜難軍行軍司馬,病逝于任上,時年七十六歲。
工于書法,喜好李斯小篆,與弟徐鍇合稱“江東二徐”。聯(lián)合句中正、葛湍等共同校訂《說文解字》,參與編纂《文苑英華》,著有個人文集30卷,《質(zhì)疑論》若干卷。徐鉉在文字、詩歌、散文創(chuàng)作方面成就十分突出,《全唐文》《全唐詩》《全宋文》均收錄有其作品。
梁士彥(515-586年),字相如,北周時期將領(lǐng),封郕國公。
因滅北齊有功,封郕國公,進位上柱國、雍州主簿。周宣帝即位,除東南道行臺、使持節(jié)、徐州總管、三十二州諸軍事,略定淮南地。
隋朝建立,封爵不變,依舊是郕國公,以宿將被忌,召還京師,閑居無事,郁郁不得志,乃與宇文忻、劉坊謀反,欲取代楊堅為帝,事泄被殺。 李穆(510年―586年),字顯慶,北周名將。
北魏時,追隨宇文泰平侯莫陳悅之亂,后因推舉迎接北魏孝武帝有功,被授予都督,獲封永平縣子。
后因救宇文泰有功,因此在北周平步青云。至北周末年,官至大左輔、太傅,并州總管,封申國公。其家族子弟亦廣被恩澤。
北周末年,楊堅以外戚之身取而代之,建立隋朝。李穆在尉遲迥叛亂中支持楊堅平叛而握有功勛,被封為太師,獲得贊拜不名、無反不死的殊榮和特權(quán);并在楊堅遷都猶豫之際,上表支持遷都。
隋開皇六年(586年),李穆病逝于長安,時年七十七歲,謚號“明”。
后來,追改為郕國公。 李渾,北周申國公李穆第十子,字金才。仕北周,官至儀同三司,封爵安武郡公。入隋,歷任象城府驃騎將軍、行軍總管、大將軍、左武衛(wèi)將軍、右驍衛(wèi)將軍、光祿大夫、右驍衛(wèi)大將軍等。李筠死后,隋文帝楊堅以李渾襲封爵申國公,后改封郕國公。
后隋煬帝討遼東,有方士安伽陀,自言曉圖讖,謂帝曰:“當有李氏應(yīng)為天子。”勸盡誅海內(nèi)凡姓李者。宇文述知道后上書勸楊廣殺李渾及李敏全家。楊廣便下旨誅殺李渾、李敏全家,并剝奪其爵位。
唐高祖李淵稱帝后,追封其為申國公。
本文地址:http://m.mcys1996.com/lishitanjiu/41530.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!