《柳宗元·捕蛇者說》文章鑒賞
永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章
有蔣氏者
,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣。”言之,貌若甚戚⑥者。余悲之,且曰:“若毒之乎⑦
“悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西
,隳突{15}乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起{16},視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒{17}。蓋一歲之犯死者二焉余聞而愈悲
【注】
①嚙人:咬人
。②臘(xī昔):制成干肉。③已:治好。大風(fēng):麻瘋病。攣踠(luánwǎn巒宛):手腳曲不能伸。瘺:脖子腫。癘:惡瘡。④三蟲:人體內(nèi)寄生蟲。{5}賦其二:每年征收兩次。⑥戚:悲戚,悲傷。⑦若:你。毒:怨恨。⑧蒞事者:指主管政事的官員。⑨更若役:更換你的徭役(指捕蛇這件事)。⑩復(fù)若賦:恢復(fù)賦稅。{11}鄉(xiāng)鄰之生日蹙:鄉(xiāng)鄰的生存一天比一天困窘。蹙,困窘“說”是一種文體
期間柳宗元受到排擠,貶居永州
本文是通過記事來說理
第二段從“有蔣氏者”到“又安敢毒耶”,作者由蛇毒寫到“異蛇”
接下來說
在全文這種于敘述中間或抒情的寫法中
本文在寫作手法方面
后人評論
沈德潛《唐宋八大家古文讀本》卷七:“前極言捕蛇之害
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/48092.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享