還不知道:東施和西施的關(guān)系的讀者
東施學(xué)病這個故事想來很多人都知道,就是有一天西施病了
其實
說一點題外話啊
就東施學(xué)病這個事
西施,不僅有沉魚落雁之容
1. 文言文東施效顰全解和答案 西施病心而顰其里
其里之富人見之
西施心口痛
,皺著眉頭從街上走過。同村一個丑婦人看見西施這個樣子,覺得很美,回去時也捂著胸口,皺眉觸額,從街上走過。村里的富人看見她這副模樣
,都緊閉著大門不愿出來;窮人見了,帶著妻子兒女,遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開。 這個丑婦看到西施皺眉的樣子很美,卻不明白她皺眉的樣子為什么美。所以她不管怎樣模仿
,都沒有西施美注釋: 西施:生卒年不詳。姓施,越國苧羅人(今浙江暨南)人。
初由范蠡把她獻(xiàn)給越王勾踐,繼又獻(xiàn)給吳王夫差
,成為夫差最寵愛的妃子。有傳說“陶朱公”范蠡后來帶著西施離開越國宮廷經(jīng)商。病心:害心疼病
。 顰:皺眉。歸:返回
。 去:躲開,避開。里:鄉(xiāng)里
。 挈:本意是用手提著,在此是帶領(lǐng)的意思。美:用動作詞
,以為美。 彼知顰美:她只知道皺著眉頭美。效:模仿
所以美:美的原因
編輯本段道理 不能盲目地去模仿
比喻胡亂模仿
,效果極壞。西施是中國歷史上的“四大美女”之一,是春秋時期越國人,有心痛的毛病。犯病時手扶住胸口
,皺著眉頭,比平時更美麗。 同村女孩東施學(xué)著西施的樣子扶住胸口,皺著眉頭,因其本來就長得丑,再加上刻意地模仿西施的動作,裝腔作勢的怪樣子,讓人更加厭惡。【讀 音】dōng shī xiào pín 【釋 義】效:效仿
;顰:同矉,皺眉頭。東施:越國的丑女。比喻模仿別人,不但模仿不好
,反而出丑. 有時也作自謙之詞【近義詞】邯鄲學(xué)步
2. 【“東施效顰”文言文原文:西施病心而顰其里,其里之丑人見而美 西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之
3. 文言文東施效顰全解和答案 西施病心而顰其里
西施心口痛
注釋:
西施:生卒年不詳
編輯本段道理
不能盲目地去模仿
東施效顰:成語
【讀 音】dōng shī xiào pín 【釋 義】效:效仿
;顰:同矉,皺眉頭。東施:越國的丑女。 比喻模仿別人,不但模仿不好,反而出丑. 有時也作自謙之詞,表示自己根底差,學(xué)別人的長處沒有學(xué)到家.比喻盲目模仿,效果很壞。 【用 法】作謂語、賓語、定語,含貶義。 【近義詞】邯鄲學(xué)步、照貓畫虎【反義詞】獨辟蹊徑、標(biāo)新立異
4. 東施效顰的寓言故事 春秋時代,越國有一位美女名叫西施
西施患有心口疼的毛病
鄉(xiāng)下有一個丑女人,動作粗俗
、說話大聲大氣,卻一天到晚做著當(dāng)美女的夢。今天穿這樣的衣服,明天梳那樣的發(fā)式,卻沒有一個人說她漂亮。這一天
,她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這么多人的青睞,因此回去以后,她也學(xué)著西施的樣子,手捂胸口的矯揉造作使她樣子更難看了,可用扭捏作態(tài)一詞形容。結(jié)果,富人看見丑女的怪模樣,馬上把門緊緊關(guān)上;窮人看見丑女走過來,馬上拉著妻子和孩子遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開。人們見了這個怪模怪樣模仿西施心口疼,在村里走來走去的丑女人,簡直像見了瘟神一般。這個丑女人只知道西施皺眉的樣子很美
,卻不知道她為什么很美,而去簡單模仿她的樣子,結(jié)果反被人譏笑。5. 誰能幫我翻譯一下文言文《東施效顰》 東施效顰 ( dōng shī xiào pín )
【解 釋】 效:仿效
;顰:同矉,蹙眉。比喻胡亂模仿,效果極壞。【出 處】 莊周《莊子·天運》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人見而美之
,歸亦捧心而矉其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走?div id="d48novz" class="flower left">【用 法】 主謂式
;作謂語、賓語、定語;含貶義【示 例】 清·曹雪芹《紅樓夢》第30回:“若真也葬花,可謂~了
;不但不為新奇,而且更是可厭?div id="d48novz" class="flower left">【近義詞】 邯鄲學(xué)步
、照貓畫虎、生搬硬套【反義詞】 亦步亦趨
、獨辟蹊徑、標(biāo)新立異、自我作古、擇善而從【典 故】
古時候
,越國有兩個女子,一個長得很美,叫西施,一個長得很丑,叫東施。東施很羨慕西施的美麗,就時時模仿西施的一舉一動。有一天,西施犯了心口疼的病,走在大街上例:偶爾的一次
A老板頗有感觸
?div id="d48novz" class="flower left">原文如下:
《莊子·天運》:“故西施病心而矉其里
譯文:
春秋時代,越國有一位美女名叫西施
西施患有心口疼的毛病
鄉(xiāng)下有一個丑女子,名叫東施
這一天
這個丑女人只知道西施皺眉的樣子很美
簡單又容易明白譯文:
傳說西施由于有心臟?div id="m50uktp" class="box-center"> 。〒?jù)說是心絞痛)在村里病發(fā)時會(捂住心口)緊蹙娥眉,同村的一個丑女見到西施發(fā)病時的神態(tài)認(rèn)為很美
6. 【《東施效顰》翻譯及道理】 西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之
7. 東施效顰的文言文解釋 [編輯本段]【譯 文】
西施患有心口疼的毛病
。有一天,她的病又犯了,只見她手捂胸口,雙眉皺起,流露出一種嬌媚柔弱的女性美。當(dāng)她從鄉(xiāng)間走過的時候,鄉(xiāng)里人無不睜大眼睛注視。好美的女子!鄉(xiāng)下有一個丑女子,名叫東施
,相貌一般,沒有修養(yǎng)。她平時動作粗俗,說話大聲大氣,卻一天到晚做著當(dāng)美女的夢。今天穿這樣的衣服,明天梳那樣的發(fā)式,卻仍然沒有一個人說她漂亮。這一天
,她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這么多人的青睞,因此回去以后她知道皺眉美麗
,卻不知道皺眉美麗的原因。[編輯本段]【寓 意】
比喻不了解人家真正長處,而去生搬硬套
,結(jié)果事與愿違。也泛指機(jī)械的模仿者愚蠢可笑。▲例:偶爾的一次
,A老板應(yīng)B老板邀請來到B公司,無意中他發(fā)現(xiàn)B公司的門房間沒有考勤機(jī),便問:“你們沒有考勤機(jī)?”B老板說:“公司不僅沒有考勤機(jī),就連考勤人員也沒有。”A問:“那如何記錄考核員工的遲到呢?”B答:“現(xiàn)在離上班還有5分鐘,你可以去各部門看一看,有沒有人還沒有到崗的?div id="d48novz" class="flower left">A老板頗有感觸