朝代:唐代
作者:沈佺期
原文:
獨(dú)游千里外,高臥七盤西
。曉月臨窗近
,天河入戶低。芳春平仲綠
,清夜子規(guī)啼。浮客空留聽,褒城聞曙雞
。注釋譯文譯文我獨(dú)自遠(yuǎn)游在千里之外
,如今在七盤山的西面高枕而臥。拂曉的殘?jiān)潞芙匕ぶ白?div id="d48novz" class="flower left">
在這芬芳艷美的春天
,銀杏樹一片翠綠,凄清的夜里,傳來(lái)了子規(guī)的哀啼。我孤身在外
,無(wú)依無(wú)靠,空自留在這里聽那子規(guī)的凄鳴注釋
⑴七盤嶺:在今四川廣元東北,唐時(shí)屬巴州
⑵游:詩(shī)人對(duì)流放的婉轉(zhuǎn)說(shuō)法
⑶高臥:此處用以形容旅途的寂寞無(wú)聊。
⑷曉月臨窗近:曉
⑸天河:銀河
⑹平仲:銀杏的別稱,俗稱白果
⑺子規(guī):杜鵑鳥
⑻浮客:無(wú)所歸宿的遠(yuǎn)行之游子。
⑼褒城:地名
2、于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社
,2010 :36 .參考資料:彭定求 等 .全唐詩(shī)(上) .上海 :上海古籍出版社
,1986 :243 .@于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社 ,2010 :36 .作者介紹 沈佺期
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/38657.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)