湯式《【越調(diào)】天凈沙·【越調(diào)】柳營(yíng)曲·【雙調(diào)】慶東原·【雙調(diào)】天香引》題解|注釋|鑒賞
湯式
湯式
【越調(diào)】天凈沙閑居雜興
近山近水人家
,帶煙帶雨桑麻①,當(dāng)役當(dāng)差縣衙。一犁兩耙,自耕自種生涯。【題解】
這首曲子通過(guò)對(duì)村居生活的贊美
,抒發(fā)了作者摒棄俗務(wù)、歸養(yǎng)田園的閑適愜意之情,表達(dá)了他遠(yuǎn)避塵囂、躬耕田畝、自食其力的生活理想。全曲語(yǔ)言淺近,明白如話,音調(diào)瑯瑯上口,風(fēng)格清新淡遠(yuǎn),韻味悠然。【注釋】
①“帶煙”句——意謂桑麻等農(nóng)作物上或繚繞著裊裊煙靄,或帶著濕漉漉的雨珠
。【越調(diào)】柳營(yíng)曲聽箏
酒乍醒
,月初明,誰(shuí)家小樓調(diào)玉箏①?指撥輕清②,音律和平,一字字訴衷情。恰流鶯花底叮嚀③,又孤鴻云外悲鳴④。滴碎金砌雨⑤【題解】
這是一首很有特色的音樂(lè)欣賞作品。作者在曲中連用四個(gè)比喻
【注釋】
①調(diào)——撫弄。
②“指撥”二句——意謂手指輕輕撥弄琴弦
,奏出清純和諧的樂(lè)調(diào)。③恰——恰如,好像
。④孤鴻——失群的大雁
。⑤金砌——臺(tái)階的美稱。
⑥玉壺——精美的唾壺
。敲擊的聲音非常清脆悅耳。⑦斷腸聲——比喻令人悲傷哀痛的琴聲。
【雙調(diào)】慶東原京口夜泊
故園一千里
,孤帆數(shù)日程,倚篷窗自嘆漂泊命①。城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲。一夜夢(mèng)難成,三處愁相并。【題解】
京口,今江蘇省鎮(zhèn)江市
。作者夜宿京口舟中,觸景傷情,引起了他羈旅鄉(xiāng)思的愁懷?div id="4qifd00" class="flower right">【注釋】
①篷窗——船窗
【雙調(diào)】天香引西湖感舊
問(wèn)西湖昔日如何,朝也笙歌①
【題解】
元代末期,朝廷政府軍
、張士誠(chéng)起義軍和朱元璋的部隊(duì),在江南互相攻戰(zhàn),兵戈戰(zhàn)火,禍及杭州城,使這座名城面目頓改。這支散曲以自問(wèn)自答的方式,把西湖的今昔形象做了總體概括性的對(duì)比。昔日歌舞宴樂(lè)的升平氣象與今日的蕭索破敗,反差強(qiáng)烈,對(duì)比鮮明,形象突出,讀后令人震撼。【注釋】
①笙歌——唱曲奏樂(lè)
,歌舞升平。②淪波——碧波
。③光景蹉跎——光陰白白地流逝
。④人物消磨——人被磨去心志,情緒消沉
⑤南柯——比喻只是一場(chǎng)幻夢(mèng)
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/45060.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
?)">