<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學(xué)

    《古文觀止·信陵君救趙論》譯文與賞析

    大道家園 2023-07-18 07:58:56

    信陵君救趙論

    信陵君救趙論

    明·唐順之

    【題解】

    唐順之

    ,明代儒學(xué)大師、軍事家
    、散文家字應(yīng)德
    ,世稱荊川先生,是明代后期著名的散文作家
    ,為文效法唐宋
    ,在當(dāng)時(shí)有一定聲譽(yù)。信陵君
    ,名無忌,戰(zhàn)國四公子之一
    。一直以來,人們對(duì)信陵君稱頌有加
    ,但本篇一反常論
    ,立足于社稷,批駁以私義救人的錯(cuò)誤

    【原文】

    論者以竊符為信陵君之罪

    ,余以為此未足以罪信陵也。夫強(qiáng)秦之暴亟矣
    ,今悉兵以臨趙
    ,趙必亡。趙
    ,魏之障也
    。趙亡,則魏且為之后
    。趙
    、魏,又楚
    、燕、齊諸國之障也
    ,趙、魏亡
    ,則楚、燕
    、齊諸國為之后
    。天下之勢
    ,未有岌岌于此者也[45]
    。故救趙者,亦以救魏
    ;救一國者
    ,亦以救六國也。竊魏之符以紓魏之患[46]
    ,借一國之師以分六國之災(zāi),夫奚不可者
    ?然則信陵果無罪乎?曰:又不然也
    。余所誅者,信陵君之心也

    【注釋】

    [45]岌岌:危險(xiǎn)的樣子

    [46]紓(shū):解除

    【譯文】

    評(píng)論史事的人把盜竊兵符一事看做是信陵君的罪過

    ,我認(rèn)為這不足以成為怪罪信陵君的理由
    。那強(qiáng)大的秦國已經(jīng)暴虐到極點(diǎn)了
    ,如今出動(dòng)全國的兵力來進(jìn)攻趙國,趙國必亡無疑
    。趙國是魏國的屏障
    ,趙國滅亡了,魏國也會(huì)跟著滅亡
    。趙國與魏國,又是楚
    、燕
    、齊各國的屏障
    ,趙
    、魏滅亡了,那么楚
    、燕
    、齊各國也將隨之滅亡
    。天下的形勢,沒有比這更危險(xiǎn)的了
    。因此
    ,救了趙國也就是救了魏國
    ;救了一個(gè)國家
    ,也就是救了六個(gè)國家啊
    。盜竊魏國的兵符來解救魏國的危難,借用一國的軍隊(duì)來解除六國的災(zāi)難
    ,這又有什么不可以的呢!那么
    ,信陵君就當(dāng)真無罪了嗎
    ?我說:這并非如此。我所譴責(zé)的是信陵君的動(dòng)機(jī)啊

    【原文】

    信陵一公子耳

    ,魏固有王也
    。趙不請救于王
    ,而諄諄焉請救于信陵[47]
    ,是趙知有信陵,不知有王也
    。平原君以婚姻激信陵,而信陵亦自以婚姻之故
    ,欲急救趙
    ,是信陵知有婚姻
    ,不知有王也。其竊符也
    ,非為魏也
    ,非為六國也,為趙焉耳
    。非為趙也,為一平原君耳

    【注釋】

    [47]諄諄(zhūn):懇切不知疲倦的樣子。

    【譯文】

    信陵君不過是魏國的一個(gè)公子罷了

    ,魏國本來就有君王。趙國卻不向魏王求救
    ,而是懇切地向信陵君求救,這說明趙國心目中只有信陵君
    ,不知道還有個(gè)魏王
    。趙國的平原君也竟然用姻親的關(guān)系來激將信陵君
    ,而信陵君自己也因?yàn)橐鲇H關(guān)系
    ,想急于救趙
    ,這說明信陵君只知道有姻親,也不知道還有個(gè)魏王
    。信陵君盜竊兵符的行為
    ,不是為了魏國,不是為了六國
    ,而是為了趙國。其實(shí)也不是為了趙國
    ,只是為了一個(gè)平原君罷了。

    【原文】

    使禍不在趙

    ,而在他國
    ,則雖撤魏之障
    ,撤六國之障,信陵亦必不救
    。使趙無平原,而平原亦非信陵之姻戚
    ,雖趙亡
    ,信陵亦必不救。則是趙王與社稷之輕重,不能當(dāng)一平原公子
    ,而魏之兵甲所恃以固其社稷者
    ,只以供信陵君一姻戚之用
    。幸而戰(zhàn)勝
    ,可也
    ,不幸戰(zhàn)不勝,為虜于秦
    ,是傾魏國數(shù)百年社稷以殉姻戚
    ,吾不知信陵何以謝魏王也

    【譯文】

    假如災(zāi)難不發(fā)生在趙國,而發(fā)生在其他國家

    ,那么
    ,即使關(guān)系到失去魏國的屏障,失去六國的屏障
    ,信陵君也必然不會(huì)去拯救
    。假如趙國沒有平原君
    ,或者平原君不是信陵君的姻親,即使趙國要滅亡
    ,信陵君也必然不會(huì)去拯救
    。這就是說,趙王及其國家的重要性
    ,還不如一個(gè)平原君,而且魏國賴以保衛(wèi)國家安全的軍隊(duì)
    ,如今只不過是供信陵君救援親戚罷了
    。幸而戰(zhàn)勝了,總算還可以交待
    ;如果不幸而戰(zhàn)不勝
    ,做了秦國的俘虜
    ,那就是毀滅魏國幾百年來建立的基業(yè)去為姻親殉葬
    ,我不知道信陵君怎樣去向魏王交代。

    【原文】

    夫竊符之計(jì)

    ,蓋出于侯生
    ,而如姬成之也
    。侯生教公子以竊符
    ,如姬為公子竊符于王之臥內(nèi)
    ,是二人亦知有信陵
    ,不知有王也。余以為信陵之自為計(jì)
    ,曷若以唇齒之勢激諫于王[48]
    ,不聽
    ,則以其欲死秦師者而死于魏王之前,王必悟矣
    。侯生為信陵計(jì)
    ,曷若見魏王而說之救趙,不聽
    ,則以其欲死信陵君者而死于魏王之前
    ,王亦必悟矣

    【注釋】

    [48]曷若:哪里比得上,還不如

    。唇齒:比喻關(guān)系密切,利害相關(guān)

    【譯文】

    盜竊兵符的計(jì)策

    ,原來出自于侯生
    ,卻是由如姬辦成的。侯生教魏公子去盜竊兵符,如姬替魏公子從魏王臥室內(nèi)偷得兵符
    ,因此這兩人心目中也只知道有信陵君
    ,而不知道還有個(gè)魏王啊。我認(rèn)為信陵君要是替自己打算
    ,不如用趙
    、魏兩國唇齒相依的利害關(guān)系
    ,以激發(fā)勸諫魏王
    ,如果魏王不聽,就拿出跟秦軍拼死的勇氣
    ,死在魏王面前
    ,魏王一定會(huì)感悟過來。侯生要是為信陵君打算
    ,不如去朝見魏王,勸說魏王援救趙國
    ,如果魏王不聽
    ,就拿出為信陵君而死的決心,死在魏王面前
    ,魏王也一定會(huì)感悟過來

    【原文】

    如姬有意于報(bào)信陵

    ,曷若乘王之隙而日夜勸之救,不聽
    ,則以其欲為公子死者而死于魏王之前,王亦必悟矣
    。如此,則信陵君不負(fù)魏
    ,亦不負(fù)趙
    ;二人不負(fù)王
    ,亦不負(fù)信陵君。何為計(jì)不出此
    ?信陵知有婚姻之趙
    ,不知有王。內(nèi)則幸姬,外則鄰國
    ,賤則夷門野人[49],又皆知有公子
    ,不知有王。則是魏僅有一孤王耳

    【注釋】

    [49]夷門:魏國都城大梁的東門

    【譯文】

    如姬有意報(bào)答信陵君,不如尋找機(jī)會(huì)

    ,日夜勸說魏王援救趙國
    ,如果魏王不聽
    ,就拿出想為公子而死的心愿,死在魏王面前
    ,魏王也一定會(huì)感悟。這樣
    ,信陵君就不辜負(fù)魏國
    ,也不辜負(fù)趙國
    ;侯生和如姬二人不辜負(fù)魏王,也不辜負(fù)信陵君
    。為什么不用這樣的計(jì)策呢
    ?信陵君只知道有姻親關(guān)系的趙國,而不知道有魏王
    。宮內(nèi)的寵妾,外面的鄰國
    ,地位卑賤的看城門的老頭,又都心目中只有信陵君
    ,卻不知道還有個(gè)魏王
    。那么
    ,魏王也僅僅是一個(gè)孤立的君王罷了

    【原文】

    嗚呼!自世之衰

    ,人皆習(xí)于背公死黨之行而忘守節(jié)奉公之道,有重相而無威君
    ,有私仇而無義憤
    ,如秦人知有穰侯,不知有秦王
    ,虞卿知有布衣之交
    ,不知有趙王
    ,蓋君若贅旒久矣[50]
    。由此言之,信陵之罪
    ,固不專系乎符之竊不竊也
    。其為魏也
    ,為六國也,縱竊符猶可
    。其為趙也
    ,為一親戚也
    ,縱求符于王,而公然得之
    ,亦罪也

    【注釋】

    [50]贅旒(liú):旗幟上連綴附屬的飄帶

    。比喻君王被大臣挾制
    ,實(shí)權(quán)旁落。

    【譯文】

    !自從世道衰敗以來
    ,人們都習(xí)慣于違背公益,而甘心為私黨效力
    ,卻忘掉了堅(jiān)守節(jié)操
    、奉行公事的道理
    ,只有手握大權(quán)的宰相卻沒有威嚴(yán)的君王
    ,只有一己私仇而沒有義憤的局面,就像秦國人只知道有穰侯魏冉
    ,而不知道有秦王
    ,虞卿只知道貧賤之交,而不知道有趙王
    。大概那時(shí)的君王好像旗子上的飄帶一樣被人把持著已經(jīng)很久了
    。從這一點(diǎn)來說,信陵君的罪過
    ,確實(shí)不僅僅在于兵符的盜竊與否
    。如果他是為了魏國
    ,為了六國,縱然是盜了兵符
    ,也還是可以的
    。如果他是為了趙國
    ,為了一個(gè)親戚,縱然向魏王請求兵符
    ,并且公開地得到了它
    ,信陵君也是有罪過的

    【原文】

    雖然

    ,魏王亦不得為無罪也。兵符藏于臥內(nèi)
    ,信陵亦安得竊之?信陵不忌魏王
    ,而徑請之如姬
    ,其素窺魏王之疏也;如姬不忌魏王
    ,而敢于竊符,其素恃魏王之寵也
    。木朽而蛀生之矣
    。古者人君持權(quán)于上,而內(nèi)外莫敢不肅
    。則信陵安得樹私交于趙?趙安得私請救于信陵
    ?如姬安得銜信陵之恩
    ?信陵安得賣恩于如姬?履霜之漸[51]
    ,豈一朝一夕也哉!由此言之
    ,不特眾人不知有王[52]
    ,王亦自為贅旒也。

    【注釋】

    [51]履霜之漸:踩到了霜就知道嚴(yán)冬快要到了

    。比喻事情的發(fā)生都有一個(gè)過程。履
    ,踩

    [52]不特:不只是,不但

    ,不僅

    【譯文】

    雖然是這樣,論起魏王

    ,也不能說是沒有罪過
    。兵符好好地藏在臥室之內(nèi)
    ,信陵君又怎么能偷得到呢?信陵君不害怕魏王
    ,直接去請托如姬
    ,說明他平日就窺察到魏王的疏忽了。如姬不害怕魏王
    ,而敢于盜竊兵符,說明她素來仗恃魏王的寵愛
    。木頭枯朽了蛀蟲才會(huì)產(chǎn)生。古代的君王在上手握大權(quán)
    ,而宮廷內(nèi)外無不表示尊敬
    。那么信陵君怎能與趙國有私交呢
    ?趙國又怎能私下向信陵君請求救援呢?如姬怎能一直承受信陵君的恩惠圖報(bào)呢
    ?信陵君又怎能利用自己對(duì)如姬有恩而求助于她呢
    ?冰凍三尺,豈是一朝一夕之寒所能結(jié)成的呢
    ?由此說來
    ,不僅是眾人心目中沒有魏王,就連魏王也甘心把自己作為裝飾啊

    【原文】

    故信陵君可以為人臣植黨之戒

    ,魏王可以為人君失權(quán)之戒?div id="jfovm50" class="index-wrap">!洞呵铩窌嵩?div id="jfovm50" class="index-wrap">、翚帥師。嗟夫
    !圣人之為慮深矣

    【譯文】

    因此,信陵君可以作為警戒臣子結(jié)黨營私的反面榜樣

    ,魏王可以作為警戒君王喪失權(quán)柄的反面榜樣
    。《春秋》上記載著季友私葬原仲
    、翚帥伐鄭的事。唉
    !圣人考慮問題是多么深遠(yuǎn)啊

    【評(píng)析】

    這篇文章以大家所熟知的“信陵君竊符救趙”的事件為題材

    ,開篇首先肯定了信陵君救趙這一行動(dòng)本身并沒有過錯(cuò),然后再逐步深入地對(duì)他進(jìn)行批判
    。是一種“欲擒先縱”、“欲抑先揚(yáng)”的寫作方法

    作者在文中提出了自己的觀點(diǎn):“余所誅者

    ,信陵君之心也”
    。作者認(rèn)為,信陵君之所以救趙
    ,并非為保魏國或六國,而為其姐與趙之婚姻關(guān)系
    。并由此引出,其實(shí)信陵君不僅不會(huì)救魏國
    ,甚至他心中根本沒有魏王
    。接下來,作者又將矛頭指向魏王
    ,說明信陵君竊符救趙之計(jì)所以能成功
    ,魏王本身也有一定疏漏。

    文章末尾對(duì)全篇進(jìn)行綜合性的評(píng)價(jià)

    ,指出為人臣的信陵君之罪在于結(jié)黨營私
    ,目無君主
    ;為人君的魏王之罪在于君權(quán)不明,君威不振
    ,才使得臣子有犯罪的余地
    。此是為針砭當(dāng)時(shí)閹黨結(jié)黨隱私、誤國害民而發(fā)的
    ,所以此文具有現(xiàn)實(shí)意義

    本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/47567.html.

    聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

    ,注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
    ,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
    ,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員
    ,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
    ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí)
    ,我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關(guān)文章
    (元)宋褧《菩薩蠻·兩歧流水清如酒》原文賞析
    (元)宋褧菩薩蠻衛(wèi)州道中
    。至元四年一月
    ,與八兒思不花御史同行
    ,按行河南四道兩歧流水清如酒,草根風(fēng)蹙冰皮皺
    。雪凈太行青,聯(lián)鑣看畫屏
    。按行多雅意,解起澄清志
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">;厥孜逶铺欤瑬|華塵似煙
    什么是呵成的修辭手法與語句例子
    超詳細(xì)分析:《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”
    《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”
    ?有人說主要是唐太宗的大力推崇。但皇帝推崇又怎樣?康熙
    、雍正
    、乾隆3位皇帝還推崇張照呢,你知道他是誰么
    ?藝術(shù)這東西
    ,皇帝推薦
    、國家認(rèn)證什么的都沒用
    《秦韜玉·貧女》題解與鑒賞
    貧女秦韜玉蓬門未識(shí)綺羅香[1]
    賈島《尋隱者不遇》表達(dá)什么 《尋隱者不遇》原文及賞析
    賈島(779—843)
    ,字閬仙
    。范陽(今屬北京房山區(qū))人
    。中唐著名的苦吟詩人
    。 ◆尋隱者不遇 ◆ 賈島 松下問童子
    ,言師采藥去
    。 只在此山中,云深不知處