• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學(xué)

      《古文觀止·師說》譯文與賞析

      大道家園 2023-07-17 18:25:40

      師說

      師說

      唐·韓愈

      【題解】

      “說”是古代議論文的一種形式

      ,可以就事論理
      ,也可以夾敘夾議?div id="m50uktp" class="box-center"> !稁熣f》創(chuàng)作于唐貞元十八年(802),當(dāng)時社會“恥學(xué)于師”的不良風(fēng)氣盛行
      ,韓愈為糾正這種風(fēng)氣而作此文
      。他在文中抨擊了當(dāng)時士大夫以從師學(xué)習(xí)為恥的壞作風(fēng),闡述了師的作用和擇師的原則
      ,具有積極的進步意義

      【原文】

      古之學(xué)者必有師。師者

      ,所以傳道
      、受業(yè)、解惑也
      。人非生而知之者
      ,孰能無惑?惑而不從師
      ,其為惑也
      ,終不解矣。生乎吾前
      ,其聞道也
      ,固先乎吾,吾從而師之[1]
      ;生乎吾后
      ,其聞道也,亦先乎吾
      ,吾從而師之
      。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎[2]
      ?是故無貴無賤
      ,無長無少
      ,道之所存,師之所存也

      【注釋】

      [1]師之:以他為師

      。師,名詞用作動詞

      [2]庸知其:哪里管他

      。庸,豈
      ,何必

      【譯文】

      古代求學(xué)的人一定有老師。老師

      ,是傳授道理
      、講授學(xué)業(yè)、釋疑解惑的人
      。人不是一生下來就懂道理
      、有知識的,誰沒有疑惑呢
      ?有疑惑而不向老師請教,那疑惑永遠不能解決
      。比我年長的人
      ,他懂得的道理肯定比我早,我要向他學(xué)習(xí)
      ,拜他為師
      ;出生在我后面的比我年少的人,他懂得的道理可能也比我早
      ,我也要向他學(xué)習(xí)
      ,拜他為師。我學(xué)習(xí)的是道理
      ,哪管他比我年長還是年少嗎
      ?因此,無論地位的尊貴
      ,也無論年齡的長幼
      ,道理存在的地方,也就是老師所在的地方

      【原文】

      嗟乎

      !師道之不傳也久矣[3],欲人之無惑也難矣
      。古之圣人
      ,其出人也遠矣[4]
      ,猶且從師而問焉;今之眾人
      ,其下圣人也亦遠矣
      ,而恥學(xué)于師。是故圣益圣
      ,愚益愚
      ,圣人之所以為圣,愚人之所以為愚
      ,其皆出于此乎

      【注釋】

      [3]師道:從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,從師求學(xué)的道理

      [4]出人:超出一般人

      【譯文】

      唉!從師學(xué)習(xí)的傳統(tǒng)已經(jīng)失傳很久了

      ,想要人們沒有疑惑也是很難的
      。古代的圣人,他們遠遠超過一般人
      ,卻拜師向人請教
      ;而今天的普通人,他們遠遠不如圣人
      ,卻以向別人學(xué)習(xí)為恥
      。因此,圣人就更加圣明
      ,愚人就更加愚昧
      。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人
      ,大概就是這個緣故吧

      【原文】

      愛其子,擇師而教之

      ;于其身也
      ,則恥師焉,惑矣
      !彼童子之師
      ,授之書而習(xí)其句讀者也,非吾所謂傳其道
      、解其惑者也
      。句讀之不知,惑之不解
      ,或師焉
      ,或不焉
      ,小學(xué)而大遺[5],吾未見其明也

      【注釋】

      [5]小學(xué)而大遺:指學(xué)習(xí)了句讀

      ,而丟了解惑、學(xué)道

      【譯文】

      人們疼愛自己的孩子

      ,就請老師來教導(dǎo)他們;但自己卻恥于向老師學(xué)習(xí)
      ,這真是令人大惑不解
      。那些孩子的老師,是教孩子們學(xué)習(xí)書本中的內(nèi)容和文句
      ,并不是我所說的傳授道理
      、釋疑解惑的老師。不懂得句讀
      ,就向老師請教
      ,疑惑不能解決,卻又不向老師請教
      ,小事學(xué)習(xí)
      ,而對大事卻放棄不管,我真看不出他有什么明智的地方

      【原文】

      巫醫(yī)

      、樂師、百工之人
      ,不恥相師
      ;士大夫之族
      ,曰師
      、曰弟子云者,則群聚而笑之
      。問之
      ,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!蔽槐皠t足羞,官盛則近諛[6]
      。嗚呼
      !師道之不復(fù),可知矣
      。巫醫(yī)
      、樂師
      、百工之人,君子不齒
      ,今其智乃反不能及
      ,其可怪也歟!圣人無常師
      ,孔子師郯子
      、萇弘、師襄
      、老聃
      。郯子之徒,其賢不及孔子

      【注釋】

      [6]近諛:近

      ,接近。諛
      ,諂媚
      ,奉承。

      【譯文】

      巫醫(yī)

      、樂師及各類工匠
      ,他們并不以向別人學(xué)習(xí)為恥辱;而士大夫之類的人
      ,一說起“老師”
      、“學(xué)生”這類話題,就聚在一起譏笑人家
      。問他們?yōu)楹巫I笑
      ,回答說:“他和他年齡相仿,懂得的道理也差不多
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!彼麄冋J為稱地位低的人為老師,實在令人難堪
      ;稱地位高的人為老師
      ,又有點阿諛奉承。唉
      !從師學(xué)習(xí)的傳統(tǒng)不能得到恢復(fù)
      ,由此可知了!巫醫(yī)
      、樂師和各類工匠
      ,是那些士大夫一向看不起的人,而如今士大夫卻不如他們
      ,實在是奇怪?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jfovm50" class="index-wrap">!圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)向郯子
      、萇弘
      、師襄、老聃等人請教
      。而這些人都比不上孔子的才能

      【原文】

      孔子曰:“三人行,則必有我?guī)?div id="jfovm50" class="index-wrap">?div id="jfovm50" class="index-wrap">!笔枪实茏硬槐夭蝗鐜煟瑤煵槐刭t于弟子

      ,聞道有先后
      ,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已
      。李氏子蟠
      ,年十七,好古文
      ,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之[7]
      ;不拘于時[8],學(xué)于余
      。余嘉其能行古道[9]
      ,作《師說》以貽之。

      【注釋】

      [7]六藝經(jīng)傳:六藝:六經(jīng)

      ,就是《詩》
      、《書》、《禮》
      、《樂》
      、《易》、《春秋》
      。經(jīng):六經(jīng)的正文
      。傳:解釋經(jīng)的著作

      [8]不拘于時:不受時俗的束縛

      [9]嘉:贊賞的意思。

      【譯文】

      孔子曾經(jīng)說:“三個人走在一起

      ,其中必定有可以做我老師的人
      。”所以
      ,學(xué)生不一定不如老師
      ,老師也不一定比學(xué)生賢明
      ,懂得道理有先有后,學(xué)術(shù)
      、技藝也各有專長
      ,如此而已。有個叫李蟠的孩子
      ,只有十七歲
      ,愛好古文,六藝經(jīng)傳也全都學(xué)習(xí)了
      ,但他不受時俗的束縛
      ,在我這里求學(xué)。我贊賞他能繼承古人從師學(xué)習(xí)的傳統(tǒng)
      ,所以寫了這篇《師說》贈給他

      【評析】

      文章開頭就提出“古之學(xué)者必有師”的中心論點,說明老師的職責(zé)是傳道

      、授業(yè)
      、解惑,從師的正確態(tài)度是“無貴無賤
      ,無長無少
      。”接著又以巫醫(yī)
      、樂師
      、工匠與士大夫從師的態(tài)度不同作對比,進一步強調(diào)師生之間地位平等
      ,不分貴賤
      、年少都可以相互學(xué)習(xí)。也嚴厲批評了不重師道的錯誤態(tài)度和恥于從師的不良風(fēng)氣

      最后以孔子為例

      ,指出古代圣人重視師道的事跡,進一步闡明從師的必要性和以能者為師的道理
      。人人都可以為師
      ,只要把老師和學(xué)生的關(guān)系合理化了,平等化了
      ,就可以把從師的矛盾思想拋開

      “三人行,必有我?guī)?div id="m50uktp" class="box-center"> ?div id="m50uktp" class="box-center"> !边@句名言警句就出自本文,真不愧為古文中的典范之作。

      本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/46317.html.

      聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)

      ,注重分享
      ,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系
      ,或有版權(quán)異議的
      ,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理
      ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
      ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
      ,情況屬實
      ,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關(guān)文章
      超詳細分析:《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”
      《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”?有人說主要是唐太宗的大力推崇
      。但皇帝推崇又怎樣
      ?康熙、雍正
      、乾隆3位皇帝還推崇張照呢
      ,你知道他是誰么?藝術(shù)這東西