,接著請求讓(自己的)小兒子補充宮廷中黑衣衛(wèi)士的空缺。太后問:“大丈夫也疼愛小兒子嗎
?”(觸龍)答:“比婦人更厲害
。”
后來談到太后的女兒燕后
,接著大談趙王三代以來沒有功勞而被封侯的那些子孫
,被災禍累及自身(的事例)。太后幡然醒悟,(觸龍)又說:“長安君憑什么把自己托付給趙國
?”于是太后說:“任憑您安排他吧
!”長安君就被送出國作人質。
范雎在秦國漸受疏遠
,蔡澤來到秦國,讓人散布言論激怒范雎
,說:“燕國客卿蔡澤是天下善辯的人
。他只要一見到秦王,一定會奪取范雎的相位
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
范雎說:“諸子百家的學說,我已經(jīng)通曉了
,眾人的論辯
,我都挫敗過他們,這又怎能奪取我的相位呢
?”(范雎)派人召來蔡澤
,對他說:“您揚言要取代我的相位,有這事嗎
?”(蔡澤)答道:“有
。”(接著)就引用商鞅
、吳起
、(越國)大夫文種(被殺)的事例(勸說他)。
范雎知道蔡澤想要用這些說法為難自己
,就假意說:“犧牲性命
,成就名聲,為什么不可以
?”蔡澤用生命和名聲都要保全的道理誘導他
,用閎夭、周公的忠貞圣明為他樹立榜樣
。(忠告他)當今秦王在不背棄功臣方面
,比不上秦孝公、楚王
、越王
,范雎的功勞比不上商鞅等三人。
規(guī)勸他交出相印
,(把相位)讓給賢者
。范雎肅然起敬,消除了原先的惱怒,恭敬地聽?div id="d48novz" class="flower left">
。ㄋ模┮庖?div id="d48novz" class="flower left">
,請(他)入府做上賓。
后來取代范雎成為秦國相國的就是蔡澤
。秦始皇放逐他的母親
,下令:“膽敢用太后的事來勸諫的,就殺他
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>
被殺的有二十七人了。茅焦請求入諫
,秦王讓人抬來大鍋準備煮死他
。
茅焦用夏桀、殷紂狂亂悖理的事例來責備(秦王)
,話還沒有說完
,秦王母子就和好如初了。 陰飴甥的言論出自正義
,左師的計謀源自愛心
,蔡澤的勸說發(fā)于情理,像茅焦這樣的
,真可以說是虎口拔牙的人了
。
范雎親自讓穰侯遭受困厄,從而奪取了他的相位
,怎么就說比不上蔡澤呢
?這就是此一時彼一時啊。
2. 古文翻譯~《容齋隨筆》和《古今譚概》第十 漢高祖任用韓信作為大將
,卻三次用詐術對付他:韓信平定趙國之后
,高祖從成皋渡過黃河,一大早自稱漢王使節(jié)飛馬馳入韓信軍營
,韓信尚未起床
,就進入他的臥室收取他的印信符文,召來將領們
,撤銷了韓信的職位
;項羽死后,高祖再次用突然襲擊的方式奪去了韓信的軍權
;最后又假托巡游云夢而捉拿了韓信
。憑著一個豁達大度的開國君主的身份,所作所為竟然如此
。韓信終于圖謀叛亂
,看來是事出有因的
。
宋明帝派人賜王景文死。王景文人在江州
,正與朋友下棋
,看完皇帝的敕書,放在棋局旁邊
,神態(tài)舉止安適自在
。打劫(圍棋術語)結束。把棋子收斂放入匣子完畢
,緩緩說:“奉命被賜于死罪
。” 才把敕令給朋友看
,于時舉起毒酒對朋友說:“這種酒不能互相勸飲?div id="d48novz" class="flower left">
!庇谑且豢诤攘硕?div id="d48novz" class="flower left">
。
下次把原文都錄上來哦,這樣會省了翻譯者不少工夫的
。
3. 《容齋隨筆》譯文 隱居的士人修養(yǎng)身心潛心做學問
,只提高自己的身心修養(yǎng),不渴求為世人所了解
,世人也不了解他們
,每到一個地方都可能有這類人,我每每惋惜這些隱士沒有傳記流傳
。以前得到的上
、虞、李
、孟四人的傳記講了四個人的故事
,因此恭謹?shù)赜涗浵聛怼?/p>
第一個人是,慈溪的蔣季莊
,在宣和年間(1119-1125)
,蔣季莊蔑視王氏的學說,不參與科舉考試
,獨自關門讀書
,不隨便和人交往。高閌住在明州城里
,每一年都四五次拜訪蔣季莊的茅廬
。蔣季莊聽說他來了,一定會忙忙(倒屐)出來迎接
,和他在小屋里對坐
,興高采烈的和他
,從白天持續(xù)到晚上,幾乎忘記吃飯睡覺
。高閌向他告辭他就會遠送幾里路
,兩人相處的很融洽。有人問高抑崇:“蔣先生不喜歡和人交往
,卻只親厚您
,而你也對他時分眷慕,我能知道其中的原因嗎
?”抑崇(估計是專用名詞
,比如他的號)說:“我整年地讀書,每有疑問不能明晰
,或者理解不完整有沒達到的地方
,問題經(jīng)常堆積到數(shù)十個,蔣季莊一一解讀
,全都迎刃而解
。”然而蔣季莊的專長
,其他人不一定知道
。世人所說“知己”就是這樣的吧?
第二個人是王茂剛
,住在明州林村一處深壑的山溝里
,有一個弟弟不喜歡讀書做學問,王茂剛就讓他學習謀生的手段以生存
,而他自己只專心讀書
,從不隨便出門,尤其精通周易
。沈煥是擔任通盤州事
,曾經(jīng)去拜訪他。他的智趣遠遠超出了書本典籍的記錄
。王茂剛做學問氣勢莊嚴
,考究他做學問所得,似乎是剛剛有收獲
,求學的過程還沒結束呢
。
第三個人是顧主簿,不知道是什么人
,南渡(南渡長江
,南宋)后寄居在慈溪。以清廉堅貞為準則
,安于貧窮卑賤
,不為世人了解卻不悲觀
。但對于日常生活,即使做小事也一絲不茍
。平時早晨起床
,等買菜的人從門前經(jīng)過,問一捆菜值多少錢
,按照菜販所說給錢
。其他的買飲食、衣裳也如此
。久了人們都相信他佩服他
,不忍心欺騙。如果一天的用度足夠了
,就靜心翻閱古籍
,不與人交往游玩。鄉(xiāng)鄰中有不安分守職
、武斷地強加自己意愿于別人的人
,大家都譏笑他說:“難道你是顧主簿嗎?”(顧主簿這么受人尊敬的人都安分守己
,你算哪根蔥)
第四個人叫周日章,信州永豐人
。操守行為固執(zhí)而廉潔
,受到了鄰里的尊敬。周日章開學堂教授徒弟
,只收取足夠自己使用的費用
,不符合規(guī)矩的錢一分不收。周家很貧窮
,經(jīng)常整天沒有吃的
,有時鄰居送他們一些東西。贈送的東西經(jīng)常接不上他家的用度
,周日章寧愿和妻子忍餓
,終究不去請求他人。深冬時穿著紙糊的衣服
,有客人來拜訪
,也高興的請進來。望著他的面容表情
,聽他的議論
,大家都很驚詫?div id="m50uktp" class="box-center"> ?h尉謝先生送他一件衣服
,對他說:“您不曾要求幫助
,我自己希望向您表達敬意,接受無妨
?div id="m50uktp" class="box-center"> !敝苋照滦χ卮鸬剑骸耙患路鸵蝗f鐘糧食是一個概念,如果我無故接受禮物
,這是不明辨禮儀的
。”最終推辭了
。汪圣錫也知道他的賢德
,認為周日章像古代所謂的“獨行者”。
這四個人
,實在應該寫進史書啊
。
4. 容齋隨筆 譯文 容齋隨筆 (秦以關中之地)
秦以關中之地,日夜東獵六國
,百有余年
,悉禽滅之。雖云得地利
、善為兵
,故百戰(zhàn)百勝,以予考之
,實六國自有以致之也
。韓、燕弱小
,置不足論
。彼四國者,魏以惠王而衰
,齊以閔王而衰
,楚以懷王而衰,趙以孝成王而衰
,皆本于好兵貪地之故
。魏承文侯、武侯之后
,表里山河
,大于三晉①,諸侯莫能與之爭
。而惠王數(shù)伐韓
、趙,志吞邯鄲
,挫敗于齊
,軍覆子死
,卒之為秦國所困,國日以蹙
,失河西七百里
,去安邑而都大梁,數(shù)世不振
,訖于殤國
。閔王承威、宣之后
,山東之建國莫強焉
,而狃②于伐宋之利,南侵楚
,西侵三晉
,欲并二周而為天子,遂為燕所屠
。雖賴田單之力
,得復亡城,子孫沮氣
,孑孑自保
,終墮秦計,束手為虜
。懷王貪商於六百里
,受詐張儀,失其名都③
,喪其甲士,不能償
,身道囚辱以死
。趙以上黨之地,代韓受兵④
,利令智昏
,輕用⑤民死,同日坑于長平者過四十萬
,幾于社稷為墟
,幸不即亡,終以不免
。此四國之君
,茍為保境睦鄰,畏天自守
,秦雖強大
,豈能加我哉
!
(洪邁《容齋隨筆》)
注:①三晉:春秋末,晉國為韓趙魏三家卿大夫所分
,各自立國
,史稱三晉。②狃:貪
。③名都:指漢中郡
。④代韓受兵:公元前260年(秦昭王四十七年),秦將白起攻韓
,又與趙爭奪韓的上黨郡
。在長平(今山西高平),大破趙軍
,殺趙軍統(tǒng)帥趙括
,全坑趙的士卒四十余萬人。⑤輕用:指趙王中秦反間計
,令趙括代廉頗為主將
。
《容齋隨筆》語段參考譯文:
秦國憑借關中(肥沃)的土地,日日夜夜向東踐踏六國
,一百多年
,就全部消滅了它們。雖然說(秦國)得地利
、善作戰(zhàn)
,因而能百戰(zhàn)百勝,(但)根據(jù)我的考證
,其實是六國自己有招致這樣的結果的原因
。韓、燕兩國弱小
,放置一邊不足以談論
。另外四國,魏國因為惠王而衰敗
,齊國因為閔王而衰敗
,楚國因為懷王而衰敗,趙國因為孝成王而衰敗
,(他們)都是源于喜好戰(zhàn)爭貪圖土地的緣故
。魏國繼文侯、武侯之后
,全國的土地
,比三晉還大,諸侯國中沒有誰能夠跟它抗爭?div id="4qifd00" class="flower right">
?墒俏夯萃鯇掖喂ゴ蝽n國
、趙國,志在吞并邯鄲
,(卻)被齊國挫敗
,軍隊覆沒上將(龐涓)戰(zhàn)死,最終被秦國圍困
,國土一天天地縮小
,丟失黃河以西七百里土地,離開安邑而以大梁為都
,幾代不振
,最終國家滅亡。齊閔王繼承了威王
、宣王的功業(yè)
,崤山以東各諸侯國沒有誰比它強盛,而他卻由于貪心于從攻打宋國中獲得利益
,向南侵犯楚國
,向西侵犯三晉,想吞并二周而自立天子
,于是被燕國屠殺
,雖然依賴田單的力量,得以恢復丟失的城池
,(可是)子孫喪氣
,孤孤單單的以求自保,最終落入秦國的計策
,束手成為俘虜
。楚懷王貪心商於六百里的土地,被張儀欺詐
,失去他的名都漢中郡
,死傷了他的眾多士兵,也不能夠抵償
,(最后)自身遭受拘留侮辱而死去。趙國因為上黨的一片土地
,代替韓國接受秦國的攻擊
,利令智昏,輕易任用百姓死亡
,同一天埋葬在長平的士兵超過四十萬
,幾乎使國家成為一片廢墟,僥幸沒有立即亡國
,最終也沒有逃脫一樣的命運
。這四個國家的君主
,如果為了保住國土與鄰國和睦相處,敬畏上天把守好自己
,秦國即使強大
,又怎么能施加于我呢!
5. 《容齋隨筆》中的好段+譯文 《容齋隨筆》好段:臨川石刻雜法帖一卷
,載歐陽率更一帖云:“年二十馀
,至鄱陽,地沃土平
,飲食豐賤
,眾士往往湊聚。
每日賞華
,恣口所須
。其二張才華議論,一時俊杰
;殷
、薛二侯,故不可言
;載君國士
,出言便是月旦;蕭中郎頗縱放誕
,亦有雅致
;彭君摛藻,特有自然
,至如《閣山神詩》
,先輩亦不能加。
此數(shù)子遂無一在
,殊使痛心
。”茲蓋吾鄉(xiāng)故實也
。
譯文: 臨川縣的石刻當中夾著一卷法帖
,這卷字帖記載了歐陽詢的一段話:“我二十歲,到了鄱陽
,那地方土地肥沃平坦
,飲食豐盛又便宜,許多讀書人常常聚會
。每天賞花
,想吃什么就吃什么。
其中二位姓張的才華橫溢,擅長議論
,是當時的不可多得的人才
。姓殷、姓薛的二位士人
,更不必說了
;戴君是個才華出眾的人,發(fā)言就成定論
;蕭中郎狂放不羈
,有文雅的風度;彭君滿腹經(jīng)綸
,文章寫得特別自然
,至于像他的《閣山神》,前輩的文章大家也不能超過
。
這幾個人竟然一個也不在了
,特別令我痛心?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!边@些都是我家鄉(xiāng)過去的舊事了
。
《容齋隨筆》是古代文言筆記小說。共《五筆》
,74卷
,1220則。
其中
,《容齋隨筆》16卷
,329則;《容齋續(xù)筆》16卷
,249則
;《容齋三筆》16卷,248則
;《容齋四筆》16卷
,259則;《容齋五筆》10卷
,135則
。據(jù)作者宋朝洪邁自述,《容齋隨筆》寫作時間逾經(jīng)近四十年
。
是其多年博覽群書
、經(jīng)世致用的智慧和汗水的結晶。
6. 容齋隨筆陳策原文及翻譯 南公某文所書皆建昌南城人
。曰陳策
,嘗買騾,得不可被鞍者
,不忍移之他人
,命養(yǎng)于野廬,俟其自斃
。其子與猾駔計
,因經(jīng)過官人喪馬,即磨破騾背