• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁 >> 諸子百家 >> 歷史探究

      古代沒有普通話,皇帝是怎么和大臣交流的

      揭秘歷史故事 2023-07-06 04:26:26

      對古代交流很感興趣的小伙伴們,對百科小編帶來詳細(xì)的文章供大家參考

      。古代沒普通話
      ,皇帝上朝時(shí)和滿口方言的大臣怎么交流的呢?

      1845年6月15日

      ,英國傳教士施美夫在吳淞口目睹了一幕戲劇性的一幕:“我的中國男仆(寧波人)試圖用他的口才與船夫、水果商等人交談
      ,卻發(fā)現(xiàn)自己有一半的話聽不懂,灰心喪氣?div id="m50uktp" class="box-center"> !逼渌Q(mào)易港口也出現(xiàn)了類似的情況。在寧波
      ,史密斯看到“地方政府的公務(wù)員一般不雇傭當(dāng)?shù)厝恕?div id="m50uktp" class="box-center"> 。公?wù)員很少說他們管轄地區(qū)的方言,所以他們必須雇用翻譯

      施美夫就此開始研究中國古代數(shù)千年的語言分化

      。他發(fā)現(xiàn),在這個(gè)中國本土
      ,官員是主要的外來人口
      ,他們只需要懂“官話”(即首都話,清朝中后期的北京話)的當(dāng)?shù)刈g員與當(dāng)?shù)鼐用襁M(jìn)行交流
      。毫無疑問
      ,在這個(gè)靜態(tài)的社會(huì)中,語言障礙對人們的生活影響甚微

      從這里就可以看出來

      ,其實(shí)并沒有滿口飆方言的官員
      ,官員不能只會(huì)家鄉(xiāng)方言,還要懂通用的官方語言
      。如果真有不會(huì)說官方語言的官員
      ,無法與其他人溝通,頂多是在自己方言區(qū)做個(gè)小吏
      ,升職都無望
      ,更不可能成為能晉見皇帝的大臣。

      有些方言只有口語

      ,沒有文字
      ,這種情況下,文字一統(tǒng)
      ,語言也會(huì)一統(tǒng)
      ,任何一種語言都是隨著時(shí)間發(fā)展融合,今天看來無法理解的方言口語
      ,在古代差異并不會(huì)那么大

      以閩南語為例

      ,閩南語保留了相當(dāng)成分的中國古代,特別是唐
      、宋時(shí)期語言的語音
      、詞匯,被海內(nèi)外語言學(xué)者稱為中國古代漢語的活化石
      。所以大部分外地人
      ,是完全聽不懂閩南語的,跟上了年紀(jì)不會(huì)說普通話的老阿伯阿嬤
      ,無法交流

      但是即使是這種老阿伯老阿嬤帶大的孩子,滿口本地方言

      ,也不用擔(dān)心他們與外境的交流問題
      ,因?yàn)橹灰簧蠈W(xué),他們很快就能學(xué)會(huì)普通話

      換個(gè)場景

      ,這是個(gè)古代的小學(xué)童呢?雖然沒有當(dāng)時(shí)沒有普通話,他一樣可以學(xué)會(huì)“官話”

      先舉個(gè)最簡單的例子

      ,閩南人吃飯叫“駕崩”,這其實(shí)是個(gè)不太標(biāo)準(zhǔn)的音譯
      ,在官方辭典里駕崩基本不收錄這個(gè)含義

      這個(gè)學(xué)童上學(xué),先生會(huì)教他學(xué)《論語》

      ,子日:食不語
      ,寢不言
      ,會(huì)教他讀杜甫的詩:夜雨剪春韭,新炊間黃粱,那么他就了解
      ,不光駕崩是吃飯
      ,炊,食等等都表示吃飯的意思
      ,所以當(dāng)他跟外界的人交流
      ,說駕崩人家聽不懂的時(shí)候,他自然會(huì)改口稱
      ,食
      、炊等等通共的表達(dá)方式。

      另外

      ,每一種方言都與古代中原漢語同源
      ,在發(fā)展、演變和融合中保留了古代漢語的許多特點(diǎn)
      。與現(xiàn)在的普通話差異極大的方言,在古代差異并沒有那么大
      。比如一個(gè)閩南人問你:底處?你可能很茫然
      。他問的是什么地方,這是典型的古語
      ,現(xiàn)代人聽不懂
      ,古人聽得懂。

      古代雖然沒有普通語

      ,但一直有“同語”
      、“官話”等通用語言,朝廷也有專管翻譯的機(jī)構(gòu)
      ,也有懂多種語言能翻譯的官員

      雖然“國語”一詞是清末才提出的

      ,但在歷史上,為了方便交流
      ,一直存在著通用語言:春秋“雅言”
      ,漢代“同語”,唐宋時(shí)期出現(xiàn)“白話”
      ,明清“官話”
      ,辛亥革命后“國語”,新中國成立后“普通話”
      。 本質(zhì)是一樣的
      ,是由官方制定的、方便不同區(qū)域人們交流溝通的標(biāo)準(zhǔn)語

      各地說不同方言的人可以用通用語言交流

      。漢末至唐末
      ,黃河沿岸的中原人民陸續(xù)向南遷移,將河洛古語帶到東南沿海
      。晉代五胡亂華
      ,衣冠南渡,中原雅音南遷
      。政治基礎(chǔ)決定了文化教育基礎(chǔ)
      ,大部分通共語言是以都城附近的語言為標(biāo)準(zhǔn)。

      為了方便交流

      ,最早出現(xiàn)在周朝時(shí)期
      ,就出現(xiàn)了翻譯官,當(dāng)時(shí)北方游牧民族和中原地區(qū)的語言不通
      ,這些翻譯官的出現(xiàn)
      ,就是為了破解游牧民族的語言。因?yàn)榫ǜ黝愓Z言的人并不多
      ,所以有的時(shí)候需要翻譯好幾次
      ,才可以得到比較精準(zhǔn)的結(jié)果。因此那個(gè)時(shí)候翻譯官有個(gè)官名叫做“九譯官”
      ,也就是說需要翻譯九次才行

      漢代有專門翻譯機(jī)構(gòu):大鴻臚,唐朝翻譯機(jī)構(gòu)交鴻臚寺

      ,翻譯官的官職叫作譯語
      ,元明叫會(huì)同館,晚清出現(xiàn)了“同文館”
      ,專門培養(yǎng)翻譯人才
      。但由于做翻譯必須博學(xué)多才,而翻譯又只是個(gè)技術(shù)類工種
      ,地位并不高
      ,品階也不算高,真正有才華的人大多不樂意于做
      ,所以能通多種語言的高級官員不多
      ,也比較受重視。

      唐朝安山

      ,本是個(gè)胡人
      ,最早是個(gè)牙人,在少數(shù)民族地區(qū)給買賣雙方當(dāng)中間人做掮客
      ,比較有語言天賦
      ,會(huì)多種少數(shù)民族語言,這也是他得唐玄宗重用一個(gè)很重要的原因:唐朝是個(gè)多民族融合的帝國
      ,特別需要這種精通多種少數(shù)民族語言和風(fēng)土人情的官員

      和珅也是精通多種語言

      ,是深受皇帝喜愛的。他不僅精通滿
      、蒙
      、藏、漢族的語言
      ,對翻譯這些語言十分在行
      。哪怕是英國人來訪,和珅也能接待得十分妥帖
      。張騫出使西域
      ,帶了匈奴人做向?qū)Ш头g,鄭和下西洋
      ,帶的是舌人
      ,也就是隨行翻譯。

      :語言最主要的功能是交流

      ,過于小眾使用人數(shù)不多的方言
      ,會(huì)漸漸消亡

      一般認(rèn)為,先秦時(shí)期的口語和文言文區(qū)別是不大的

      ,古人不可能為了寫書另造一套語法和詞匯
      。但是語言也是不斷變化的,隨著時(shí)代的發(fā)展
      ,各種文化碰撞,各種民族交流
      ,在詞匯
      、語法和發(fā)音上都產(chǎn)生了巨大的變化,小眾或者使用人數(shù)不多的方言
      ,慢慢會(huì)變同化消亡

      溥儀在我的半前生里曾寫過,他雖是滿人

      ,但是滿族話只會(huì)說簡單的幾個(gè)常用詞
      ,比如官員跪拜時(shí)說,伊立(站起來)

      這種現(xiàn)象也出現(xiàn)在閩南語中

      ,上年紀(jì)的人聽得懂,會(huì)說閩南語
      ,年輕人很多聽得懂
      ,不太會(huì)說,而小孩子大多只會(huì)說普通話了
      ,這是一個(gè)需要社會(huì)重視的問題

      本文地址:http://m.mcys1996.com/lishitanjiu/78067.html.

      聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

      ,注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
      ,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
      ,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員
      ,我們會(huì)立即處理
      ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益
      ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
      ,情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除
      相關(guān)文章
      揭秘蒙古帝國“長子軍西征“不可告人的秘密
      談到蒙古帝國的疆域
      ,一定要談到長子西征。這只由各部落首領(lǐng)長子構(gòu)成的西征軍
      ,先后征服了北歐
      、西歐,中亞等廣大區(qū)域
      ,迅速擴(kuò)大了元朝的地盤
      拓跋浚僅活了26歲皇后李未央被賜死(歷史上《錦繡未央》中的李未央是誰)
      最近有唐嫣羅晉主演的歷史大劇《錦繡未央》熱播
      ,這部電視劇雖然制作有些粗糙
      七十二賢之閔損簡介閔損是個(gè)什么樣的人,
      隨著西方文化不斷輸出中國
      ,以前常用來當(dāng)孩子睡前故事的各種典故
      ,漸漸的變成了西方的童話故事?div id="m50uktp" class="box-center"> !痘夜媚铩肥恰陡窳滞挕分械囊粋€(gè)故事
      盤點(diǎn)歷史上被親兒子殺掉的五位皇帝
      ,背后有何原因
      北魏道武帝拓跋珪:鮮卑族
      ,南北朝時(shí)北魏的開國皇帝,拓跋珪曾經(jīng)看上了一個(gè)女人
      ,叫賀夫人
      ,這個(gè)賀夫人是拓跋珪母親的妹妹,也就是拓跋珪的姨母
      ,拓跋珪和這位姨母生下了一個(gè)兒子叫拓跋紹
      蘇烈為什么會(huì)被人誤會(huì)唐高宗都替他平反
      蘇烈為什么會(huì)被人誤會(huì)唐高宗都替他平反你真的了解蘇烈嗎?小編給大家提供詳細(xì)的相關(guān)內(nèi)容
      。中華璀璨的文明中,有無數(shù)鐵血將士保家衛(wèi)國
      ,古人上廁所如何解決.png" alt="古代沒有手紙的時(shí)候
      ,古人上廁所如何解決" onerror="nofind(this)" >
      唐朝大貪官元載死前說了什么一句話道盡了千百年來的人性
      唐朝大貪官元載死前說了什么?一句話道盡了千百年來的人性!今天給大家?guī)砹讼嚓P(guān)內(nèi)容
      ,和大家一起分享。有一句話叫:“唐之元載
      ,宋之蔡京
      ,明之嚴(yán)嵩,清之和珅”
      ,什么意思呢?意思就是說唐代元載 !.png" alt="唐朝大貪官元載死前說了什么一句話道盡了千百年來的人性
      !" onerror="nofind(this)" >
      秦始皇屬意扶蘇,為何遲遲不立扶蘇為太子
      秦始皇屬意扶蘇
      ,為何遲遲不立扶蘇為太子秦始皇屬意扶蘇
      ,為何遲遲不立扶蘇為太子?下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)解答。秦朝的滅亡
      年羹堯?yàn)槭裁幢挥赫铝钭詺⒛旮蚍噶擞赫男┙?/div>