《詩經(jīng)·小雅》《蓼莪》賞析蓼莪【題解】
本篇選自《詩經(jīng)·小雅》。
《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集
《小雅》共七十四篇
,大抵產(chǎn)生于西周后期和東周初期,為社會上層人士所作。內(nèi)容多反映上層宴飲會獵、政治勸諷和對外征伐,也有部分作品的內(nèi)容和風(fēng)格與國風(fēng)的民謠相似。蓼蓼者莪(1)
蓼蓼者莪
瓶之罄矣(5),維罍之恥(6)
父兮生我
南山烈烈(16)
南山律律(19)
,飄風(fēng)弗弗(20)。民莫不穀,我獨(dú)不卒(21)!【注釋】
(1)蓼蓼(lù—):長又大的樣子。莪(é):一種蒿草
,即莪蒿。(2)伊:是。朱熹《詩集傳》:“言昔謂之莪,而今非莪也,特蒿而已。以比父母生我以為美材,可賴以終其身,而今乃不得其養(yǎng)以死。”(3)哀哀:悲傷不已的樣子。劬(qú)勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。(4)蔚(wèi):一種蒿草,即牡蒿。(5)瓶:汲水器具。(6)罍(léi):古代一種小口大肚的器皿,用以盛水或酒。朱熹《詩集傳》:“言瓶資于罍,而罍資瓶,猶父母與子相依為命也。故瓶罄矣,乃罍之恥,猶父母不得其所,乃子之責(zé)【導(dǎo)讀】
這首詩的寫法就是典型的比(以彼物比此物)
、興(先言他物以引起所詠之詞)兼用。父母生養(yǎng)我們,何其不易,我們又如何來報答父母的養(yǎng)育之恩?中國有句俗話:當(dāng)家方知柴米貴,養(yǎng)兒才報父母恩。我們今天依偎在父母膝下,恐怕很難理解為人父母之不易。等到明天,我們也為人父母,再來讀讀這首詩,感覺可能就完全不一樣了【思考】
你如何理解這首詩?能理解父母養(yǎng)育你的不易嗎
蓼莪的翻譯和賞析蓼莪的翻譯和賞析如下:
《小雅·谷風(fēng)之什·蓼莪》原文
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿
蓼蓼者莪
瓶之罄矣
,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我
。撫我畜我,長我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!南山烈烈
,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不谷,我獨(dú)何害!南山律律,飄風(fēng)弗弗。民莫不谷《小雅·谷風(fēng)之什·蓼莪》譯文
看那莪蒿長得高,卻非莪蒿是散蒿
看那莪蒿相依偎
汲水瓶兒空了底
爹爹呀你生下我,媽媽呀你喂養(yǎng)我
南山高峻難逾越
【賞析】
《蓼莪》悼念父母恩德,抒發(fā)失去父母的孤苦和未能終養(yǎng)父母的遺憾
充分表達(dá)“無父何怙
《詩經(jīng)·小雅·蓼莪》原文及賞析《蓼莪》
《詩經(jīng)·小雅·蓼莪》原文及賞析
原文
蓼蓼者莪
蓼蓼者莪
瓶之罄矣,維罍之恥
父兮生我,母兮鞠我
南山烈烈
注釋
⑴蓼(lù)蓼:長又大的樣子
⑵匪:同“非”
。伊:是。⑶劬(qú)勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。
⑷蔚(wèi):一種草
,即牡蒿。⑸瓶:汲水器具。罄(qìng):盡
。⑹罍(lěi):盛水器具
。⑺鮮(xiǎn):指寡、孤
。民:人。⑻怙(hù):依靠。
⑼銜恤:含憂
⑽鞠:養(yǎng)
⑾拊:通“撫”。畜:通“慉”
⑿顧:顧念。復(fù):返回
⒀腹:指懷抱。
⒁昊(hào)天:廣大的天
⒂烈烈:通“颲颲”
⒃飄風(fēng):同“飆風(fēng)”。發(fā)發(fā):讀如“撥撥”
⒄谷:善
⒅律律:同“烈烈”。
⒆弗弗:同“發(fā)發(fā)”
⒇卒:終
詩經(jīng)鑒賞
《毛詩序》說此詩“刺幽王也
,民人勞苦,孝子不得終養(yǎng)爾”,只有最后一句是中的之言,至于“刺幽王,民人勞苦”云云,正如歐陽修所說“非詩人本意”(《詩本義》),詩人所抒發(fā)的只是不能終養(yǎng)父母的痛極之情。此詩六章,似是悼念父母的祭歌
,分三層意思:首兩章是第一層,寫父母生養(yǎng)“我”辛苦勞累。頭兩句以比引出,詩人見蒿與蔚,卻錯當(dāng)莪,于是心有所動,遂以為比。莪香美可食用,并且環(huán)根叢生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝順;而蒿與蔚,皆散生,蒿粗惡不可食用,蔚既不能食用又結(jié)子,故稱牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能盡孝。詩人有感于此,借以自責(zé)不成材又不能終養(yǎng)盡孝。后兩句承此思言及父母養(yǎng)大自己不易,費(fèi)心勞力,吃盡苦頭。朱熹于此指出:“言昔謂之莪,而今非莪也,特蒿而已。以比父母生我以為美材,可賴以終其身,而今乃不得其養(yǎng)以死。于是乃言父母生我之劬勞而重自哀傷也?div id="d48novz" class="flower left">賦比興交替使用是此詩寫作一大特色,豐坊《詩說》云:“是詩前三章皆先比而后賦也;四章賦也;五
《詩經(jīng)·小雅·蓼莪》后世影響
《小雅·蓼莪》一詩所表達(dá)的孝念父母之情對后世影響深遠(yuǎn)
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/49223.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)