《古文觀止·送李愿歸盤(pán)谷序》譯文與賞析送李愿歸盤(pán)谷序
送李愿歸盤(pán)谷序
唐·韓愈
谷序》譯文與賞析.png)
【題解】
這是韓愈寫(xiě)給友人李愿的一篇贈(zèng)序。韓愈長(zhǎng)期以來(lái)沒(méi)有得到朝廷的重用
,即使積極奔走也無(wú)濟(jì)于事。他在送李愿回盤(pán)谷隱居之時(shí)寫(xiě)下這篇文章
,借以傾吐他的不平之氣
,并表達(dá)了他羨慕友人隱居生活的思想感情。進(jìn)而對(duì)聲勢(shì)顯赫
、窮奢極欲的達(dá)官貴人作了辛辣的諷刺
,對(duì)退隱山林的高潔之士給予由衷的贊美
。
【原文】
太行之陽(yáng)有盤(pán)谷
。盤(pán)谷之間
,泉甘而土肥,草木叢茂
,居民鮮少?div id="d48novz" class="flower left">
;蛟唬褐^其環(huán)兩山之間
,故曰盤(pán)?div id="d48novz" class="flower left">
;蛟唬菏枪纫玻亩鴦?shì)阻
,隱者之所盤(pán)旋
。友人李愿居之。
【譯文】
太行山的南面有一個(gè)盤(pán)谷
。盤(pán)谷里面
,泉水甜美而土地肥沃
,草木茂盛
,人煙稀少。有人說(shuō):因?yàn)樯焦拳h(huán)繞在兩座山之間
,所以稱(chēng)作盤(pán)谷
。也有人說(shuō)
,這個(gè)山谷
,處于幽靜而險(xiǎn)阻的地方,是隱士們盤(pán)旋留戀的地方
。我的朋友李愿就住在這個(gè)地方
。
【原文】
愿之言曰:“人之稱(chēng)大丈夫者,我知之矣
。利澤施于人
,名聲昭于時(shí)。坐于廟朝
,進(jìn)退百官,而佐天子出令
。其在外,則樹(shù)旗旄[24]
,羅弓矢
,武夫前呵
,從者塞途
,供給之人
,各執(zhí)其物,夾道而疾馳
。
【注釋】
[24]旗旄(máo):古代大臣出使
,大將出征
,皇帝賜旗
,旗上系旄牛尾或鳥(niǎo)羽,作為有指揮權(quán)的標(biāo)志
。
【譯文】
李愿說(shuō):“被人們稱(chēng)作大丈夫的人
,我是了解的
。他們施恩澤給別人
,他們的名望聲譽(yù)顯赫傳播于當(dāng)世。他們?cè)诔⑸蠀⑴c政事
,手握百官升降的大權(quán)
,輔佐天子發(fā)號(hào)施令
。他們出外時(shí)
,樹(shù)立旗幟,陳設(shè)弓箭
,武夫在前面吆喝開(kāi)道
,侍從的人擠滿了道路
,負(fù)責(zé)供給的仆役各自拿著物品
,在道路兩旁飛快地奔跑。
【原文】
喜有賞
、怒有刑
,才俊滿前
,道古今而譽(yù)盛德
,入耳而不煩。曲眉豐頰
,清聲而便體[25]
,秀外而惠中,飄輕裾[26]
,翳長(zhǎng)袖
,粉白黛綠者[27],列屋而閑居
。妒寵而負(fù)恃
,爭(zhēng)妍而取憐
。大丈夫之遇知于天子
、用力于當(dāng)世者之所為也。吾非惡此而逃之
,是有命焉
,不可幸而致也
。
【注釋】
[25]便體:體態(tài)輕盈
。
[26]裾:衣服的前襟。
[27]粉白黛綠:形容女子打扮得膚白眉黑
。黛:女子畫(huà)眉的顏料
。
【譯文】
他們高興的時(shí)候就隨意賞賜,他們發(fā)怒的時(shí)候就任意處罰
,許多才俊之士聚集在他面前,說(shuō)古道今
,贊揚(yáng)他們的美德
,這些話語(yǔ)他們百聽(tīng)不厭。那些眉毛彎彎
,臉頰豐腴
,聲音清脆,體態(tài)美好
,外貌秀美
,內(nèi)在聰慧,飄動(dòng)著薄薄衣襟
,掩飾著長(zhǎng)長(zhǎng)衣袖
,臉搽白粉,眉畫(huà)黛綠的美女們
,在一排排房子里閑居著
,嫉妒別人得寵而自恃貌美,以美麗的容顏博取主人的憐愛(ài)
。這些就是被天子重用,在當(dāng)世掌握大權(quán)的大丈夫的所作所為。我并非厭惡這些人才隱居
,這是由命運(yùn)安排的
,是不能僥幸得到的呀。
【原文】
窮居而野處,升高而望遠(yuǎn)
。坐茂樹(shù)以終日
,濯清泉以自潔[28]。采于山
,美可茹[29]
;釣于水
,鮮可食
。起居無(wú)時(shí),惟適之安
。與其有譽(yù)于前
,孰若無(wú)毀于其后
;與其有樂(lè)于身
,孰若無(wú)憂于其心。車(chē)服不維
,刀鋸不加
,理亂不知
,黜陟不聞[30]
。大丈夫不遇于時(shí)者之所為也,我則行之
。伺候于公卿之門(mén),奔走于形勢(shì)之途
,足將進(jìn)而趦趄[31],口將言而囁嚅
。處污穢而不羞
,觸刑辟而誅戮。僥幸于萬(wàn)一
,老死而后止者
,其于為人賢不肖何如也?”
【注釋】
[28]濯:洗滌
。
[29]美:味美
。茹:食、吃
。
[30]黜陟:指官吏的進(jìn)退或升降
。
[31]趦趄(zī jū):遲疑不前的樣子。
【譯文】
我在荒野之中過(guò)著貧寒的生活
,登上高處眺望遠(yuǎn)方。閑坐在茂密的樹(shù)蔭下度過(guò)整日
,在清冽的泉水里洗滌使得自身潔凈
。從山上采來(lái)的果子,甜美可口
;從水中釣來(lái)的魚(yú)蝦
,鮮嫩味美
。日常作息時(shí)間沒(méi)有限制
,只求安閑舒適。與其當(dāng)面受到稱(chēng)贊
,不如背后不受毀謗
;與其身體享受快樂(lè),不如心中沒(méi)有憂慮
。既不受官職的約束
,也不受刑罰的懲處,既不去了解政局的混亂
,也不去聽(tīng)百官升降的消息。這就是遭遇不合于時(shí)世的大丈夫的所作所為
,我就這樣去做
。那些侍候在達(dá)官貴人門(mén)下,奔走在權(quán)勢(shì)爭(zhēng)斗之中的人
,想要邁步卻又遲疑不前
,想要開(kāi)口說(shuō)話卻又吞吐猶豫
。處于卑賤低下的地位而不知羞恥
,觸犯了刑罰而受到誅殺。希圖獲得萬(wàn)分之一的僥幸機(jī)會(huì)
,直到老死才罷休的人
,這樣的做人到底是好還是不好呢?
【原文】
昌黎韓愈
,聞其言而壯之
。與之酒,而為之歌曰:“盤(pán)之中
,維子之宮
;盤(pán)之土,可以稼
;盤(pán)之泉,可濯可沿
;盤(pán)之阻,誰(shuí)爭(zhēng)子所
?窈而深
,廓其有容[32];繚而曲
,如往而復(fù)。嗟盤(pán)之樂(lè)兮
,樂(lè)且無(wú)央[33]
。虎豹遠(yuǎn)跡兮
,蛟龍遁藏
;鬼神守護(hù)兮,呵禁不祥
。飲且食兮壽而康,無(wú)不足兮奚所望
?膏吾車(chē)兮秣吾馬
,從子于盤(pán)兮,終吾生以徜徉
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>
【注釋】
[32]窈:幽靜
。廓:空闊
。有容:可以容納許多東西。
[33]無(wú)央:無(wú)窮無(wú)盡
。
【譯文】
昌黎韓愈聽(tīng)了李愿的這番話
,贊賞他的氣魄豪壯
。替他斟酒
,并為他作詩(shī):
“盤(pán)谷之中
,是你的居室。盤(pán)谷之地
,可以耕種
。盤(pán)谷的泉水,可以洗浴
,也可以沿著游覽。盤(pán)谷那么險(xiǎn)阻
,有誰(shuí)來(lái)爭(zhēng)奪你的居所
。盤(pán)谷幽遠(yuǎn)而深邃,寬闊而有涵容
。盤(pán)谷回環(huán)曲折
,仿佛走了進(jìn)去又繞回。盤(pán)谷的樂(lè)趣啊
,無(wú)窮無(wú)盡?div id="jfovm50" class="index-wrap">;⒈h(yuǎn)遠(yuǎn)離開(kāi)
,蛟龍也逃避躲藏。鬼神守衛(wèi)保護(hù)
,呵斥不祥之物
。有吃有喝
,長(zhǎng)壽又安康
。沒(méi)有不滿足的地方,還有什么奢望
?給我的車(chē)子加油膏
,用糧草喂飽我的馬,跟隨你去盤(pán)谷隱居
,終身自由自在地漫游?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>
【評(píng)析】
本文是借作者朋友李愿歸隱盤(pán)古之事
,來(lái)吐露心中的沉郁不平之情。
開(kāi)篇先描繪盤(pán)古優(yōu)美的景色
,以及盤(pán)古名字的由來(lái)
。然后又借李愿之口,詳細(xì)地描寫(xiě)了三種人:聲威顯赫的達(dá)官貴人
、清高自守的歸隱之人
、趨炎附勢(shì),投機(jī)鉆營(yíng)的小人
。通過(guò)對(duì)這三種人的對(duì)比
,表達(dá)了作者對(duì)官場(chǎng)腐化的憎惡和對(duì)隱居生活的向往,同時(shí)也嘲笑了趨炎附勢(shì)者的阿諛?lè)暧?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">、得意洋洋、繩營(yíng)狗茍的小人
。
文章最后
,作者用一首古歌的形式和濃郁的抒情筆調(diào),詠嘆
、贊美
、祝福友人的隱居生活,將他人的思想作為自己文章的中心思想
,這種謀篇布局的方法新穎而獨(dú)特
,不流于世俗。這不僅豐富了文學(xué)的表現(xiàn)形式
,也為后世提供了可借鑒的文章。
送李愿歸盤(pán)谷序翻譯送李愿歸盤(pán)谷序全文翻譯如下:
太行山的南麓有個(gè)叫盤(pán)谷的地方
。盤(pán)谷中間
,泉水甜美而土地肥沃,草木豐茂
,居民稀少
?div id="jfovm50" class="index-wrap">;蛘哒f(shuō):“因?yàn)樗幵趦缮江h(huán)抱之間
,所以叫盤(pán)?div id="jfovm50" class="index-wrap">!被蛘哒f(shuō):“這個(gè)谷
,境地幽靜而山勢(shì)險(xiǎn)阻
,是隱居的人盤(pán)旋的地方
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!蔽业呐笥牙钤妇碗[居在這里。李愿曾經(jīng)發(fā)過(guò)這樣的議論:“人們稱(chēng)之為大丈夫的
,我太知道了
。那就是要施利益恩澤于人
,讓自己的名望聲譽(yù)昭著于世
。
他們坐在廟堂朝廷之上,任免文武百官
,輔佐天子發(fā)布詔令
。到了外地,就樹(shù)起旗旄
,羅列著弓箭,武士在前面喝道
,隨從把路都堵塞了
,供應(yīng)服侍的人,拿著各自的東西
,夾道奔馳
。喜有賞,怒有罰
。才智杰出之土擁滿跟前
,道古稱(chēng)今地贊揚(yáng)他們盛大的功德,教對(duì)方聽(tīng)起來(lái)很入耳而不厭煩
。此外還有那些眉毛彎彎臉蛋兒豐滿的美人,聲音清脆而體態(tài)輕盈
,外貌秀美而內(nèi)心聰穎
,飄動(dòng)著輕輕的衣襟,低拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的袖子
,撲面粉白而描眉黛綠
,舒適地養(yǎng)在一列列的后房里
,失去依仗而妒忌別人受寵
,為了博取憐愛(ài)而斗美爭(zhēng)妍。這就是那些被天子賞識(shí)
、為當(dāng)代出力的大丈夫的所作所為啊
。我倒并非厭惡這些而故意逃避,只是人各有命
,不可能僥幸得到
。“要是在草野之間過(guò)窮困的隱居生活
,登高可以望遠(yuǎn)
,一天到晚坐在茂盛的樹(shù)林里悠然自得,用清澈的泉水把自己洗得很潔凈
。從山上采來(lái)的
,甘美可口
;從水中釣到的
,鮮嫩可食。生活作息沒(méi)有一定的時(shí)間
,只要舒適就行
。與其當(dāng)面聽(tīng)到贊譽(yù)之辭
,不如背后不遭人毀謗
;與其身體得到快樂(lè),不如內(nèi)心無(wú)所憂慮
。不受官車(chē)官服的束縛
,也沒(méi)有遭刀鋸刑戮的危險(xiǎn),天下治亂不須知道
,貶謫升遷一概不聞。
這是那些生不逢時(shí)的大丈夫所能做的
,我就是這樣做了?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!傲硗庖环N人則在公卿的門(mén)前伺候
,奔走于勢(shì)利途中,腳剛邁出又猶豫不前
,口剛張開(kāi)又囁嚅不語(yǔ)
,處于污穢之中而不知羞愧,觸犯刑律而將遭誅戮
,即使這樣還想萬(wàn)一能僥幸發(fā)跡
,直到老死而后已
,在為人處世上哪種人賢哪種人不肖呢
?”昌黎韓愈,聽(tīng)了這番話而不覺(jué)心氣為之一壯
,就敬他的酒為他唱了這首歌說(shuō):“盤(pán)谷中間
,有你先生的家園
。盤(pán)谷的土地
,可以種植
。盤(pán)谷的清泉,可以洗濯可以盤(pán)桓
。盤(pán)谷山勢(shì)險(xiǎn)阻
,又有誰(shuí)來(lái)爭(zhēng)奪你先生的住所?又幽又深
,空闊得能廣為包容;又彎又曲
,走過(guò)去又繞回到原處
。
贊嘆盤(pán)谷的樂(lè)趣啊,快樂(lè)久長(zhǎng)
?div id="m50uktp" class="box-center"> ;⒈哪_跡遠(yuǎn)去啊,蛟龍?zhí)佣萆畈?div id="m50uktp" class="box-center"> 。鬼神守護(hù)著啊,呵禁不祥
。注意飲食啊長(zhǎng)壽而健康
,沒(méi)有不滿足的啊又有什么奢望?給我的車(chē)轄上好油啊還喂好我的馬
,跟隨先生你去盤(pán)谷啊
,讓我一輩子在那兒棲息徜徉?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
求韓愈〈送李愿歸盤(pán)谷序〉翻譯【題解】李愿是韓愈的好朋友,生平不詳
。唐德宗貞元十七年(801)冬
,韓愈在長(zhǎng)安等候調(diào)官,因仕途不順
,心情抑郁
,故借李愿歸隱盤(pán)谷事,吐露心中郁抑不平之情
。首段敘述盤(pán)谷環(huán)境之美及得名由來(lái)
。接著三段借李愿之口,運(yùn)用兩賓夾一主的手法
,寫(xiě)了三種人:聲威赫赫的顯貴
、高潔不污的隱士和趨炎附勢(shì)的官迷,于映襯
、對(duì)比中表達(dá)他對(duì)官場(chǎng)腐化的憎惡和對(duì)隱居生活的向往
。古人在朋友臨別時(shí)
,常常賦詩(shī)為贈(zèng)
,“序”是闡述贈(zèng)詩(shī)的緣由和意旨的。本文末段“歌曰”以下就是贈(zèng)詩(shī)
。歌辭極言隱居之樂(lè)
,立意深刻而善藏不露,句式偶儷而富于變化
,流暢生動(dòng)
,和諧可誦,有一唱三嘆的情致
。相傳蘇軾最?lèi)?ài)此文
,評(píng)價(jià)很高。
太行之陽(yáng)有盤(pán)谷〔1〕
。盤(pán)谷之間
,泉甘而土肥,草木叢茂
,居民鮮少?div id="4qifd00" class="flower right">
;蛟唬骸爸^其環(huán)兩山之間
,故曰‘盤(pán)’?div id="jfovm50" class="index-wrap">!被蛟唬骸笆枪纫?div id="d48novz" class="flower left">
,宅幽而勢(shì)阻,隱者之所盤(pán)旋〔2〕
。”友人李愿居之
。
愿之言曰:“人之稱(chēng)大丈夫者
,我知之矣:利澤施于人,名聲昭于時(shí)
,坐于廟朝〔3〕
,進(jìn)退百官〔4〕,而佐天子出令
;其在外
,則樹(shù)旗旄〔5〕
,羅弓矢,武夫前呵
,從者塞途
,供給之人,各執(zhí)其物
,夾道而疾馳
。喜有賞,怒有刑
。才畯滿前〔6〕
,道古今而譽(yù)盛德,入耳而不煩
。曲眉豐頰
,清聲而便體〔7〕
,秀外而惠中〔8〕
,飄輕裾〔9〕,翳長(zhǎng)袖〔10〕
,粉白黛綠者〔11〕
,列屋而閑居,妒寵而負(fù)恃〔12〕
,爭(zhēng)妍而取憐〔13〕。大丈夫之遇知于天子
、用力于當(dāng)世者之所為也
。吾非惡此而逃之〔14〕,是有命焉
,不可幸而致也
。窮居而野處
,升高而望遠(yuǎn)
,坐茂樹(shù)以終日,濯清泉以自潔
。采于山
,美可茹;釣于水
,鮮可食。起居無(wú)時(shí),惟適之安
。與其有譽(yù)于前
,孰若無(wú)毀于其后;與其有樂(lè)于身
,孰若無(wú)憂于其心
。車(chē)服不維〔15〕,刀鋸不加〔16〕
,理亂不知17〕,黜陟不聞〔18〕
。大丈夫不遇于時(shí)者之所為也
,我則行之。伺候于公卿之門(mén)
,奔走于形勢(shì)之途〔19〕
,足將進(jìn)而趑趄〔20〕,口將言而囁嚅〔21〕
,處污穢而不羞,觸刑辟而誅戮〔22〕
,僥幸于萬(wàn)一
,老死而后止者,其于為人
,賢不肖何如也
?”
昌黎韓愈聞其言而壯之〔23〕,與之酒而為之歌曰:“盤(pán)之中
,維子之宮;盤(pán)之土
,維子之稼〔24〕
;盤(pán)之泉,可濯可沿
;盤(pán)之阻
,誰(shuí)爭(zhēng)子所?窈而深〔25〕
,廓其有容(26〕;繚而曲〔27〕
,如往而復(fù)。嗟盤(pán)之樂(lè)兮,樂(lè)且無(wú)央
;虎豹遠(yuǎn)跡兮
,蛟龍遁藏
;鬼神守護(hù)兮
,呵禁不祥。飲且食兮壽而康
,無(wú)不足兮奚所望
!膏吾車(chē)兮秣吾馬,從子于盤(pán)兮
,終吾生以徜徉〔28〕!”
——選自《四部叢刊》本《昌黎先生集》
太行山的南面有個(gè)盤(pán)谷
。盤(pán)谷中間
,泉水甘甜,土地肥沃
,草木繁茂
,人煙稀少。有人說(shuō):“因?yàn)檫@山谷環(huán)繞在兩山之間
,所以稱(chēng)作‘盤(pán)’?div id="m50uktp" class="box-center"> !币灿腥苏f(shuō):“這個(gè)山谷
,位置幽僻而地勢(shì)阻塞,是隱者盤(pán)桓逗留的地方
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!蔽业呐笥牙钤妇妥≡谶@里。
李愿說(shuō):“人們稱(chēng)為大丈夫的人
,我是了解的。他們把利益恩惠施給別人
,名聲顯揚(yáng)于當(dāng)世
,在朝廷上參與政事,任免百官
,輔佐皇帝發(fā)號(hào)施令
。他們到了朝廷外面,便樹(shù)起旗幟
,陳設(shè)弓箭
,武夫在前面呼喝,侍從塞滿道路
,負(fù)責(zé)供給的仆役各自拿著物品
,在路的兩邊飛快奔跑。他們高興時(shí)就隨意賞賜
,發(fā)怒時(shí)就任情處罰
。他們跟前聚集著很多才能出眾的人
,論古說(shuō)今
,贊揚(yáng)他們的美德,這些話叫人聽(tīng)在耳中而不感到厭煩
。那些眉毛彎彎
,面頰豐腴,聲音清脆
,體態(tài)美好
,外貌秀麗
,資質(zhì)聰慧
,起舞時(shí)輕薄的衣襟飄然而動(dòng),長(zhǎng)長(zhǎng)的衣袖遮掩面容
,白粉搽臉
,青黛畫(huà)眉的女子,在一排排后房中清閑地住著
,自恃貌美,忌妒別的姬妾得到寵愛(ài)
;爭(zhēng)著比美
,一心要獲取主人的憐愛(ài)。這就是受到皇帝的知遇
,掌握了很大權(quán)力的大丈夫的所作所為?div id="m50uktp" class="box-center"> 。∥也⒎菂拹哼@些而躲開(kāi)的
,只是命中注定而不能僥幸得到啊
!
“窮困家居
,住在山野,登上高處眺望遠(yuǎn)方
,在繁茂的樹(shù)下整日悠然靜坐
,在清澈的泉水里洗滌,保持自身的潔凈
。從山上采來(lái)的果子
,甜美可食;從水中釣來(lái)的魚(yú)蝦
,鮮嫩可口。日常作息沒(méi)有定時(shí)
,只要感到舒適就安于如此
。與其當(dāng)面受到贊譽(yù),不如背后不受詆毀
;與其肉體享受安樂(lè),不如心中沒(méi)有憂慮
。既不受官職的約束
,也不受刑罰的懲處;既不問(wèn)天下的治亂
,也不管官吏的升降
。這些都是遭遇不好、不行時(shí)不得志的人的所作所為
,我就這樣去做。
“侍候在達(dá)官貴人的門(mén)下
,在通往地位權(quán)勢(shì)的路上奔走
,想要舉腳進(jìn)門(mén)卻行止不定,想要開(kāi)口說(shuō)話卻欲言無(wú)聲
。處于污濁低下的地位而不知羞恥
,觸犯了刑法而受到誅殺。希冀著獲得非分名利的微弱機(jī)會(huì)
,直到老死才罷休。這樣的人在為人方面究竟是好呢還是不好?div id="m50uktp" class="box-center"> ?div id="m50uktp" class="box-center"> !”
昌黎韓愈聽(tīng)了李愿的話,稱(chēng)贊他講得有氣魄
。給他斟上酒
,并為他作一首歌:“盤(pán)谷之中,是你的房屋
。盤(pán)谷的土地
,可以播種五谷。盤(pán)谷的泉水
,可以用來(lái)洗滌
,可以沿著它去散布。盤(pán)谷地勢(shì)險(xiǎn)要
,誰(shuí)會(huì)來(lái)爭(zhēng)奪你的住所?谷中幽遠(yuǎn)深邃
,天地廣闊足以容身
;山谷回環(huán)曲折,象是走了過(guò)去
,卻又回到了原處
。啊
!盤(pán)谷中的快樂(lè)啊
,快樂(lè)無(wú)窮?div id="d48novz" class="flower left">
;⒈h(yuǎn)離這兒啊
,蛟龍?zhí)颖芏悴亍9砩袷匦l(wèi)保護(hù)啊
,呵斥禁絕不祥
。有吃有喝啊長(zhǎng)壽而健康
,沒(méi)有不滿足的事啊
,還有什么奢望?用油抹我的車(chē)軸啊
,用糧草喂我的馬
,隨著你到盤(pán)谷啊,終生在那里優(yōu)游徜徉
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?br>(張<bzgwgz_011/bz>之)
【注釋】
〔1〕陽(yáng):山的南面叫陽(yáng)
。盤(pán)谷:在今河南濟(jì)源北二十里
。〔2〕盤(pán)旋:同盤(pán)桓
,留連
、逗留
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?〕廟朝:宗廟和朝廷。古代有時(shí)在宗廟發(fā)號(hào)施令
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!皬R朝”連稱(chēng),指中央政權(quán)機(jī)構(gòu)
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?〕進(jìn)退:這里指任免升降?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?〕旗旄(máo矛):旗幟
。旄
,旗竿上用旄牛尾裝飾的旗幟?div id="d48novz" class="flower left">
!?〕才畯:才能出眾的人
。畯,同“俊”
?div id="d48novz" class="flower left">
!?〕便(pián駢)體:美好的體態(tài)
?div id="d48novz" class="flower left">
!?〕惠中:聰慧的資質(zhì)?div id="d48novz" class="flower left">
;?div id="d48novz" class="flower left">
,同“慧”?div id="d48novz" class="flower left">
!?〕裾(jū居):衣服的前后襟
?div id="d48novz" class="flower left">
!?0〕翳(yì義):遮蔽
,掩映?div id="d48novz" class="flower left">
!?1〕黛:青黑色顏料
。古代女子用以畫(huà)眉?div id="d48novz" class="flower left">
!?2〕負(fù)恃:依仗
。這里指自恃貌美?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?3〕憐:愛(ài)
。〔14〕惡(wù霧):厭惡
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?5〕車(chē)服:代指官職。古代以官職的品級(jí)高下
,確定所用車(chē)子和服飾
。〔16〕刀鋸:指刑具
。〔17〕理:治
。唐代避高宗李治的名諱
,以“理”代“治”?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?8〕黜陟(chùzhì處至):指官吏的進(jìn)退或升降
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?9〕形勢(shì):地位和威勢(shì)
。〔20〕趑趄(zījū資居):躊躕不前
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?1〕囁嚅(nièrú涅如):欲言又止的樣子?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?2〕刑辟(pì譬):刑法?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?3〕昌黎:韓氏的郡望
。唐代重世族,所以作者標(biāo)郡望
?div id="d48novz" class="flower left">
!?4〕稼(gǔ古):播種五谷,這里指種谷處
。〔25〕窈(yǎo咬):幽遠(yuǎn)
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?6〕廓其有容:廣闊而有所容。其:猶“而”?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?7〕繚(liáo遼):屈曲
。〔28〕徜徉(chángyáng常羊):自由自在地來(lái)來(lái)往往
。
韓愈是寫(xiě)贈(zèng)序的能手,本文尤為名作
。文章以描繪見(jiàn)長(zhǎng),而議論風(fēng)生
,又具濃厚抒情色彩
。
就結(jié)構(gòu)藝術(shù)而論,全文可分三段
。開(kāi)篇第一段是敘事
、寫(xiě)景
。著意勾勒出一幅清靜幽邈的境界,把盤(pán)谷渲染成一個(gè)超脫塵俗的人間
凈土,用筆不多,而文幾經(jīng)轉(zhuǎn)折深化
,寫(xiě)得波瀾起伏,跌宕有致
。
接著,作者借友人李愿的話來(lái)描寫(xiě)三種類(lèi)型的人物
,也就是文章的第二大段
,這是本文的中心所在。這一大段文字
,看似三個(gè)獨(dú)立結(jié)構(gòu)
,實(shí)則文苦連環(huán),互相勾鎖
。第一類(lèi)