朝代:先秦
作者:佚名
原文:
采苓采苓,首陽之巔。人之為言,茍亦無信。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?
采苦采苦,首陽之下。人之為言,茍亦無與。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?
采葑采葑,首陽之東。人之為言,茍亦無從。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?
注釋譯文翻譯
采黃藥啊采黃藥,首陽山頂遍地找。有人專愛造謠言,切勿輕信那一套。別信它呀別信它,流言蜚語不可靠。有人專愛造謠言,到頭什么能撈到?
采苦菜啊采苦菜,首陽山腳遍地找。有人專愛造謠言,切勿跟隨他一道。別信它呀別信它,流言蜚語不可靠。有人專愛造謠言,到頭什么能撈到?
采蕪菁啊采蕪菁,首陽東麓遍地找。有人最愛說假話,切勿信從隨他跑。別信它呀別信它,流言蜚語不可靠。有人專愛造謠言,到頭什么能撈到?
注釋
①苓:通“蘦”,一種藥草,即大苦。毛傳:“苓,大苦也?!鄙蚶ā秹粝P談》:“此乃黃藥也。其味極苦,謂之大苦?!庇衢小度航?jīng)評議》:“詩人蓋托物以見意,苓之言憐也,苦之言苦也?!迸f注或謂此苓為甘草,非。
②首陽:山名,在今山西永濟縣南,即雷首山。
③為(wěi偽)言:即“偽言”,謊話。為,通“偽”。
④茍亦無信:不要輕信。
⑤舍旃(zhān瞻):放棄它吧。舍,放棄;旃,“之焉”的合聲。
⑥無然:不要以為然。
⑦胡:何,什么。
⑧苦:苦菜,野生可食。
⑨無與:勿用也。指不要理會。
⑩葑:蕪菁,大頭菜之類的蔬菜。
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/34636.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 椒聊原文
下一篇: 無衣原文以及賞析