今天小編為大家?guī)砹艘黄P(guān)于樊姬的文章,歡迎閱讀哦~
樊姬是楚莊王妃子,當年楚莊王剛剛即位,整日迷戀酒色,不務(wù)朝政,令人擔(dān)憂。樊姬更是擔(dān)心楚莊王失去身為國君的責(zé)任,屢次對他進行勸告,但楚莊王都沒有放在眼里。后來樊姬故意不在梳妝打扮,整天蓬頭垢面以此讓楚莊王明白在這樣下去,楚國的前途也將一片黑暗,看不到一絲光亮。這下楚莊王才恍然大悟,不敢再怠慢朝政,開啟了自己的稱霸之路。所以說楚莊王此后獲得的成就,很大一部分都要感謝樊姬。
中國有“一鳴驚人”、“飲馬黃河”、“止戈為武”、“問鼎中原”等成語,其來源都與楚莊王有關(guān),楚莊王是春秋時期楚國最有成就的君主、春秋五霸之一。樊姬是楚莊王的正妃。
楚國稱霸之前,楚莊王喜好打獵。樊姬深知,作為一國之君沉迷打獵,就會玩物喪志而荒于國事。她多次勸阻,但楚莊王始終不聽。
于是樊姬就不再吃禽獸肉,她的意志和行動最終感化了楚莊王,楚莊王從此不再惦記打獵之事,把更多的時間和精力用在國家政事上,勤勉于國事。
古代君王都有很多嬪妃,樊姬明白,君王若沉迷女色,很容易因此而導(dǎo)致亡國。
為免楚莊王誤入歧途,樊姬親自負責(zé)從各地尋訪美女。樊姬挑選的人,都是品行容貌俱佳之女,有著很好的品德修養(yǎng)。此舉從根本上杜絕了楚莊王的身邊隱患,也感動了楚莊王,他對樊姬更加尊敬了。
楚莊王十分寵信名叫虞邱子的大臣,聽他講話常常廢寢忘食。一次下朝后,樊姬走出來,恭迎楚莊王說:“是什么重要的事情,竟讓您如此廢寢忘食?”楚莊王高興地說:“與賢能的忠臣說話,真不知道饑餓和疲倦啊!”樊姬問:“您說的賢能忠臣是哪一位呢?”楚莊王說:“當然是虞邱子了?!?/p>
樊姬心中一驚,馬上鎮(zhèn)靜下來,她捂住嘴巴,開始大笑。楚莊王見狀,不解:“夫人為什么如此大笑?”樊姬回答:“如果說虞邱子是聰明之人,倒還勉強,但他未必算是忠臣吧。”楚莊王疑惑地追問道:“為什么呢?”
樊姬娓娓道來:“我服侍君王,算來也有十一年了。我曾派人到鄭國、衛(wèi)國尋求賢女獻給大王。現(xiàn)在比我賢良的有兩個人,和我同等的也有七個人。我為什么不千方百計想辦法排除她們,獨自一人霸占您的寵愛呢?我懂得,您是一國之君,身邊需要很多賢德的女子來侍奉,我不能固守私情,耽誤您選用賢德之人輔佐您和國家啊!我聽說,虞邱子擔(dān)任楚國丞相十余年了,推薦的不是自己的子弟就是同族兄弟,沒有聽說他推薦賢人、斥退不賢之人,這樣做是蒙蔽國君而堵塞賢人之路。知道賢人而不舉薦,這是不忠;不知哪些人是賢人,這是不智。我笑這些不對嗎?”
楚莊王仔細思量,覺得樊姬說得十分有道理。第二天上朝,楚莊王便將樊姬所言告訴了虞邱子,虞邱子嚇得趕緊離開坐席,心感慚愧,不知如何應(yīng)對。下朝后,虞邱子回去就躲在家里再不敢出來,直到派人把一個賢能的忠臣迎請過來,親自把他舉薦給楚莊王。被舉薦之人就是孫叔敖,經(jīng)考察后,楚莊王重用了孫叔敖,任命他為令尹,請他幫助治理楚國。三年后,賢能的孫叔敖果然輔佐楚莊王稱霸了諸侯國。
楚莊王剛即位時,不理朝政,通宵達旦地飲酒作樂。樊姬屢次勸導(dǎo),楚莊王依舊我行我素。
于是樊姬不再梳妝,終日蓬頭垢面。楚莊王察覺后,覺得奇怪,便問樊姬為何不施粉黛、不著艷裝?樊姬回答:“您整日沉迷酒色、荒廢國事,楚國前途黯淡,我哪里還有心思梳妝打扮呢!”
楚莊王聽后,當即表示悔改。然而沒過多久,他又就故態(tài)復(fù)萌。
樊姬命人在紀南城南城垣筑一高臺,每天晚上,她都登臺,獨自對著月亮和星星梳妝。楚莊王見后奇怪,問她為何夜晚獨自在野外梳妝?樊姬回答:“大王答應(yīng)我要遠離聲色犬馬,勵精圖治,但卻根本不在乎對我的承諾,我干嘛要打扮給不在乎我的人呢?還不如讓星月欣賞呢。”明白了樊姬的良苦用心,楚莊王心下感動,從此專心朝政。
據(jù)說,楚莊王要從眾妃中選擇一位正宮夫人,限眾嬪妃三天內(nèi)各進獻一份禮物,最能迎合莊王需要者為中選,眾妃都忙于籌辦禮物,獨樊姬毫無準備。三天過去了,眾妃爭先獻出珍貴禮物,樊姬卻兩手空空,莊王問樊姬:“你給我準備的禮物呢?”樊姬說:“大王,恕我直言,給您準備禮物的事,我想都沒有想過?!?/p>
莊王詫異:“難道你不想做正宮夫人?”樊姬道:“請大王聽妾一言。您說過送禮物須是目前大王最需要的。大王眼前需要什么呢?除了立一位正宮夫人外,難道有比這更重要的嗎?”楚莊王覺得她說得有理,遂立樊姬為正宮夫人。
據(jù)傳當時有一架名為“繞梁”的古琴,落到楚國華元手中,華元便將此琴獻給了楚莊王。得到“繞梁”以后,楚莊王終日彈琴作樂,如癡如醉,難以自拔,一次竟連續(xù)七日不臨朝。樊姬十分著急,直斥楚莊王:“大王過于沉淪音樂了!當年的夏桀沉迷于‘妹喜’之瑟,而招致喪國之恨;商紂王醉心于鶯歌燕舞,而致焚身鹿臺。而今大王因為喜歡琴聲,竟七日不臨朝,難道是想喪失國家和性命嗎?”楚莊王聞之,遂有愧色。為了徹底抗拒“繞梁”的誘惑,楚莊王忍痛命人用鐵如意將琴身捶為數(shù)段。
唐朝名相張說稱贊樊姬說:“楚國所以霸,樊姬有力焉?!睆埦琵g在《樊姬墓》中贊之:“楚子初呈志,樊姬嘗獻箴。能令更擇土,非直罷縱禽?!?/p>
樊姬是楚莊王眾妻妾中入宮較早的女人,終生受寵。樊姬病逝十年后,楚莊王依舊不允許任何人改動她房間的陳設(shè)。她被楚莊王深愛了三十年,以智慧與賢德贏得了一代春秋霸主的尊重。
樊姬為了讓楚莊王不再沉溺于溫柔鄉(xiāng),每天不梳妝打扮,素顏以對,楚莊王問其原因,樊姬才說是怕楚莊王沉溺美色荒廢朝政,她為國家憂心才沒有心思打扮的。樊姬算是歷代君主的王后當中非常有意思的一位,她也勸君王,但不正襟危坐的正式談,她也能以新奇的方式勾起楚莊王的好奇心,一捧一殺,讓楚莊王體驗過山車一般的情緒波動,算是一個非常懂得說話藝術(shù)的王后了。
除了沉溺溫柔鄉(xiāng)以外,楚莊王還有所有世家子弟都有的愛好——打獵,樊姬是以不吃禽肉來勸誡楚莊王不要打獵的。樊姬也非常有意思,她沒有下跪逼迫,沒有惹人煩的再三勸誡。她看起來對楚莊王沒要求,只對自己有要求,正是這種讓人無負擔(dān)的方式,讓楚莊王更容易接受樊姬的建議。楚莊王還是很喜愛樊姬的,不然樊姬這種方式也勸不動他的。
所謂娶妻娶賢,莫過于樊姬。她什么都懂,還能掌握說話的藝術(shù),能實現(xiàn)有效溝通,該談笑風(fēng)生的時候談笑風(fēng)生,該直言進諫的時候敢于直言進諫。除此之外,還有楚莊王沉溺韓娥的琴聲七天沒有上朝的事情,遭到了樊姬的痛斥。從女性角度來說,當時樊姬的痛斥,除了心懷國家安危,應(yīng)該有一點點女人的醋意吧。
以上就是我對樊姬用何種方式讓楚莊王不再沉溺溫柔鄉(xiāng)的看法。其實這一切都是基于楚莊王愛樊姬的基礎(chǔ)上,所以才會尊重她的想法,在乎她的感受,如果楚莊王不在意樊姬的話,那樊姬的勸誡就像《還珠格格》第一部里的皇后娘娘,勸了也無用,還傷自己的心。
個人看法,望采納。
1. 《樊姬進諫》的文言文及翻譯 原文:
樊姬者,楚莊王之夫人也。莊王即位,好狩獵,樊姬諫不止,乃不食禽獸之肉。王改過,勤于政事。王嘗聽朝罷晏,姬下殿迎之,曰:“何罷晏也?得無饑倦乎?””王曰:“與賢者俱,不知饑倦也。”姬曰:“王之所謂賢者何也?”曰:“虞丘子也?!奔а诳诙?。王曰:“姬之所莢何也?”曰:“虞丘子賢則賢矣,未忠也。':王曰:“何謂也?”對曰:“妾執(zhí)巾櫛十一年,遣人之鄭、衛(wèi)求賢女進于王,今賢于妾者二人,同列者七人,妾豈不欲擅王之愛寵乎?妾聞堂上兼女,所以觀人能也,妾不能以私蔽公,欲王多見,知人能也。妾聞虞丘子相楚十余年,所薦非子弟則族昆弟,未聞進賢退不肖,是蔽君而塞賢路。知賢不進,是不忠;不知其賢,是不智也。妾之所笑,不亦可乎?”王悅。明日,王以姬言告虞丘子,丘子避席,不知所對。于是避舍使人迎刊、叔敖而進之,王以為令尹,治楚三季而莊王以霸。楚史書曰:“莊王之霸,樊姬之力也?!贝酥^也。
頌曰:樊姬謙讓,靡有嫉妒。薦進美人,與己同處。非刺虞丘,蔽賢之路。楚莊用焉,功業(yè)遂伯。
譯文:
樊姬,是楚莊王的夫人。楚莊王登上王位之后,喜歡打獵,樊姬不斷規(guī)勸楚莊王,可是楚莊王依然喜歡打獵,于是樊姬就不吃禽獸肉。楚莊王改正了過錯,處理政事很勤敏。楚莊王曾經(jīng)上朝,散朝很晚。樊姬下殿來迎接他,問:“為什么散朝這么晚?也許饑餓疲倦了吧?”楚莊王說:“跟賢人在一起,就不知道饑餓疲倦了?!狈枺骸按笸跛f的賢人是誰???”楚莊王說:“是虞丘子?!狈犃?,掩著嘴莢起來。楚莊王問:“你笑什么呢?”樊姬說:“虞丘子算是賢臣了,但不能說是忠臣?!背f王問:“為什么這樣說呢?”樊姬說:“我伺候大王十一年了,派人到鄭國、衛(wèi)囚尋求賢女獻給大王,現(xiàn)在比我賢良的有兩人,跟我并列的有七人,我難道不想獨占大王的愛寵嗎?我聽說堂上女子多,就可以用來觀察她們的才能,我不能固守私情蒙蔽國事,想讓大王多見到一些人,了解別人的才能。我聽說虞丘子擔(dān)任楚國丞相十余年,推薦的不是自己的子弟就是同族的兄弟,沒有聽說他推薦賢人斥退不賢的人,這樣做是蒙蔽國君而堵塞賢人進身的路。知道賢人不推薦,這是不忠;不知道那些人是賢人,這是不智。我笑這些,不也是適宜的嗎!”楚莊王聽后很高興。第二天,楚莊王把樊姬的話告訴丁虞丘子,虞丘子離開座位,不知道怎么回答。于是讓出自己的房子,派人去迎接孫叔敖,把他推薦蛤莊王,楚莊王讓孫叔敖擔(dān)任令尹,治理楚國三年,楚莊王得以成為霸主。楚國史書這樣記載:“莊王成為霸主,是樊姬的功勞。”說的就是這些情況。
頌:樊姬謙讓,沒有嫉妒。推薦美人,跟自己在一起。非議諷刺虞丘于擋住了賢人進身的路。楚莊王聽從她,成就了楚國的霸業(yè)。
2. 閱讀下面一段文言文,完成第10 小題1:A
小題2:C
小題3:C
小題1:
試題分析:本題考查學(xué)生正確理解文言實詞的能力。文言實詞中一詞多義、詞類活用、古今異義、通假等現(xiàn)象是常見考點,解讀試題時應(yīng)從這幾方面著手。此題主要涉及一詞多義。A.擅:獨占。
小題2:
試題分析:本題考查學(xué)生判斷傳主形象的能力。本題宜用排除法,排除不屬于題干的句子就得到答案。①是寫樊姬對王的迎接;④是虞丘子的行為;⑥是樊姬的謙讓個性。排除不能表現(xiàn)樊姬“善于勸諫”①④⑥句即得到答案C。
小題3:
試題分析:本題考查學(xué)生正確分析和概括文本的能力。此題選擇分析概括錯誤的一項,說明正確項為三項,只消找出選項分析概括的錯誤即得到答案。“進賢退不肖”有錯,只有進賢,沒有退不肖。所以答案為C。
《列女傳·楚莊樊姬》譯文
樊姬,是楚莊王的夫人。莊王登上皇位之后,喜歡打獵,樊姬不斷規(guī)勸他,于是樊姬不吃禽獸的肉。楚莊王改正了過錯,努力治理政事。莊王曾經(jīng)上朝,散朝時很晚。樊姬迎接他,問:“為什么回來這么晚?難道不感到饑餓疲倦嗎?”莊王說:“跟賢人在一起,就不知道饑餓疲倦了?!狈枺骸巴跛f的賢人是誰???”莊王說:“是虞丘子。”樊姬聽了,掩著嘴笑起來。莊王問:“你笑什么呢?”樊姬說:“虞丘子算是賢了,不能說是忠?!鼻f王問:“為什么這樣說呢?”樊姬說:“我伺候大王十一年了,派人到鄭國、衛(wèi)國尋求賢女獻給大王,現(xiàn)在比我賢的有兩人,跟我并列的有七人,我難道不想獨占大王的愛寵嗎?我聽說堂上女子多,就可以用來觀察她們的才能,我不能因為私情蒙蔽國事,想要大王多見到一些人,了解別人的才能。我聽說虞丘子任楚國丞相十余年,推薦的不是自己的子弟就是同族的兄弟,沒有聽說推薦賢人斥退不賢的人,這是蒙蔽國君而堵塞賢人進身的路。知道賢人不推薦,這是不忠;不知道那些人是賢人,這是不智。我笑這些,不也是應(yīng)該嗎!”莊王聽了很高興。第二天,莊王把樊姬的話告訴了虞丘子,虞丘子離開座位,不知道怎么回答。于是讓出自己的房子,派人去迎接孫叔敖,把他推薦給莊王,莊王讓他擔(dān)任令尹,治理楚國三年,楚莊王得以成為霸主。楚國史書這樣記載:“莊王成為霸主,是樊姬的力?!薄对娊?jīng)》說:“官員們早點退朝,不要使國君太辛勞。”又說:“整天溫和恭敬,認真辦事?!闭f的就是這些情況。
頌:樊姬謙讓,沒有嫉妒。推薦美人,跟自己在一起。非議諷刺虞丘子,擋住了賢人進身的路。楚莊王聽從她,成就了楚國的霸業(yè)。
3. 文言文《追女失妻》閱讀答案 追女失妻①?
趙簡子舉兵而攻齊,令軍中有敢諫者罪至死。被甲之士名曰公盧望②,見簡 子大笑。簡子曰:“子何笑?”對曰:“臣有夙笑③?!焙喿釉唬骸坝幸越庵畡t可,無以 解之則死?!睂υ唬骸爱斏V畷r④,臣鄰家夫與妻俱之田,見桑中女,因往追之,不能得 ,還反。其妻怒而去之⑤。臣笑其曠也⑥。”簡子曰:“今吾伐國失國,是吾曠也?!?於是罷師而歸。?
【注釋】?
①選自《說苑&S226;正諫》。②被:同“披”。③夙:素常。夙笑:以往的一個笑話。④桑:作 動詞,采桑。⑤去之:離開他,近于現(xiàn)在的離婚。⑥曠:作動詞,成了曠夫。古稱沒有妻子 的成年男子為曠夫。?
【譯文】?
趙簡子準備出兵討伐齊國,傳令軍中有敢于勸阻的人治以死罪。有個身披鎧甲,手執(zhí)利刃的 武士叫公盧望,見了趙簡子縱聲大笑。?
簡子問:“你笑什么?”?
公盧望答:“我想起一椿好笑的往事?!?
簡子厲聲說:“講出道理還罷了,講不出來就讓你死!”?
公盧望不慌不忙地講了一個故事:“正當采桑季切,我鄰居家夫婦二人一起下了田。丈夫看 見桑林深處有個女子,就追了過去,沒有追上,掃興而歸。這時,他的妻子早在盛怒之下離 開了他。我笑他追女不得,反失妻子,成了光棍。”?
簡子如夢方醒,說:“如今,我討伐別國,也會失掉自己的國家,變成亡國之君?!庇?是下令收兵回國。?
【題旨】決策與行動應(yīng)深知其后果。勸人要講究方法。?
4. 【樊姬譯文,樊姬,楚國之夫人也.楚莊王罷朝而晏.問其故,莊王曰: 《樊姬》 原文: 樊姬者,楚莊王之夫人也.莊王即位,好狩獵,樊姬諫不止,乃不食禽獸之肉.王改過,勤于政事.王嘗聽朝罷晏,姬下殿迎之,曰:“何罷晏也?得無饑倦乎?””王曰:“與賢者俱,不知饑倦也.”姬曰:“王之所謂賢者何也?”曰:“虞丘子也.”姬掩口而笑.王曰:“姬之所莢何也?”曰:“虞丘子賢則賢矣,未忠也.':王曰:“何謂也?”對曰:“妾執(zhí)巾櫛十一年,遣人之鄭、衛(wèi)求賢女進于王,今賢于妾者二人,同列者七人,妾豈不欲擅王之愛寵乎?妾聞堂上兼女,所以觀人能也,妾不能以私蔽公,欲王多見,知人能也.妾聞虞丘子相楚十余年,所薦非子弟則族昆弟,未聞進賢退不肖,是蔽君而塞賢路.知賢不進,是不忠;不知其賢,是不智也.妾之所笑,不亦可乎?”王悅.明日,王以姬言告虞丘子,丘子避席,不知所對.于是避舍使人迎刊、叔敖而進之,王以為令尹,治楚三季而莊王以霸.楚史書曰:“莊王之霸,樊姬之力也.”此之謂也. 頌曰:樊姬謙讓,靡有嫉妒.薦進美人,與己同處.非刺虞丘,蔽賢之路.楚莊用焉,功業(yè)遂伯. 譯文: 樊姬,是楚莊王的夫人.楚莊王登上王位之后,喜歡打獵,樊姬不斷規(guī)勸楚莊王,可是楚莊王依然喜歡打獵,于是樊姬就不吃禽獸肉.楚莊王改正了過錯,處理政事很勤敏.楚莊王曾經(jīng)上朝,散朝很晚.樊姬下殿來迎接他,問:“為什么散朝這么晚?也許饑餓疲倦了吧?”楚莊王說:“跟賢人在一起,就不知道饑餓疲倦了.”樊姬問:“大王所說的賢人是誰啊?”楚莊王說:“是虞丘子.”樊姬聽了,掩著嘴莢起來.楚莊王問:“你笑什么呢?”樊姬說:“虞丘子算是賢臣了,但不能說是忠臣.”楚莊王問:“為什么這樣說呢?”樊姬說:“我伺候大王十一年了,派人到鄭國、衛(wèi)囚尋求賢女獻給大王,現(xiàn)在比我賢良的有兩人,跟我并列的有七人,我難道不想獨占大王的愛寵嗎?我聽說堂上女子多,就可以用來觀察她們的才能,我不能固守私情蒙蔽國事,想讓大王多見到一些人,了解別人的才能.我聽說虞丘子擔(dān)任楚國丞相十余年,推薦的不是自己的子弟就是同族的兄弟,沒有聽說他推薦賢人斥退不賢的人,這樣做是蒙蔽國君而堵塞賢人進身的路.知道賢人不推薦,這是不忠;不知道那些人是賢人,這是不智.我笑這些,不也是適宜的嗎!”楚莊王聽后很高興.第二天,楚莊王把樊姬的話告訴丁虞丘子,虞丘子離開座位,不知道怎么回答.于是讓出自己的房子,派人去迎接孫叔敖,把他推薦蛤莊王,楚莊王讓孫叔敖擔(dān)任令尹,治理楚國三年,楚莊王得以成為霸主.楚國史書這樣記載:“莊王成為霸主,是樊姬的功勞.”說的就是這些情況. 頌:樊姬謙讓,沒有嫉妒.推薦美人,跟自己在一起.非議諷刺虞丘于擋住了賢人進身的路.楚莊王聽從她,成就了楚國的霸業(yè).。
5. 文言文農(nóng)夫毆官, 原文 嘗有農(nóng)夫以驢負柴至城賣,遇宦者(huàn zhě)①稱“宮市”,取之;才與絹數(shù)尺,又就索“門戶”②,仍邀③以驢送至內(nèi).農(nóng)夫涕泣,以所得絹付之;不肯受,曰:“須汝驢送柴至內(nèi).”農(nóng)夫曰:“我有父母妻子,待此然后食.今以柴與汝,不取直而歸,汝尚不肯,我有死而已!”遂毆宦者.街吏擒以聞,詔黜此宦者,而賜農(nóng)夫絹十匹;然“宮市”亦不為之改易.諫官御史數(shù)奏疏諫,不聽.編輯本段注釋 1.宦者:太監(jiān). 2索:索取 3.門戶:指門戶稅. 4.邀:半路攔截,這里是“硬逼著”的意思. 5.才:僅,只. 6.妻子:妻兒. 7.與:僅僅,只 8.涕:眼淚 9.遂:就 10.直:通“值”,價值 11.黜(chù ):貶斥. 12.數(shù)(shuò):屢次,頻繁.編輯本段譯文 曾經(jīng)有農(nóng)夫用驢馱著木柴到集市里賣,有個太監(jiān)聲稱王宮中所設(shè)的市肆要拿這些(木柴),就給了他幾尺的絹,又向他索取門戶稅,仍然強要驢送這些木柴到宮內(nèi).農(nóng)夫開始哭泣,把所得到的絹還給官吏.(官吏)不肯接受(他的絹),(并且)說:“我一定要你的驢把柴送到宮內(nèi).”農(nóng)夫說:“我有父母妻兒,等著賣柴得錢后,才能有飯吃.現(xiàn)在我把我的柴給你,不拿報酬就回去,你還不愿意,我只有一死而已了!”就毆打了官吏.(街上的官吏抓到他,然后把他的事報給了朝廷,皇上上詔書開除了這位官員,而且賜給了農(nóng)民十匹絹,然而"宮市"這種做法也沒有因此而改變.諫官和御史多次上奏折提意見,皇上不聽.)道理 這篇文言文揭露了“宮市”對勞動人民的殘酷迫害. 深刻揭露“宮市”對勞動人民的殘酷剝削.但白居易筆下的賣炭翁面尋宮使的掠奪,只能忍氣吞聲,逆來順受.選文中的賣柴翁卻表現(xiàn)出強烈的反抗精神,在被逼走投無路的情況下,奮起反抗,怒毆宦者.還有一個原因:因為長期被壓迫,內(nèi)心積壓的憤恨都發(fā)泄了出來. 也同時反映了古代時宦者(太監(jiān))對貧苦農(nóng)民百姓的收費的貪婪!沒題啊,就回答你這些吧.。
6. (9分,每小題3分)閱讀下面的文言文,完成8 8、B9、D10、A11、11.(1)匈奴沒有可守的城池,也無可守的積蓄(或財物),如同鳥飛翔一樣遷徙,難以俘獲并控制他們。
或者:匈奴(既)沒有城池可守,也沒有財物可守,如同鳥飛翔一樣遷徙,難以俘獲并控制他們。(2)對上使國庫空虛,對下使百姓疲憊,以能到(或在)外國(打仗或逞威)為稱心如意之事,并非是完美的事情。
8.B(備:完備)9.D(①④不是依據(jù))10.A(主父偃并沒有死罪)11.(1)居:守;委積:積蓄,財物;鳥,像鳥一樣;制:控制。 各1分,句意1分,共5分(2)虛:使動用法,使┅┅空虛;敝:使動用法,使┅┅疲憊;甘心:以┅┅為稱心如意的事;完:完美各1分,句意1分,共5分參考譯文:我聽說圣明的君主不會厭惡懇切的進諫以使自己的視野開闊,忠臣不會為了躲避重罪,而不敢直言進諫,因此不會有遺漏的策略而功業(yè)流傳百世。
現(xiàn)在我不敢為了逃避死亡而隱瞞忠心,來獻上愚昧的計策,希望陛下赦免我的罪過并稍加考慮?!端抉R法》中說:“國家即使大,如果好戰(zhàn)也一定會滅亡;天下即使平安,忘記戰(zhàn)爭也會滅亡。”
天下已經(jīng)平定,天子快樂,春秋狩獵,諸侯春秋練兵,以此來不忘記戰(zhàn)爭。況且憤怒的人是違背道德的,武器即是兇器,爭奪是微不足道的事情。
古代的君主一旦發(fā)怒,一定會有傷亡,所以圣明的君王會慎重行事。只顧戰(zhàn)勝而用盡武力的人,沒有不后悔的。
秦始皇憑借戰(zhàn)勝對手的威武,竟想攻打匈奴。李斯勸諫說:“不可以攻匈奴。
匈奴沒有可守的城池,也無可守的積蓄(或財物),如同鳥飛翔一樣遷徙,難以俘獲并控制他們。如果派輕騎部隊深入匈奴,那么軍糧必定斷絕;如果攜帶許多糧食進軍,物資沉重難運,也是無濟于事。
就是得到匈奴的土地,也無利可得,遇到匈奴百姓,也不能役使他們加以守護。戰(zhàn)勝他們就必然要殺死他們,這并非是為民父母的君王所應(yīng)做的事。
使中原疲憊,而以打匈奴為心情愉快之事,這不是好計策?!鼻厥蓟什徊杉{李斯的建議,就派蒙恬率兵去攻打匈奴,開辟了千里土地,以黃河為國界。
讓軍隊在風(fēng)吹日曬了十多年,死的人不可勝數(shù),始終沒能越過黃河北進。這難道是人馬不足,武器裝備不充裕嗎?這是形勢不允許呀!男人努力種田,也不能滿足糧餉的需求,女子紡布績麻也不能滿足軍隊帷幕的需求。
百姓疲憊不堪,孤兒寡母和老弱之人得不到供養(yǎng),路上的死人一個挨一個,大概由于這些原因,天下百姓開始背叛秦王朝。所以《孫子兵法》上說:“發(fā)兵十萬,每天耗費千金。”
那秦朝經(jīng)常聚積民眾和屯兵幾十萬,雖然有殲滅敵軍,殺死敵將、俘虜匈奴單于的軍功,這也恰恰足以結(jié)下深仇大恨,不足以抵償全國耗費的資財。(如果)對上使國庫空虛,對下使百姓疲憊,以能到(在)外國(打仗、逞威)為稱心如意之事,并非是完美的事情。
那匈奴難以俘獲并控制住,并非一代之事。他們走到哪里搶到那里,侵奪驅(qū)馳,他們以此為職業(yè)的原因,是天性本來如此。
上自虞舜、夏朝、商朝和周朝,本來都不按法律道德的要求來督導(dǎo)他們,只將他們視為禽獸加以畜養(yǎng),而不把他們看作是人類。上不借鑒虞夏商周的經(jīng)驗,下卻遵循近世的錯誤作法,這正是我最大的憂慮,百姓最感痛苦的事情。
況且戰(zhàn)爭持續(xù)一久,就會發(fā)生變亂;做事很苦,就會使思想發(fā)生變化。這樣就使邊境的百姓疲憊愁苦,產(chǎn)生背離國家的心情,使將軍和官吏們相互猜疑而與外國人勾結(jié),所以尉佗和章邯才能實現(xiàn)他們的個人野心。
那秦朝的政令所以不能推行的原因,就是因為國家大權(quán)被這兩個人所分的結(jié)果,這就是政治的得和失的證明。所以《周書》說:“國家的安危在于君王發(fā)布的政令,國家的存亡在于君王用什么樣的人?!?/p>
希望陛下仔細考慮這個問題,對此稍加注意,深思熟慮。
7. 文言文閱讀 答案 史記 魏其侯竇嬰者,孝文后從兄子也。
父世觀津人。喜賓客。
孝文時,嬰為吳相,病免。孝景初即位,為詹事。
梁孝王者,孝景弟也,其母竇太后愛之。梁孝王朝,因昆弟燕飲。
是時上未立太子,酒酣,從容言曰:“千秋之后傳梁王?!碧篌O。
竇嬰引卮酒進上,曰:“天下者,高祖天下,父子相傳,此漢之約也,上何以得擅傳梁王!”太后由此憎竇嬰。竇嬰亦薄其官,因病免。
太后除竇嬰門籍,不得入朝請。孝景三年,吳楚反,上察宗室諸竇毋如竇嬰賢,乃召嬰。
嬰入見,固辭謝病不足任。太后亦慚。
於是上曰:“天下方有急,王孫寧可以讓邪?”乃拜嬰為大將軍,賜金千斤。嬰乃言袁盎、欒布諸名將賢士在家者進之。
所賜金,陳之廊廡下,軍吏過,輒令財取為用,金無入家者。竇嬰守滎陽,監(jiān)齊趙兵。
七國兵已盡破,封嬰為魏其侯。諸游士賓客爭歸魏其侯。
孝景時每朝議大事,條侯、魏其侯,諸列侯莫敢與亢禮。孝景四年,立栗太子,使魏其侯為太子傅。
孝景七年,栗太子廢,魏其數(shù)爭不能得。魏其謝病,屏居藍田南山之下數(shù)月,諸賓客辯士說之,莫能來。
梁人高遂乃說魏其曰:“能富貴將軍者,上也;能親將軍者,太后也。今將軍傅太子,太子廢而不能爭;爭不能得,又弗能死。
自引謝病,擁趙女,屏間處而不朝。相提而論,是自明揚主上之過。
有如兩宮螫將軍,則妻子毋類矣?!蔽浩浜钊恢怂炱?,朝請如故。
桃侯免相,竇太后數(shù)言魏其侯。孝景帝曰:“太后豈以為臣有愛,不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳,多易。
難以為相,持重?!彼觳挥?,用建陵侯衛(wèi)綰為丞相。
武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生長陵。魏其已為大將軍后,方盛,蚡為諸郎,未貴,往來侍酒魏其,跪起如子姓。
及孝景晚節(jié),蚡益貴幸,為太中大夫。蚡辯有口,學(xué)槃盂諸書,王太后賢之。
孝景崩,即日太子立,稱制,所鎮(zhèn)撫多有田蚡賓客計筴,蚡弟田勝,皆以太后弟,孝景后三年封蚡為武安侯,勝為周陽侯。武安侯新欲用事為相,卑下賓客,進名士家居者貴之,欲以傾魏其諸將相。
建元元年,丞相綰病免,上議置丞相、太尉。籍福說武安侯曰:“魏其貴久矣,天下士素歸之。
今將軍初興,未如魏其,即上以將軍為丞相,必讓魏其。魏其為丞相,將軍必為太尉。
太尉、丞相尊等耳,又有讓賢名?!蔽浒埠钅宋⒀蕴箫L(fēng)上,於是乃以魏其侯為丞相,武安侯為太尉。
籍福賀魏其侯,因吊曰:“君侯資性喜善疾惡,方今善人譽君侯,故至丞相;然君侯且疾惡,惡人眾,亦且毀君侯。君侯能兼容,則幸久;不能,今以毀去矣?!?/p>
魏其不聽。魏其、武安俱好儒術(shù),推轂趙綰為御史大夫,王臧為郎中令。
迎魯申公,欲設(shè)明堂,令列侯就國,除關(guān),以禮為服制,以興太平。舉適諸竇宗室毋節(jié)行者,除其屬籍。
時諸外家為列侯,列侯多尚公主,皆不欲就國,以故毀日至竇太后。太后好黃老之言,而魏其、武安、趙綰、王臧等務(wù)隆推儒術(shù),貶道家言,是以竇太后滋不說魏其等。
及建元二年,御史大夫趙綰請無奏事東宮。竇太后大怒,乃罷逐趙綰、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯許昌為丞相,武強侯莊青翟為御史大夫。
魏其、武安由此以侯家居。武安侯雖不任職,以王太后故,親幸,數(shù)言事多效,天下吏士趨勢利者,皆去魏其歸武安,武安日益橫。
建元六年,竇太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐喪事不辦,免。以武安侯蚡為丞相,以大司農(nóng)韓安國為御史大夫。
天下士郡諸侯愈益附武安。武安者,貌侵,生貴甚。
又以為諸侯王多長,上初即位,富於春秋,蚡以肺腑為京師相,非痛折節(jié)以禮詘之,天下不肅。當是時,丞相入奏事,坐語移日,所言皆聽。
薦人或起家至二千石,權(quán)移主上。上乃曰:“君除吏已盡未?吾亦欲除吏。”
嘗請考工地益宅,上怒曰:“君何不遂取武庫!”是后乃退。嘗召客飲,坐其兄蓋侯南鄉(xiāng),自坐東鄉(xiāng),以為漢相尊,不可以兄故私橈。
武安由此滋驕,治宅甲諸第。田園極膏腴,而市買郡縣器物相屬於道。
前堂羅鍾鼓,立曲旃;后房婦女以百數(shù)。諸侯奉金玉狗馬玩好,不可勝數(shù)。
魏其失竇太后,益疏不用,無勢,諸客稍稍自引而怠傲,唯灌將軍獨不失故。魏其日默默不得志,而獨厚遇灌將軍。
灌將軍夫者,潁陰人也。夫父張孟,嘗為潁陰侯嬰舍人,得幸,因進之至二千石,故蒙灌氏姓為灌孟。
吳楚反時,潁陰侯灌何為將軍,屬太尉,請灌孟為校尉。夫以千人與父俱。
灌孟年老,潁陰侯強請之,郁郁不得意,故戰(zhàn)常陷堅,遂死吳軍中。軍法,父子俱從軍,有死事,得與喪歸。
灌夫不肯隨喪歸,奮曰:“愿取吳王若將軍頭,以報父之仇?!膘妒枪喾虮患壮株?,募軍中壯士所善愿從者數(shù)十人。
及出壁門,莫敢前。獨二人及從奴十數(shù)騎馳入?yún)擒?,至吳將麾下,所殺傷?shù)十人。
不得前,復(fù)馳還,走入漢壁,皆亡其奴,獨與一騎歸。夫身中大創(chuàng)十馀,適有萬金良藥,故得無死。
夫創(chuàng)少瘳,又復(fù)請將軍曰:“吾益知吳壁中曲折,請復(fù)往?!睂④妷蚜x之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。
吳已破,灌夫以此名聞天下。潁陰侯言之上,上以夫為中郎將。
數(shù)月,坐法去。后家居長安,長安中諸公莫弗稱之。
孝景時,至代相。孝景崩,今上初即位,以為淮陽天下交,勁兵處,故徙夫為淮陽太守。
漢書注: 楚王好田,樊姬不食禽獸肉.
說的是,楚莊王喜歡打獵,殘忍而荒怠公務(wù).樊姬就不吃肉,以此來抗議.楚莊王只好聽話了.
一次,楚莊王回得晚,樊姬問他做什么去了,楚莊王說,跟賢相虞丘子談話去了.樊姬就笑,說,虞丘子當了十年宰相,從沒聽說他推薦過一個人才,也沒聽說他把一個沒用的免職,他哪里是賢相,就是個八面玲瓏的老奸巨猾,不但蒙蔽上面,還阻擋真正有才干的人為國辦事,你還欣賞他嗎。 虞丘子后來聽到這話,知道自己混不下去了,就推薦孫叔敖做宰相.孫叔敖后來讓楚國稱霸天下.
漢時的班婕妤很賢德,王太后就說,"古有樊姬,今有班婕妤".樓主想必是從這里聽來的樊姬吧.
本文地址:http://m.mcys1996.com/lishitanjiu/59671.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 唐朝時期出現(xiàn)的牙兵那么多,為什么只有···
下一篇: 魏忠賢有一手段,后金不敢打長城