朝代:唐代
作者:王維
原文:
相逢方一笑,相送還成泣
。祖帳已傷離,荒城復(fù)愁入
。天寒遠山凈,日暮長河急
。解纜君已遙,望君猶佇立
。注釋譯文譯文才相逢剛剛以一笑相對
,又相送變成了陣陣啜泣。祖帳里我已經(jīng)感傷離別
天寒季節(jié)遠山一片明凈,日暮時分大河格外迅急
解開纜繩你就迅速遠去
注釋
⑴齊州:唐代州名,故治在今山東歷城縣
⑵祖帳:為出行者餞行所設(shè)的帳幕
。古人出行,上路前要祭路神,稱“祖”,后來引申為餞行。此句一作“祖帳已傷離”。⑶荒城:即邊城的意思
。指齊州。一說指濟州。⑷長河:指濟水,齊州在濟水南
⑸纜:系船的繩索
⑹佇立:久立
2
彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :286 .@鄧安生 等 .王維詩選譯 .成都 :巴蜀書社
作者介紹 王維(701年-761年,一說699年—761年)
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/38307.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享