接下來小編帶你追尋歷史上真實(shí)的馬援
,探索發(fā)生在他們身上的歷史故事。有個(gè)將軍將軍一生橫刀立馬,為朝廷立下赫赫戰(zhàn)功
,死后拋尸在外不敢下葬,令人唏噓不已。此人名叫馬援,早年飽讀詩書,有一定文化水平。在先賢智慧的熏陶下,馬援很早就產(chǎn)生了報(bào)效國家,建功立業(yè)的遠(yuǎn)大志向。因?yàn)闀r(shí)運(yùn)不濟(jì),馬援接連失去父親和兄長,給家人守孝了很多年。后來
,馬援當(dāng)上郡督郵,有了一定的用武之地。有一次,他奉命押送犯人前往司命府,期間因?yàn)閼z憫犯人私自將其放掉人常說
馬援對朝廷忠心耿耿
,卻沒能得到應(yīng)有的回報(bào),他外出征戰(zhàn)時(shí),經(jīng)常有小人在后方對他進(jìn)行彈劾。久而久之,皇帝對馬援產(chǎn)生了懷疑。在封建王朝中,權(quán)力最大的人就是皇帝,他可以決定一個(gè)家族的興衰和榮辱。隨便說出一句話,都能讓手下人揣摩很久?div id="4qifd00" class="flower right">馬援去世時(shí)
,家人不知道皇帝為何憤怒,不敢將遺體運(yùn)回原來準(zhǔn)備好的墓地,只是選了一個(gè)地方草草下葬。馬援曾經(jīng)的親朋好友,擔(dān)心引來禍患,都不敢前去祭奠。最終。馬援夫人冒著生命危險(xiǎn),先后給皇帝上書六次,用凄切的話語申訴冤屈?div id="4qifd00" class="flower right">東漢的伏波將軍馬援
上學(xué)期間,相信大家一定都記得文言文吧
,文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整作品簡介 《誡兄子嚴(yán)敦書》選自《后漢書》卷二十四《馬援列傳》,原傳本無此題目
,題目乃后人所加。作者是東漢名將馬援。馬援在交趾前線軍中聽說兄子(侄兒)馬嚴(yán)、馬敦二人好評人短長,論說是非,于是寫了這封信進(jìn)行勸誡。在信中,他教導(dǎo)嚴(yán)、敦二人不要妄議別人的過失短長,這是他平生最厭惡的,也不希望后輩染此習(xí)氣。作品原文
誡兄子嚴(yán)
、敦書援兄子嚴(yán)、敦
,并喜譏議1,而通輕俠客2。援前在交趾3,還書誡之曰:“吾欲汝曹4聞人過失,如聞父母之名:耳可得聞,口不可得言也。好議論人長短,妄是非5正法6,此吾所大惡7也:寧死,不愿聞子孫有此行也“龍伯高敦厚周慎9
詞句注釋
1.譏議:譏諷,談?wù)摗?/p>
2.通輕俠客:通,交往
3.交趾:漢郡
4.汝曹:你等
5.是非:評論、褒貶
6.正法:正當(dāng)?shù)姆ㄖ啤?/p>
7.大惡:深惡痛絕
8.施衿結(jié)縭,申父母之戒:衿:佩帶
9.龍伯高敦厚周慎:龍伯高這個(gè)人敦厚誠實(shí);龍伯高:東漢名士
10.口無擇言:說出來的話沒有敗壞的
11.杜季良:杜季良
12.清濁無所失:意為諸事處置得宜
13.數(shù)郡畢至:很多郡的客人全都趕來了。
14.謹(jǐn)敕:謹(jǐn)敕:謹(jǐn)慎
15.鵠:天鵝
16.畫虎不成反類狗:比喻弄巧成拙。
17.下車:指官員初到任
18.以為言:把這作為話柄。
原文
援兄子嚴(yán)
“龍伯高敦厚周慎,口無擇言
,謙約節(jié)儉,廉公有威。吾愛之重之,愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失。父喪致客,數(shù)郡畢至。吾愛之重之白話譯文
我的兄長的兒子馬嚴(yán)和馬敦
“龍伯高這個(gè)人敦厚誠實(shí)
,說的話沒有什么可以讓人指責(zé)的。謙約節(jié)儉,又不失威嚴(yán)。我愛護(hù)他,敬重他,希望你們向他學(xué)習(xí)。杜季良這個(gè)人是個(gè)豪俠,很有正義感,把別人的憂愁作為自己的憂愁,把別人的快樂作為自己的快樂,無論好的人壞的人都結(jié)交。他的父親去世時(shí),來了很多人。我愛護(hù)他,敬重他,但不希望你們向他學(xué)習(xí)。(因?yàn)椋W(xué)習(xí)龍伯高不成功,還可以成為謹(jǐn)慎謙虛的人。正所謂雕刻鴻鵠不成可以像一只鶩鴨。一旦你們學(xué)習(xí)杜季良不成功,那就成了紈绔子弟。正所謂“畫虎不像反像狗了”。到現(xiàn)今杜季良還不知曉,郡里的將領(lǐng)們到任就咬牙切齒地恨他,州郡內(nèi)的百姓對他的意見很大寫作背景
馬嚴(yán) 、馬敦兄弟倆是馬援二哥馬余的兒子
。兄弟倆的身世悲涼,馬嚴(yán)7歲時(shí),父親馬余卒于揚(yáng)州牧任內(nèi);8歲時(shí),母親也辭世西歸。兩個(gè)7、8歲的小孩突遭大變,父母雙亡,寄養(yǎng)在時(shí)任梧安侯相的表兄曹貢家。漢光武帝建武四年 ( 公元28年 ),馬援隨劉秀東征,路過梧安,順將馬嚴(yán)兄弟帶回洛陽。這時(shí)馬嚴(yán)已經(jīng)13歲了。以孝悌傳家的馬援,將兄子視同己出,嚴(yán)加教誨。此封家書就是經(jīng)典事例。更可貴的是,馬援寫這封家書給嚴(yán)敦二侄時(shí),正是他率軍遠(yuǎn)征交趾的時(shí)候。在戎馬倥傯,軍務(wù)纏身的非常時(shí)刻。他還惦記著子侄的教育,忙中尋暇,萬里傳書,殷切之情,流于言表,肅嚴(yán)之意,沁人肺腑;而且言簡意賅,字字珠璣。漢代士人生存環(huán)境的險(xiǎn)惡與變幻莫測使人時(shí)刻保持戒懼狀態(tài),謙虛
作品鑒賞
馬援的侄子馬嚴(yán)、馬敦平時(shí)喜譏評時(shí)政
其一
其二、苦口婆心
其三
作者簡介
馬援(前14年-49年)