揭穿河伯娶親的是魏國的西門豹。這個故事的大概內(nèi)容是這樣的:到了為河伯娶媳婦的日子
魏國有一個地方叫鄴城
? ? 老百姓聽了
? ? ? 鄴城成了一座荒涼的城市。
西門豹到了鄴城后
等到一年一度的河神娶妻的日子。鄴城的老百姓都來到了漳河邊
。西門豹來了,巫婆帶著和她一起做壞事的手下也來了。
巫婆剛要命令手下的壞人把選做新娘子的小姑娘放到漳河里去
。西門豹攔住,說,“不行,今年的小姑娘不好看,河神看見一定不滿意的,要不,巫婆你去給河神說一下,我們今天就不送了,明天另外挑一個好看的姑娘送來”。? ? ?話音剛落
,西門豹就給身邊的幾個武士使了個眼色,幾個武士一下就拎起旁邊嚇得大驚失色的巫婆,扔到漳河里去了。? ? ? 巫婆在河里拼命掙扎,“救命呀
!救命呀!”可是沒有一個人理她。? ? ?巫婆就這樣,消失在洶涌的漳河里
,淹死了。
擱了幾分鐘,西門豹又扭頭對跟著巫婆來的那些壞人說“巫婆怎么還不回來
? ? ? 這幾個壞人也淹死了
西門豹給鄉(xiāng)親們說:“世上根本沒有什么河神
? ? ?從此,鄴城安定了
,老百姓都回來了,大家努力勞動,種莊稼,過上了幸福的日子。
讀了《河伯娶婦》,我覺得西門豹真聰明呀
。我明白了兩個道理。? ? ? ?一是凡事不可以迷信。
? ? ? ?二是
,任何問題都要像西門豹一樣,用機(jī)智、智慧的方法解決。
閱讀?2978
1. 齊景公欲祠靈山河伯的文言文翻譯 齊大旱逾時
,景公召群臣問曰:“天不雨久矣,民且有饑色。吾使人卜之,祟(鬼怪)在高山廣水。寡人欲少賦斂,以祠靈山(山神),可乎?”群臣莫對。晏子進(jìn)曰:“不可。祠此無益也。夫靈山固以石為身,以草木為發(fā),天久不雨,發(fā)將焦,身將熱,彼獨不欲雨乎?祠之何益?”公曰:“不然,吾將祠河伯,可乎?”晏子曰:“不可。河伯以水為國,以魚鱉為民,天久不雨譯文:
齊國天旱已經(jīng)很長時間
2. 文言文 字詞翻譯 徒見欺 見:被
秦王坐章臺見相如 見:接見
才美不外見 見:展現(xiàn) 外露
藺相如徒以口舌為勞 徒:只
召令徒屬曰 徒:同伙
不如因而厚遇之 因:由此,趁此
相如因持璧卻立 因:于是
因賓客至藺相如門謝罪 因:通過
君幸于趙王 幸:寵幸
則幸得脫矣 幸:僥幸
大王亦幸赦臣 幸:幸好
故幸來告良 幸:所幸,幸虧
均之二策
秦貪,負(fù)其強(qiáng) 負(fù):依仗
相如度秦王雖齋
臣誠恐見欺于王而負(fù)趙 負(fù):辜負(fù),對不起
廉頗聞之
勝負(fù)未定 負(fù):輸
璧有瑕
秦王竊聞趙王好音,請奏瑟 請:請您
諸將請所之 請:請問
以勇氣聞于諸侯 以:憑
愿以十五城請易璧 以:用
嚴(yán)大國之威以修敬也 以:來
則請立太子為王,以絕秦望 以:用以
一先國家之急而后私仇也 以:因為
引趙使者藺相如 引:引見
左右欲引相如去 引:拉
相如引車避匿 引:牽,拉
3. 文言文字詞翻譯和成語 有迂氏者
有一個姓迂的人
一天,半夜下起了暴雨
迂公無可奈何
本文地址:http://m.mcys1996.com/lishitanjiu/64382.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享
,背后有何原因.png" alt="盤點歷史上被親兒子殺掉的五位皇帝,背后有何原因" onerror="nofind(this)" >