一九三八年中譯本作者序
埃德加·斯諾
這一本書出版之后,居然風(fēng)行各國
而且從嚴(yán)格的字面上的意義來講
但是這自然并不是說
自從這本書在英國第一次出版之后,遠(yuǎn)東政治舞臺上發(fā)生了許多重大的變化。統(tǒng)一戰(zhàn)線已經(jīng)成為事實(shí)了
人類行動(dòng)的客觀環(huán)境和條件
,往往會(huì)把人類在社會(huì)演變中的任務(wù)的性質(zhì)和意義變換過來。戰(zhàn)爭所促成的大的變化之一,就是中國國民黨和民族資產(chǎn)階級中間的進(jìn)步分子,在蔣介石委員長賢明領(lǐng)導(dǎo)之下,恢復(fù)了他們的革命意志。對日本帝國主義,已沒有妥協(xié)余地。當(dāng)前的歷史途徑,不是戰(zhàn)斗,就只有滅亡,而除了完全投降出賣外,也再?zèng)]有一條中間的路,這一個(gè)真理,現(xiàn)在已成為事實(shí)。中國資產(chǎn)階級的最先進(jìn)分子已經(jīng)懂得,在他們的需要與中國革命的需要之間,已經(jīng)沒有基本的沖突,因此他們現(xiàn)在抱定決心,要領(lǐng)導(dǎo)這民族救亡圖存的斗爭。現(xiàn)在已再?zèng)]有所謂“紅軍”“白軍”互爭勝負(fù)的斗爭了?div id="4qifd00" class="flower right">從最近時(shí)局發(fā)展的觀點(diǎn)來看
此外《西行漫記》值得一提的
毛澤東再三重復(fù)地說
到那時(shí)國際反日行動(dòng)
我愿意感謝在前紅軍中各位朋友
,因?yàn)楫?dāng)我在他們那里做客的時(shí)候,受了他們的慷慨而親切的款待最后
,我還得感謝我的朋友許達(dá),當(dāng)我在北平最不穩(wěn)定的狀況下,寫這本書的時(shí)候,他曾經(jīng)跟我一塊兒忠誠地工作。他不僅是一個(gè)第一流的秘書和助手,而且他是一個(gè)勇敢的出色的革命青年,現(xiàn)在正為他的國家奮斗著。他譯出了這本書的一部分,我們原打算在北方出版,可是戰(zhàn)事發(fā)生之后,我們分手了。后來別的幾位譯者起首在上海翻譯這本書。現(xiàn)在這本書的出版與我無關(guān),這是由復(fù)社發(fā)刊的。據(jù)我所了解,復(fù)社是由讀者自己組織起來的非營利性質(zhì)的出版機(jī)關(guān)。因此,我愿意把我的一些材料和版權(quán)讓給他們,希望這一個(gè)譯本,能夠像他們所預(yù)期那樣,有廣大的銷路,因而對于中國會(huì)有些幫助承譯者們允許留出一些地位,使我有機(jī)會(huì)作這一番說明。而且承他們看得起
謹(jǐn)向英勇的中國致敬
埃德加·斯諾
一九三八·一·二十四 上海
(據(jù)一九三八年上海復(fù)社版《西行漫記》排印)
本文地址:http://m.mcys1996.com/scgf/89395.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《毛澤東選集》第五卷
下一篇: 《毛公文集第三卷》駁國民黨政府提示案