為什么管仲生活腐敗搞貪污卻沒有事情,而蕭何卻出事了呢
還不知道:為什么管仲生活腐敗搞貪污卻沒有事情的讀者
,下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)介紹
,接著往下看吧~
古代帝王雖然是權(quán)力最高的人,但整個國家有許多事情
,并非一個皇帝可以做得完的,而且皇帝是世襲制
,萬一遇到資質(zhì)一般的皇帝時
,整個朝廷需要別人來幫忙管理,這個人就是丞相了
,在朱元璋之前
,任何朝代都有一位丞相,有時甚至同時有好幾位
,但要說歷史上最早期的丞相
,當(dāng)然要數(shù)管仲了。

根據(jù)《史記》記載:"齊桓公以霸
,九合諸侯
,一匡天下,管仲之謀也
。"齊桓公能成為春秋第一位霸主
,離不開管仲的輔佐,管仲可算齊國丞相
,管仲雖然很有才華
,可他的人品卻沒有鮑叔牙那么高潔,后來他自己生活糜爛
,派頭竟然比齊桓公還大
,而且管仲也多次貪污受賄,搞得跟齊桓公很不開心
。
其實歷史上真正想海瑞
、包青天這樣的人很少,真正身居高位時,能夠貪污的機會太多
,就連劉邦身邊的丞相蕭何也貪污
,劉邦甚至還有一位謀士,即陳平
,他就是擺明了貪污
,收受了別人的金子,劉邦卻還是重用他
,而蕭何貪污
,卻被關(guān)進大牢,還差點丟了性命
。
蕭何對劉邦的貢獻
,并不比管仲對齊桓公小,劉邦打江山時
,手下都是一幫混混
,全都是不學(xué)無術(shù)之人,只有蕭何曾經(jīng)當(dāng)過官
,懂得如何治國
,蕭何為漢朝制定了基本國策,后來曹參直接按照蕭何的制度
,就能把漢朝治理得井井有條
,可見蕭何的才能完全不必管仲差。
蕭何跟管仲一樣
,后期名聲越來越大
,他也變得貪污起來,而且他還利用手下的權(quán)力
,強行從老百姓手中底價買房子和田產(chǎn)
,這讓劉邦非常不滿,一怒之下就把他關(guān)入大牢
,后來雖然也把他放出來了
,可劉邦對他蕭何的印象,不免就打了個折扣
。
同樣是國家的丞相
,同樣貪污受賄,同樣是生活作風(fēng)糜爛
,為什么管仲卻一點事情都沒有
,而蕭何卻被關(guān)入大牢呢,主要是兩人貪污的性質(zhì)不一樣
,管仲雖然有才
,但他是個享樂主義者,整個齊國被他治理歌舞升平,還發(fā)明了妓院這種娛樂場所
,貪錢是他的本能
。
當(dāng)管仲的貪污情況被齊桓公知道后,管仲表示國家有錢了
,而大王你的生活作風(fēng)太糜爛
,會被老百姓罵的,如果我的生活比你更加糜爛
,老百姓只會罵我
,而不會罵你了
,我這是為了你的名聲著想
,所以才貪污的,齊桓公一聽覺得很有道理
,也就不再追究他的責(zé)任了
。
蕭何的貪污跟管仲完全不一樣,根據(jù)《史記》中的說法
,蕭何名聲越來越好
,劉邦擔(dān)心他的人氣超過自己,蕭何為了杜絕劉邦這種想法
,于是他故意貪污
,把自己的名聲搞壞,這樣劉邦就不會懷疑他
,因為之前有韓信
、英布等人,他們都為劉邦立下大功
,卻被劉邦殺掉了
。
但劉邦聽說蕭何貪污的原因后,雖然釋放了他
,但對他卻有點厭惡了
,蕭何這樣說,好像說劉邦疑神疑鬼
,見不得手下人比他更有本事一樣
,而且蕭何貪污完全是為了保全自己,而管仲貪污是為了齊桓公
,兩者性質(zhì)完全不一樣
,所以蕭何的下場跟管仲相比,就一個天上一個地下了
。
管仲故事文言文翻譯
1. 《管仲與鮑叔牙》的文言文翻譯 譯文:管仲
,名夷吾,是潁上人。
他年輕時
,經(jīng)常與鮑叔牙交游
,鮑叔牙知道他很有才能。管仲生活貧困
,經(jīng)常占鮑叔牙的便宜
,但鮑叔牙始終對他很好,沒有怨言
。
后來鮑叔牙侍奉齊國的公子小白
,管仲侍奉公子糾。等到小白立為齊桓公
,公子糾被殺死后
,管仲也被囚禁起來。
鮑叔牙向齊桓公推薦管仲
。管仲被任用為齊國的相國以后
,執(zhí)掌齊國的政事,輔助齊桓公成就霸業(yè)
,九次會集各國諸侯
,使天下一切得到匡正,全都仰賴管仲的計謀和策劃
。
擴展資料原文:管仲夷吾者
,潁上人也。少時
,常與鮑叔牙游
,鮑叔知其賢。
管仲貧困
,常欺鮑叔
;鮑叔終善遇之,不以為言
。已而鮑叔事公子糾
。
及小白立為桓公,公子糾死
,管仲囚焉
;鮑叔遂進管仲。管仲既用
,任政于齊
,齊桓公以霸,九合諸侯
,一匡天下
,管仲之也
。
管鮑之交這個成語,起源于管仲和鮑叔牙之間深厚友誼的故事
,最初見于《
列子·力命》
,“生我者父母,知我者鮑子也
。此世稱管鮑善交也
。”
管仲和鮑叔牙之間深厚的友情
,已成為中國代代流傳的佳話
。在中國,人們常常用“管鮑之交“
,來形容自己與好朋友之間彼此信任的關(guān)系
。
參考資料管鮑之交百度百科。
2. 《管仲與鮑叔牙》的文言文翻譯 譯文:
管仲
,名夷吾
,是潁上人。他年輕時
,經(jīng)常與鮑叔牙交游,鮑叔牙知道他很有才能
。管仲生活貧困
,經(jīng)常占鮑叔牙的便宜,但鮑叔牙始終對他很好
,沒有怨言
。后來鮑叔牙侍奉齊國的公子小白,管仲侍奉公子糾
。
等到小白立為齊桓公
,公子糾被殺死后,管仲也被囚禁起來
。鮑叔牙向齊桓公推薦管仲
。管仲被任用為齊國的相國以后,執(zhí)掌齊國的政事
,輔助齊桓公成就霸業(yè)
,九次會集各國諸侯,使天下一切得到匡正
,全都仰賴管仲的計謀和策劃
。
擴展資料
原文:管仲夷吾者,潁上人也
。少時
,常與鮑叔牙游
,鮑叔知其賢。管仲貧困
,常欺鮑叔
;鮑叔終善遇之,不以為言
。已而鮑叔事公子糾
。及小白立為桓公,公子糾死
,管仲囚焉
;鮑叔遂進管仲。管仲既用
,任政于齊
,齊桓公以霸,九合諸侯
,一匡天下
,管仲之也。
管鮑之交這個成語
,起源于管仲和鮑叔牙之間深厚友誼的故事
,最初見于《列子·力命》,“生我者父母
,知我者鮑子也
。此世稱管鮑善交也?div id="m50uktp" class="box-center"> !惫苤俸王U叔牙之間深厚的友情
,已成為中國代代流傳的佳話。在中國
,人們常常用“管鮑之交“
,來形容自己與好朋友之間彼此信任的關(guān)系。
參考資料管鮑之交百度百科
3. 文言文《孔子論管仲》的翻譯 子貢曰:“管仲非仁者與
?桓公殺公子糾
,不能死,又相之
?div id="4qifd00" class="flower right">
!弊釉唬骸肮苤傧嗷腹灾T侯
,一匡天下
,民到于今受其賜。微管仲
,吾其被發(fā)左衽矣
。豈若匹夫匹婦之為諒也
,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
二
、譯文:
子貢問:“管仲不能算是仁人了吧?桓公殺了公子糾
,他不能為公子糾殉死
,反而做了齊桓公的宰相?div id="4qifd00" class="flower right">
!笨鬃诱f:“管仲輔佐桓公
,稱霸諸侯,匡正了天下
,老百姓到了今天還享受到他的好處
。如果沒有管仲,恐怕我們也要披散著頭發(fā)
,衣襟向左開了
。哪能像普通百姓那樣恪守小節(jié),自殺在小山溝里
,而誰也不知道呀
。”
三
、評析:
本章和上一章都是評價管仲
。孔子也曾在別的章節(jié)中說到管仲的不是之處
,但總的來說,他肯定了管仲有仁德
。根本原因就在于管仲“尊王攘夷”
,反對使用暴力,而且阻止了齊魯之地被“夷化”的可能
?div id="d48novz" class="flower left">
?鬃诱J(rèn)為,像管仲這樣有仁德的人
,不必像匹夫匹婦那樣
,斤斤計較他的節(jié)操與信用。
4. 管仲蓋有以致此也哉 文言文翻譯 譯文:管仲有什么達到這種地步?div id="d48novz" class="flower left">
?div id="d48novz" class="flower left">
! 出自蘇轍《管仲》。
附錄: 閱讀下面的文言文
,完成5~9題
。 先君嘗言:管仲九合諸侯
,一匡天下,以桓公伯
,孔子稱其仁
,而不能止五公子之亂,使桓公死不得葬
,曰:“管仲蓋有以致此也哉
!” 管仲身有三歸,桓公內(nèi)嬖如夫人者六人
,而不以為非
,此固適庶爭奪之禍所從起也。
然桓公之老也
,管仲與桓公為身后之計
,知諸子之必爭,乃屬世子于宋襄公
。夫父子之間
,至使他人與焉,智者蓋至此乎
。
于乎
,三歸、六嬖之害
,溺于淫欲而不能自克
,無己則人乎!《詩》曰:“無競維人
,四方其訓(xùn)之
。”四方且猶順之
,而況于家人乎
? 《傳》曰:“管仲病且死,桓公問誰可使相者
。
管仲曰:‘知臣莫若君
。’公曰:‘易牙何如
?’對曰:‘殺子以適君
,非人情,不可
。
’公曰:‘開方何如
?’曰:‘倍親以適君,非人情
,難近
?div id="d48novz" class="flower left">
!唬骸柏Q刁何如?'曰:‘自宮以適君
,非人情
,難親。
’管仲死
,桓公不用其言
,卒近三子,二年而禍作
?div id="d48novz" class="flower left">
!狈蚴牢磭L無小人也,有君子以閑之
,則小人不能奮其智
。
《語》曰:“舜有天下,選于眾
,舉皋陶
,不仁者遠矣。湯有天下
,選于眾
,舉伊尹,不仁者遠矣
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
豈必人人而誅之!管仲知小人之不可用
,而無以御之
,何益于事? 內(nèi)既不能治身外復(fù)不能用人舉易世之憂而屬之宋襄公使禍既已成而后宋人以干戈正之于乎殆哉昔先君之論云爾 (蘇轍《管仲》) 夫天下未嘗無賢者
,蓋有有臣而無君者矣
。桓公在焉
,而曰天下不復(fù)有管仲者,吾不信也
。
仲之書
,有記其將死論鮑叔、賓胥無之為人
,且各疏其短
。是其心以為數(shù)子者皆不足以托國。
而又逆知其將死
,則其書誕謾不足信也
。吾觀史鰌
,以不能進蘧伯玉,而退彌子瑕
,故有身后之諫
。
蕭何且死,舉曹參以自代
。大臣之用心
,固宜如此也。
夫國以一人興
,以一人亡
。賢者不悲其身之死,而憂其國之衰
,故必復(fù)有賢者
,而后可以死。
彼管仲者
,何以死哉
? (節(jié)選自蘇洵《管仲論》) 5.下列加點的詞語解釋正確的一項是 A.此固適庶爭奪之禍所從起也 適:恰逢 B.乃屬世子于宋襄公 屬:托付 C.有君子以閑之 閑:清閑 D.且各疏其短 疏:說壞話 6.下列加點的虛詞用法相同的一項是 A.①桓公內(nèi)嬖如夫人者六人,而不以為非 ②不義而富且貴
,于我如浮云 B.①舜有天下
,選于眾 ②敏于事而慎于言 C.①倍親以適君,非人情
,難近 ②堯舜帥天下以仁
,而民從之 D.①知諸子之必爭 ②人之所親愛而辟焉 7.下列說法,錯誤的一項是 A
、蘇轍的文章伊始
,即從正反兩個方面入題,亮明文章的觀點
,指出管仲是一個功過參半的人
,作為下文評述的依據(jù)。 B
、蘇轍的文章借管仲這一事例告誡北宋當(dāng)權(quán)者
,不要重蹈歷史覆轍。
顯而易見
,文章的寓意是相當(dāng)深的
。 C、蘇轍在論證中
,運用了豐富的史實多方類比
,反復(fù)比襯,將道理剖析得十分精辟,獨到
。
D
、蘇洵的文章共分四層,運用了充足的史實
,總結(jié)管仲臨終不能薦賢自代的教訓(xùn)
,垂戒后人。 8
、下列文段
,斷句正確的一項是 內(nèi)既不能治身外復(fù)不能用人舉易世之憂而屬之宋襄公使禍既已成而后宋人以干戈正之于乎殆哉昔先君之論云爾 A、內(nèi)既不能治/身外復(fù)不能用/人舉易世之憂/而屬之宋襄公使禍/既已成/而后宋人以干戈正之/于乎殆哉/昔先君之論云爾 B
、內(nèi)既不能治身/外復(fù)不能用人/舉易世之憂而屬之/宋襄公使禍既已成/而后宋人以干戈正之于乎/殆哉/昔先君之論云爾 C
、內(nèi)既不能治身/外復(fù)不能用人/舉易世之憂/而屬之宋襄公/使禍既已成/而后宋人以干戈正之/于乎殆哉/昔先君之論云爾 D內(nèi)既不能治身/外復(fù)不能用/人舉易世之憂而屬之宋襄公/使禍既已成而后/宋人以干戈正/之于乎/殆哉/昔先君之論/云爾。
9.翻譯下列句子
。(10分) (1)管仲蓋有以致此也哉?div id="m50uktp" class="box-center"> 。?分) (2)管仲病且死,桓公問誰可使相者
。
(3分) (3)而又逆知其將死
,則其書誕謾不足信也。 (4分) 參考答案: 5.B(A.適:嫡
,封建宗法制度下稱正妻為“適”
。
C.閑:讓人清閑(空閑)。D.疏:分條陳述
。)
6.A(A
。都是轉(zhuǎn)折連詞,卻
。
B.①從
, ②對;C.①表目的
,來 ②用
;D.①取消句子獨立性,②對于
。) 7.A 8.C(參考答案:內(nèi)既不能治身
,外復(fù)不能用人,舉易世之憂
,而屬之宋襄公
,使禍既已成,而后宋人以干戈正之
。
于乎殆哉!昔先君之論云爾。) 9.參考答案:(1)管仲有什么達到這種地步?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。
。?)管仲病重將要死了,桓公問他有誰能出任國相
。
(3)而且預(yù)料自己將死
。這部書實在是荒誕,不值得相信
。
評分細(xì)則:10分
,(1)3分
,“有以”、“致”、“此”
,每個1分。(2)3分
,“且”
、“使”、句式
,各1分
;(3)4分,“逆”
、“誕謾”
、“足”、“信”
,各1分
。
5. 管仲之齊文言文課文帶翻譯和加點子意思 原文
齊襄公無道,鮑叔牙奉公子小白奔莒
。及無知弒襄公
,管夷吾、召忽奉公子糾奔魯
。魯人以兵納之
。未克,而小白入
,是為桓公
。使魯殺公子糾于魯之生竇。召忽死之
,桓公既立
,使鮑叔牙為宰相。辭曰:“若必治國家者
,則其管夷吾乎臣之所不及管夷吾者五
。”乃使人請于魯莊公曰:“寡君有不令之臣,在君之國
,欲以戮之于群臣
,故請之?div id="m50uktp" class="box-center"> !鼻f公使束縛
,以予齊使。齊使受之而退
。比至
,三釁三浴之?div id="d48novz" class="flower left">
;腹H迎于郊
,而與坐而問焉。遂以為相
。注云:三釁者
,以香涂身曰釁?div id="4qifd00" class="flower right">
?鬃釉唬骸肮苤傧嗷腹?div id="4qifd00" class="flower right">
,霸諸侯,一匡天下
,民到于今受其賜
。”
此答子貢問管仲不能死之辭也
。大抵召忽之死
,為守節(jié);管仲不死
,為樹功
。蓋桓公兄也,合立當(dāng)事之
。子糾
,弟也,不當(dāng)輔以爭國
。故圣人不責(zé)其死而稱其功
。
翻譯
齊襄公政治殘暴,鮑叔牙護送公子小白逃到莒地(今山東莒南縣)
。公孫無知謀殺了齊襄公
,管夷吾、召忽護送公子糾逃到魯?shù)兀ń裆綎|西南部)
。魯國人派兵接納了公子糾
。(魯國人護送公子糾回齊國即位)還沒有到達
,公子小白先回到了齊國即位,就是齊桓公
。讓魯國在生竇(地名)殺掉公子糾
。召忽為公子糾而死(公子糾也死了),桓公即位以后
,任命鮑叔牙為宰相。鮑叔牙推辭說:“如果一定要治理好國家
,一定要任用管夷吾做宰相
。我有五個地方比不上管夷吾?div id="d48novz" class="flower left">
!饼R桓公于是派使者請求魯莊公說:“我們國君有叛逆的大臣
,現(xiàn)在在您的國家,我們國君打算處死他來告誡大臣們
,特此請求(把管夷吾交還給齊國)
。”魯莊公派人把管夷吾捆起來
,交給了齊國的使者
。齊國使者接收了管夷吾回到齊國?div id="d48novz" class="flower left">
?斓烬R國的時候
,齊桓公齋戒三天沐浴三天。齊桓公親自到郊外迎接管夷吾
,和他坐在一個車上并詢問他(治理國家的方法)
。于是任命他為宰相。注釋說:三釁
,用香料涂抹全身叫做“釁”
。孔子說:“管仲做齊桓公的宰相
,在諸侯國中稱霸
,一度匡定天下,百姓至今仍然享受他帶來的好處
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
這是孔子回答子貢問管仲為什么沒被處死的問題時說的。大蓋召忽的死
,是為了操守貞節(jié)
;管仲不死,是為了建立功勛
。齊桓公是兄長
,應(yīng)當(dāng)立他為王
。公子糾,是弟弟
,應(yīng)該輔佐哥哥不應(yīng)該爭奪王位
。
所以圣人不譴責(zé)他為什么不殉死而稱贊他的功勞。
6. 文言文翻譯急求~~~齊桓公問管仲曰:“王者何貴 齊桓公問管仲:“君王要重視(貴:重視
,崇尚)什么
?”(管仲回答)說:“要看重天?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
桓公仰望著(天)
。管仲說:“所說的天,不是指蒼蒼茫茫的天空
。
當(dāng)君王的
,要把老百姓當(dāng)作天。給與百姓恩賜就能社會安定
,幫助百姓就能國家富強
;非難百姓天下就會危險,違背百姓國家就會滅亡
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
《詩經(jīng)》說:百姓不良善,在一方埋怨不已
,百姓埋怨他的官員
,最后不滅亡的,從來就沒有過
。 西漢劉向編著的《說苑》中
,有一篇記載齊桓公和管仲談“天”的文章。
原文如下: “齊桓公問管仲曰:‘王者何貴’
?曰:‘貴天’
。桓公仰而視天
。
管仲曰:所謂天者
,非謂蒼蒼莽莽之天也。人君者
,以百姓為天
。
百姓與之則安,輔之則強
,非之則危
,背之則亡?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?這段文言文大體的意思是: 齊桓公問管仲道:“當(dāng)君王的人
,應(yīng)尊重什么
?”(管仲回答)說:“應(yīng)尊重天?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
(于是)桓公仰而望天
。管仲說:“我所說的‘天’,不是蒼蒼莽莽的天
,當(dāng)君王的人
,要把百姓當(dāng)作天。
(對于一個國家來說)
,百姓親附
,就可安寧;百姓輔助
,就能強盛;百姓反對
,就很危險
;百姓背棄,就要滅亡
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?原文不足百字,可謂言簡意賅
。
“以百姓為天”之論
,振聾發(fā)聵,難能可貴
!在古代中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中
,閃耀“貴民”思想火花的言論,時有所見
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!渡袝の遄又琛罚骸懊裎┌畋荆竟贪顚帯?div id="jfovm50" class="index-wrap">。
明言人民是國家的根本
,人民安居樂業(yè)了,國家才能安寧
?div id="m50uktp" class="box-center"> !睹献印けM心下》:“民為貴,社稷次之
,君為輕
。”
坦言人民最為重要
,其次是國家
,君主是最輕的
。 。
你的問題不錯
。
看名字
。
7. 文言文《管仲哭鮑叔》翻譯 沒找到原文,第二篇為史記中的翻譯
“管鮑”指春秋時期的著名政治家管仲和他的朋友鮑步牙兩個人
。管仲年輕時和鮑叔牙一起做生意
,賺了錢之后,鮑步牙知道管仲家里十分貧困
,總是多分給管仲一些
,絕不認(rèn)為管仲貪心;管仲幫助鮑叔牙做事時
,不一定件件做得很好
,鮑叔牙不認(rèn)為管仲愚蠢,而理解那是受客觀條件所限
;管仲做官
,曾三次被逐,鮑叔牙深知并非管仲人品不好
,或是干得不出色
,而是時機和運氣問題……管仲深情感嘆道:“生我者父母,知我者鮑叔也
!”鮑叔牙后來推薦管仲做了齊國之卿
,幫助齊君大力推行改革,使齊國成了春秋的第一霸主?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,F(xiàn)在
,人們常以“管鮑之交”形容友誼篤厚。
管仲
,名夷吾
,是潁上人。他年輕的時候
,常和鮑叔牙交往
,鮑叔牙知道他賢明、有才干
。管仲家貧
,經(jīng)常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終很好地對待他
,不因為這些事而有什么怨言
。不久,鮑叔侍奉齊國公子小白,管促待奉公子糾
。等到小白即位
,立為齊桓公以后,桓公讓魯國殺了公子糾
,管仲被囚禁
。于是鮑叔向齊桓公推薦管仲。管仲被任用以后
,在齊國執(zhí)政
,桓公憑借著管仲而稱霸,并以霸主的身份
,多次會合諸候
,使天下歸正于一,這都是管仲的智謀
。
管仲說:“我當(dāng)初貧困時
,曾經(jīng)和鮑叔一起做生意,分財利時自己總是多要一些
,鮑叔并不認(rèn)為我貪財
,而是知道我家里貧窮。我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情
,反而使他更加困頓不堪,陷于窘境
,鮑叔不認(rèn)為我愚笨
,他知道時運有時順利,有時不順利
。我曾經(jīng)多次作官多次都被國君驅(qū)逐
,鮑叔不認(rèn)為我不成器,他知道我沒遇上好時機
。我曾經(jīng)多次打仗多次逃跑
。鮑叔不認(rèn)為我膽小,他知道我家里有老母需要贍養(yǎng)
。公子糾失敗
,召忽為之殉難,我被囚禁遭受屈辱
,鮑叔不認(rèn)為我沒有廉恥
,知道我不因小的過失而感到羞愧,卻以功名不顯揚于天下而感到恥辱
。生養(yǎng)我的是父母
,真正了解我的是鮑叔啊?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
鮑叔推薦了管仲以后
,情愿把自身置于管仲之下
。他的子孫世世代代在齊國享有俸祿,得到封地的有十幾代
,多數(shù)是著名的大夫
。因此,天下的人不稱贊管仲的才干
,反而贊美鮑叔能夠識別人才
。
管仲出任齊相執(zhí)政以后,憑借著小小的齊國在海濱的條件
,流通貨物