。過去感到高興的事,轉(zhuǎn)眼之間成為舊跡,仍然不能不因它引起心中的感觸,何況壽命的長短,聽?wèi){造化,最終歸結(jié)于消亡!古人說:“死生也是一件大事
。”怎么能不悲痛呢?
每當(dāng)看到古人(對死生的大事)發(fā)生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,(卻)不能明白于心
。因此知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的
。后世的人看我們今天,也正如同我們今天看過去一樣,這真是可悲呀!所以我一個一個記下當(dāng)時參加聚會的人,抄錄下他們作的詩賦,即使時代變了,世事不同了,但是人們興發(fā)感慨的緣由,人們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將有感慨于這次集會的詩文
。
創(chuàng)作背景晉穆帝永和九年(353年)農(nóng)歷三月初三,“初渡浙江有終焉之志”的王羲之,曾在會稽山陰的蘭亭(今紹興城外的蘭渚山下),與名流高士謝安
、孫綽等四十一人舉行風(fēng)雅集會。與會者臨流賦詩,各抒懷抱,抄錄成集,大家公推此次聚會的召集人,德高望重的王羲之寫一序文,記錄這次雅集,即《蘭亭集序》
。
文學(xué)賞析文描繪了蘭亭的景致和王羲之等人集會的樂趣,抒發(fā)了作者盛事不常
、“修短隨化,終期于盡”的感嘆。作者時喜時悲,喜極而悲,文章也隨其感情的變化由平靜而激蕩,再由激蕩而平靜,極盡波瀾起伏
、抑揚頓挫之美,所以《蘭亭集序》才成為名篇佳作
。全文共三段。
文章首段記敘蘭亭聚會盛況,并寫出與會者的深切感受
。先點明聚會的時間
、地點、緣由,后介紹與會的人數(shù)之多,范圍之廣,“群賢畢至,少長咸集”
。接著寫蘭亭周圍優(yōu)美的環(huán)境
。先寫高遠(yuǎn)處:“崇山峻嶺,茂林修竹”;再寫近低處“清流激湍”;然后總寫一筆:“映帶左右”
。用語簡潔。富有詩情畫意
。在寫景的基礎(chǔ)上,由此順筆引出臨流賦詩,點出盛會的內(nèi)容為“一觴一詠”,“暢敘幽情”,“雖無絲竹管弦之盛”,這是反面襯托之筆,以加張表達(dá)賞心悅目之情
。最后指出盛會之日正逢爽心恰人的天時,“天朗氣清”為下文的“仰觀”、“俯察”提供了有利條件;“惠風(fēng)和暢”又與“暮春之初”相呼應(yīng)
。此時此地良辰美景,使“仰觀”
、“俯察”,“游目騁懷”、“視聽之娛”完全可以擺脫世俗的苦惱,盡情地享受自然美景,抒發(fā)自己的胸臆
。至此,作者把與會者的感受歸結(jié)到“樂”字上面
。筆勢疏朗簡凈,毫無斧鑿痕跡。
文章第二段,闡明作者對人生的看法,感慨人生短暫,盛事不常,緊承上文的“樂”字,引發(fā)出種種感慨
。先用兩個“或”字,從正反對比分別評說“人之相與,俯仰一世”的兩種不同的具體表現(xiàn),一是“取諸懷抱,晤言一室之內(nèi)”,一是“因寄所托,放浪形骸之外”
。然后指出這兩種表現(xiàn)盡管不同,但心情卻是一樣的。那就是“當(dāng)其欣于所遇”時,都會“ 怏然自足”,卻“不知老之將至”
。這種感受,正是針對正文“游目騁懷,足以極視聽之娛”的聚會之樂而發(fā),側(cè)重寫出樂而忘悲
。接著由“欣于其所遇”的樂引出“情隨事遷”的憂,寫出樂而生憂,發(fā)出“修短隨化,終期于盡”的慨嘆、文章至此,推進(jìn)到生死的大問題
。最后引用孔子所說的“死生亦大矣”一句話來總結(jié)全段,道出了作者心中的“痛”之所在
。
最后一段說明作序的緣由。文章緊承上文“死生亦大矣”感發(fā)議論,從親身感受談起,指出每每發(fā)現(xiàn)“昔人興感之由”和自己的興感之由完全一樣,所以“未嘗不臨文嗟悼”,可是又說不清其中原因
。接著把筆鋒轉(zhuǎn)向了對老莊關(guān)于“一生死”,“齊彭殤”論調(diào)的批判,認(rèn)為那完全是“虛誕”和“妄作”
。東晉時代的文人士大夫崇尚老莊,喜好虛無主義的清談,莊子認(rèn)為自然萬物“方生方死,方死方生”(《莊子?齊物論》),且把長壽的彭祖和夭折的兒童等同看待,認(rèn)為“莫壽于殤子,而彭祖為夭”。作者能與時風(fēng)為悖
。對老莊這種思想的大膽否定,是難能可貴的,然后作者從由古到今的事實中做了進(jìn)一步的推斷:“后之視今,亦由今之視昔”
。基于這種認(rèn)識,所以才“列敘時人,錄其所述”,留于后人去閱讀
。盡管將來“事殊事異”,但“所以興懷
。其一致也”。這就從理論上說清了所以要編《蘭亭詩集》的原因
。最后一句,交代了寫序的目的,引起后人的感懷
。文字收束得直截了當(dāng),開發(fā)的情思卻綿綿不絕。
這篇序言疏朗簡凈而韻味深長,突出地代表了王羲之的散文風(fēng)格
。且其造語玲瓏剔透,瑯瑯上口
。是古代駢文的精品?div id="d48novz" class="flower left">
!短m亭集序》在駢文的幾個方面都有所長
。在句法上,對仗整齊,句意排比,如“群賢畢至,少長咸集”,“仰觀宇廟之大。俯察品類之盛”,“或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外”,兩兩相對,音韻和諧,無斧鑿之痕,語言清新
、樸素自然
。屬于議論部分的文字也非常簡沽,富有表現(xiàn)力,在用典上也只用“齊彭殤”和“修楔事”這樣淺顯易儲的典故,這樣樸素的行文與東晉對代雕章琢句,華而不實的文風(fēng)形成鮮明對照
。
這篇文章體現(xiàn)了王羲之積極入世的人生觀,和老莊學(xué)說主張的無為形成了鮮明的對比。
作者簡介王羲之(303―361年)漢族,字逸少,號澹齋,原籍瑯琊臨沂(今屬山東臨沂),后遷居山陰(今浙江紹興),因王羲之曾任右將軍,世稱“王右軍”
、“王會稽”
。王兼善隸、草
、楷
、行各體,精研體勢,心摹手追,廣采眾長,備精諸體,冶于一爐,擺脫了漢魏筆風(fēng),自成一家,影響深遠(yuǎn),創(chuàng)造出“天質(zhì)自然,豐神蓋代”的行書,代表作品有:楷書《樂毅論》、《黃庭經(jīng)》
、草書《十七帖》
、行書《姨母帖》《快雪時晴帖》、《喪亂帖》
、行楷書《蘭亭集序》等
。是東晉的書法家,被后人尊為“書圣”,與兒子王獻(xiàn)之合稱“二王”。
蘭亭集序全文
蘭亭集序
王羲之
永和九年歲在癸丑暮春之初會于會稽山陰之蘭亭修楔事也群賢畢至少長咸集此地有崇山峻嶺茂林修竹又有清流激湍映帶左右引以為流觴曲水列坐其次雖無絲竹管弦之盛一觴一詠亦足以暢敘幽情是日也天朗氣清惠風(fēng)和暢仰觀宇宙之大俯察品類之盛所以游目騁懷足以極視聽之娛信可樂也
夫人之相與俯仰一世或取諸懷抱悟言一室之內(nèi)或因寄所托放浪形骸之外雖取舍萬殊靜躁不同當(dāng)其欣于所遇暫得于己快然自足曾不知老之將至及其所之既倦情隨事遷感慨系之矣向之所欣俯仰之間已為陳跡猶不能不以之興懷況修短隨化終期于盡古人云死生亦大矣豈不痛哉
每覽昔人興感之由若合一契未嘗不臨文嗟悼不能喻之于懷固知一死生為虛誕齊彭殤為妄作后之視今亦猶今之視昔悲夫故列敘時人錄其所述雖世殊事異所以興懷其致一也后之覽者亦將有感于斯文
本文地址:http://m.mcys1996.com/scgf/88819.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)