王慧才《天平之甍》東方文學(xué)名著鑒賞作者:王慧才
【作家簡介】見《斗牛》
。
《天平之甍》
,樓適夷譯
,人民文學(xué)出版社1980年出版
。
名著鑒賞.png)
【內(nèi)容提要】圣武天皇朝天平四年
,朝廷派遣第九次遣唐使
,任命多治比廣成為大使
,組成了580余人的使團(tuán)。僧人普照
、榮睿被提名為渡唐留學(xué)僧,任務(wù)之一是聘一位德高望重學(xué)識淵博的傳戒師來日本傳授戒律
,以施行正規(guī)的戒律儀式
。榮睿對普照說:“我們的使命是值得豁出兩條生命的?div id="jfovm50" class="index-wrap">!逼照諈s想在下一次派遣唐使團(tuán)時的16年中
,可以學(xué)到多少教典。
出使準(zhǔn)備已完成
。2月
,廣成入朝拜受節(jié)刀。4月初
,廣成一行從奈良動身
。各寺院鐘聲齊鳴,祈禱海路平安
。4月末
,四條使船開出外海。
普照、榮睿搭乘第三船
。同船還有兩位留學(xué)僧戒融與玄朗
。船像一片樹葉一樣顛簸,只有普照端坐著
,泰然頂住了風(fēng)浪的搖撼
。30天后,大風(fēng)浪襲來
,又常遇逆風(fēng)
;40天以后,船隊首次遇到猛烈的暴風(fēng)
,大家擔(dān)心翻船
。榮睿說:“我們今天的經(jīng)歷,以前已有許多日本人經(jīng)歷過來了
。成千成萬的人葬身在海底
。一個國家的宗教和文化都是靠犧牲培養(yǎng)起來的?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!彼臈l船8月中先后漂到了蘇州
。
朝廷派人到蘇州慰勞使團(tuán)。玄宗這年駐蹕洛陽
。特許部分人經(jīng)運(yùn)河至汴州由陸路前去
。廣成等次年4月抵洛陽。普照等留學(xué)僧按志愿分配到各寺院
。課余
,他們便去游覽佛地名勝。普照準(zhǔn)備踏踏實實修習(xí)律部
,同時念念不忘聘請優(yōu)秀戒律師之事
。戒融建議聘請道璿,聽說他是年輕輩里第一流人物
。
遣唐使團(tuán)決定11月歸國
,早年來唐學(xué)成歸國的玄防、吉備真?zhèn)渫小?月中旬廣成大使率團(tuán)從洛陽動身
,受普照
、榮睿邀請的道璿也在其中。
次年
,榮睿等四人受戒
。之后,戒融托缽云游去了
,發(fā)誓走遍大唐國土
。普照常去探望早年來唐的僧人業(yè)行。業(yè)行自知才學(xué)平平,便發(fā)誓抄經(jīng)
,常年踡縮在又冷又暗的屋子里一絲不茍地抄寫經(jīng)書
,這些經(jīng)書堆起來像一堵墻把他和外部世界隔絕了。
夏末
,盛傳朝廷將遷回長安
。普照等三人第一次去探望在唐做官的阿倍仲麻呂。仲麻呂詢問他們是否愿意隨駕西行
。10月
,經(jīng)他交涉,三人特許隨駕進(jìn)入長安
,分別安排在不同寺院
。
三人埋頭苦學(xué)。天平十四年
,即到唐十年之后
,榮睿突然產(chǎn)生了歸國的念頭。一則從日本傳來消息
,道璿去日本后因僧員不足
,不能施行戒法。榮睿覺得這是自己的責(zé)任
,請傳戒師的事又在他頭腦中占主要地位
。第二,業(yè)行意外地來訪問普照
。六年不見
,他更加衰老了。30年來
,他抄寫了無數(shù)經(jīng)卷
,現(xiàn)已完成,想盡快找船帶回日本
。自此
,榮睿開始全力以赴物色傳戒師和備辦船只
。
榮睿結(jié)識的四個僧人同意東渡
。其中之一叫道航。他是揚(yáng)州高僧鑒真的弟子
,可通過他請鑒真在大批弟子中推薦人選
。同時道航是宰相李林甫哥哥林宗的家僧。通過他
,李林甫命令揚(yáng)州下屬備辦船只
。初冬,榮睿等三人離長安向揚(yáng)州進(jìn)發(fā)。10月抵揚(yáng)州
,當(dāng)日便去大明寺拜訪鑒真
。鑒真當(dāng)時55歲,身材魁梧
,額門開闊
,顎骨恢張,顯出堅強(qiáng)意志
。道航介紹之后
,榮睿陳述來意。鑒真詢問諸弟子有無人愿去日傳布戒法
。久之
,僧人祥彥說:“我聞人言,去日要渡過浩淼滄海
,百人中無一得渡
。”鑒真再問
,依然無人回答
。于是鑒真第三次開口道:“為了佛法,縱使海天遠(yuǎn)隔
,滄海浩淼
,也不應(yīng)戀惜身命。你們既然不去
,那末
,我去吧!”滿座默然。30多位僧人低頭表示愿去
。鑒真點了祥彥等17弟子與他同赴日本
。大批僧人擅自赴日絕難獲準(zhǔn),一切準(zhǔn)備都在暗中進(jìn)行
。大船預(yù)定明年3月竣工
。他們決定春天風(fēng)順時出海。
3月因海盜出沒
,海道阻塞
。4月又因僧人如海嫉恨道航而向官廳告密。道航被控為海盜
。普照
、榮睿、玄朗
、業(yè)行被當(dāng)作同謀也先后被抓走
。審訊中又查出大批海糧
。后因有李林甫文書證明他們不是海盜,但仍未釋放
,后又查實為留學(xué)僧
,朝廷降旨放其歸國,其間
,他們已被關(guān)押4個多月
。
東渡受阻,道航熱情消退
,借口回了長安
;玄朗不愿乘小船冒險,也走了
。業(yè)行怕航行遇險時人們只去照顧鑒真而忽略了他的經(jīng)卷
,也不與他們同行。鑒真的決心卻絲毫不動搖
。
不久
,鑒真出資買一條軍船率僧人、各類工匠185人
,滿載經(jīng)卷
、佛具、佛像
、香料等于12月下旬從揚(yáng)州悄悄開船
。途中幾次遇大風(fēng)浪,觸礁船體斷裂
,貨物全被海浪卷走
。人們饑寒交迫,在荒灘上過了三天三夜
。后被巡邏船發(fā)現(xiàn)
,官府派官船救起他們,送到明州海岸的漁村
。明州太守請示朝廷后
,將其余人員遣散,單留17個僧人安置于阿育王寺
。在此停留半年中
,普照等隨鑒真去越州等地授戒講學(xué),獲益不少
。越州僧人為阻止鑒真去日
,要求州官逮捕主謀榮睿
。榮睿被戴上行枷押送京師
,中途逃了回來
。榮睿與鑒真商議,秘密派人去福州購船
。半月后鑒真率僧人
、傭工30余人出發(fā),經(jīng)天臺山
,入臨海
,跋涉于峰巒之間,眼看快到福州了
,在禪林寺忽被官廳扣住
。原來是鑒真弟子靈祐與眾僧合議向官廳請求阻止師父東行。這樣
,他們又被送回?fù)P州
。鑒真心情悶郁,拒見靈祐
。為了減少官廳對鑒真的監(jiān)視
,榮睿、普照決心離開揚(yáng)州
。臨行
,鑒真向他們重申了去日的決心不會改變。
三年后
,鑒真東渡引起的熱潮已經(jīng)過去
。榮睿、普照再去揚(yáng)州謁見鑒真
,商定6月下旬動身
。同行人選已定,準(zhǔn)備工作基本完成
。業(yè)行的經(jīng)卷也已運(yùn)來
。為了防止泄露風(fēng)聲,決定分頭上船
。出海即遇大風(fēng)浪
,歷盡艱辛,11月才漂流到海南島振州的一個江口
。幾天后他們被接進(jìn)城安置于荒涼的大云寺
。春季,鑒真一行由陸路經(jīng)萬安州向崖州進(jìn)發(fā)
,歷40余日
。此時,榮睿健康已很差了
,鑒真勸他乘船前行
。一到崖州
,榮睿就病倒了。普照凝視著瘦弱的榮睿
,想說渡日的計劃大概到此為止了
,但他終于忍住了。
幾天后
,鑒真率隊離開崖州輾轉(zhuǎn)至桂林
,逗留幾個月后,接受廣州太守邀請又回頭往廣州進(jìn)發(fā)
。榮睿見再舉機(jī)會越來越遠(yuǎn)
,十分傷心。他的身體在長途跋涉中越來越壞
。在去廣州的船上
,他病情惡化,在端州登岸后
,于龍興寺溘然長逝
。鑒真?zhèn)牡卣f,正是為了榮睿的健康才決定離開炎熱地帶
,見他好轉(zhuǎn)
,方應(yīng)邀返回廣州,想從那兒尋找去日本的便船
,但現(xiàn)在一切都落空了
。
鑒真一行在廣州度過一個春天,找不到去日本的便船
,便向江南進(jìn)發(fā)
。在輾轉(zhuǎn)遷移中,鑒真的視力迅速衰退
。普照決定告別鑒真
,不讓他再受流離之苦。鑒真說
,我發(fā)愿赴日傳戒
,數(shù)度下海,此心此愿必有一日將會實現(xiàn)
。鑒真在回?fù)P州途中雙目失明
。祥彥在榮睿死后不久也坐化了。
普照在阿育王寺抄寫上次渡海損失的經(jīng)卷
,邊等待去日本的船
。7月,聽說第10次遣唐使團(tuán)的四條船已到揚(yáng)州
,與九次來船相距已經(jīng)20年了
。經(jīng)過普照的介紹
,鑒真及另外五位僧人被列入被聘赴日唐僧名單。揚(yáng)州城里傳開了鑒真將再渡日本的消息
,官廳立即加強(qiáng)警戒。
遣唐船預(yù)定11月返航
。鑒真弟子于夜晚備船悄悄送鑒真前往出發(fā)地
。普照在江邊緊緊握住師父的手,無限感慨
。這是第三次與鑒真東下大江
。從第一次至今已經(jīng)十年,從第二次以來
,也已過了五年了
。破曉時,普照見到鑒真的容顏安靜而明朗
,雙目雖已失明
,反而更加年輕了。
四條遣唐船按序于15日夜出發(fā)
。鑒真及其隨行思托等24人
、普照與帶上大批經(jīng)卷的業(yè)行分乘不同的船歸國。玄朗因在唐娶妻生子
,已斷了歸國的念頭
。幾天以后,大風(fēng)大浪
,船隊失散
。一夜普照仿佛聽見不知何處傳來的業(yè)行的聲聲悲呼,看到大疊大疊的經(jīng)卷被卷入驚心動魄的海浪里
。他的心凍結(jié)了
。曙光出現(xiàn),海面流動著墨汁似的海潮
。經(jīng)過幾天幾夜與大風(fēng)浪斗爭
,人們都昏睡過去。四船中僅兩船平安到達(dá)
。
離開20年后
,普照終于再次踏上了祖國的土地。朝廷派使臣自河內(nèi)國隆重迎接鑒真至京城奈良
,下宿東大寺
。大批公卿、武士
、僧人迎接
、訪問
,20年前來日的道璿也前來看望。
20年中日本政教發(fā)生巨變
。玄昉從受寵到失勢
,園寂于流放中。大僧正行基也已逝去
。道璿等異國僧人方被重用
。
4月初,東大寺舉行盛大儀式
,鑒真
、普照等人為天皇、皇后授戒
。9月
,天子下旨興建的戒壇院及鑒真居住的唐禪院落成。日僧有人反對唐僧新傳入的授戒儀式
,于是在興福寺召開辯論會
。普照自告奮勇?lián)舞b真方面答辯人。他有勇氣
,也有強(qiáng)烈的愿望駁倒對方
。普照坐在辯論席上,眼前忽然出現(xiàn)客死他鄉(xiāng)的榮睿的面影
。辯論勝利了
,普照從此聲名大震。
天平勝寶七年天皇命為鑒真修建精舍
,敕名“唐招提寺”
。落成后,規(guī)定出家人必須先到此研習(xí)學(xué)律
,因而盛極一時
。
幾年后,傳來沒有下落的兩條使船的消息
,僅清河等10余人生還長安
;業(yè)行不在生還者之列。普照遙祭業(yè)行亡靈
,并發(fā)愿于城外路邊植樹作為對他的供養(yǎng)
。不久遣渤海使從唐帶回不知誰帶給普照的一個甍,即安裝于唐寺廟屋脊兩端的鴟尾
,引起他無限感慨
。這甍被送去安裝在唐招提寺屋脊的兩端。
鑒真于唐招提寺落成后第四年結(jié)跏趺坐,面西而寂
,享年76歲
。普照歿年不詳。
【作品鑒賞】《天平之甍》是井上靖的第一部歷史小說
,取材于唐玄宗天寶十二年(公元753年)鑒真和尚東渡傳播文化的史實
。
開元、天寶時期
,唐王朝科學(xué)
、文化藝術(shù)取得輝煌成就,也日益興盛
,成為唐代文化的重要組成部分
。富于進(jìn)取精神的日本
,經(jīng)過“大化革新”后的奈良天平時代
,已完成了向封建制的過渡,迫切需要在政治
、經(jīng)濟(jì)
、文化方面汲取先進(jìn)國家的營養(yǎng)。他們排除萬難
,一次又一次派出遣唐使團(tuán)
。《天平之甍》的故事正是在這樣的歷史背景下展開的
。小說以斑斕的色彩
,勾畫了中日兩國當(dāng)時政治、文化
、生活以及宗教習(xí)俗
、風(fēng)土人情等一幅幅生動圖畫,真實地展現(xiàn)了歷史的面貌
。
《天平之甍》從公元732年(日本圣武天皇天平4年
、唐玄宗開元二十年)日本第九次派遣唐使來中國寫起,通過幾個留學(xué)僧在中國的學(xué)習(xí)
、生活和不同經(jīng)歷
,描寫鑒真東渡事件。小說突出了中日僧人為兩國友好往來
、文化交流而英勇奮斗
、百折不撓的獻(xiàn)身精神。鑒真及其弟子和日本僧人一道
,六次啟行
,五度失敗,三次航海,兩回覆舟
。他們面對險惡的大海
,歷經(jīng)重重阻力,毫不退縮
、氣餒
,不顧千難萬險,經(jīng)過11年的漫長歲月
,終于東渡成功
。《天平之甍》通過生動的情節(jié)
,著力描述了中日兩國進(jìn)行文化交流中經(jīng)過的艱苦卓絕的歷程
,歌頌了中日人民源遠(yuǎn)流長的文化關(guān)系與歷史悠久的傳統(tǒng)友誼。
鑒真以其崇高的理想
,精湛的學(xué)識與堅強(qiáng)的意志
,完成了文化使者的歷史使命。他給日本帶去了燦爛的唐代文化藝術(shù)
,帶去了中國人民對日本人民的友好情誼
。小說結(jié)尾處,以從中國運(yùn)去的鴟尾
,裝飾在唐招提寺大殿屋脊兩端
,正象征著日本文化和中國文化的血肉聯(lián)系,象征著中日人民世世代代友好的愿望
。
《天平之甍》藝術(shù)地再現(xiàn)了眾多的歷史人物
。許多形象栩栩如生,令人難忘
。其中被作家著意描繪的鑒真和尚
,更是光彩奪目。
鑒真是一個學(xué)識淵博
,造詣極深的大法師
,具有明睿的遠(yuǎn)見卓識與堅定的宗教信仰。當(dāng)他聽說佛法東流日本
,亟需建立完善的授戒制度時
,他立刻理解去日傳戒的意義,意識到自己肩負(fù)的責(zé)任
。盡管他深知“浩淼滄海
,百無一渡”,但為了完成東渡的宏愿
,他雖年逾半百
,仍甘冒鯨波之險
,并作好了犧牲的準(zhǔn)備。在與各種難以想象的困難和重重阻力的斗爭中
,展示出了鑒真剛強(qiáng)
、堅定、百折不撓的性格特征
。眾望所歸的高僧鑒真將遠(yuǎn)去日本
,引起了社會極大的震動。僧徒的反對乃至告密
,官府嚴(yán)密監(jiān)視進(jìn)而強(qiáng)行阻攔
,使東渡行動多次受阻,千辛萬苦的準(zhǔn)備剛剛就緒瞬間便付東流
。嚴(yán)重的挫折
,并未使鑒真有絲毫動搖。此外
,充滿驚濤駭浪的大海
,更是他東渡的大敵。首次出海便遭颶風(fēng)
,觸礁沉船
,經(jīng)書貨物
,損失殆盡
,同船180余人僅以身免;二次渡海
,遇特大風(fēng)暴
,航船失去控制,在海上漂流數(shù)日
,幾經(jīng)危殆
,最后卻漂到相反方向的海南島。但種種曲折并未消磨鑒真的意志
。每次身臨逆境他都聲色如常
,不沮喪,不氣餒
。沉默中透露出剛強(qiáng)
,平靜中顯示出威嚴(yán)。他剛被救到官船上
,馬上就在想下一次渡海了
。第二次渡海失敗后,他率眾輾轉(zhuǎn)北上
,歷盡艱辛
。此時63歲的鑒真已經(jīng)身體虛弱、視力衰退,甚而雙目失明
,心愛的弟子祥彥與日僧榮睿又相繼病逝
。一個又一個的打擊接踵而來,但他毫無退縮之意
,仍莊嚴(yán)地重申:“此心此愿
,必有一日會實現(xiàn)!”五年后,他終于以近古稀之年
,越過洶涌的波濤
,完成了東渡的宏愿。
鑒真在日本設(shè)壇授戒
,傳播唐代文化
。他兢兢業(yè)業(yè),奮斗不息
,十年含辛茹苦
,為日本宗教與文化藝術(shù)繁榮作出了貢獻(xiàn),直至“結(jié)跏趺坐
,面西而寂”
,為中日文化交流,譜寫了雄偉悲壯的篇章
。
圍繞鑒真東渡事件
,井上靖還塑造了好幾個不同性格的日本留學(xué)僧的形象,描寫了他們不同的命運(yùn)
。榮睿
、普照、業(yè)行是為祖國文化發(fā)展繁榮而獻(xiàn)身的僧人
。青年學(xué)問僧榮睿
、普照,肩負(fù)延聘傳戒師的重任
,冒險渡海
,為完成使命而顛沛流離,受盡苦辛
。尤其是榮睿
,這個東渡事件的主要發(fā)動者與組織者,時刻不忘責(zé)任
。雖兩度下獄
,五次受挫,而始終不悔
,最后在流離中抱憾病逝
,為事業(yè)獻(xiàn)出了生命
。其鍥而不舍,不屈不撓的意志使鑒真與普照也深為感動
。普照的思想發(fā)展則有一番曲折
。來唐之初,他一心刻苦鉆研經(jīng)典
,對延師興趣不大
。后來他參與東渡,與榮睿一起經(jīng)受住了各種考驗
,成為組織者之一
。但在挫折與失敗中,不時產(chǎn)生猶豫與懷疑
。榮睿死后
,他毅然挑起組織東渡的重?fù)?dān),奔走跋涉
、嘔心瀝血
,終于使榮睿未竟的宏愿得以實現(xiàn)。
此外小說還寫了一個悲劇性人物
,老年留學(xué)僧業(yè)行
。他自知才智平庸
,學(xué)無成就
,便立誓為國抄經(jīng)
。半生歲月在抄寫經(jīng)典中流逝,背弓了
,腰彎了
。留唐30年
,除經(jīng)書之外
,一無所知。為求一善本
,他常常不辭長途勞頓
、多次往返之苦。他的目的十分明確:“今天的日本很需要一字不茍的抄本
,但現(xiàn)在為止
,全是些潦潦草草的東西?div id="m50uktp" class="box-center"> !睘榇?div id="m50uktp" class="box-center"> ,他以燦爛的青春年華,以個人的前途學(xué)業(yè)
,以自己的身體健康為代價
,換來了滿箱滿箱沉重的經(jīng)卷
。可是這些他用畢生心血寫成
,比生命更看重的經(jīng)書
,卻在歸國途中連同他自己一道沉入萬頃碧波。業(yè)行的堅定信念與為信念而犧牲一切的獻(xiàn)身精神
,感人至深
。
此外,還寫了托缽云游的日僧戒融與有明晰頭腦
,但缺乏目標(biāo)
,終于一事無成的玄朗。
《天平之甍》中深沉的孤獨感
、凄涼的心境與苦難的命運(yùn)的描寫
,使許多人物形象蒙上了沉郁蒼涼的調(diào)子,而一些人的悲慘結(jié)局
,又使作品帶上“宿命”的色彩
。這與井上靖所經(jīng)歷的時代與社會環(huán)境是密切相關(guān)的。
《天平之甍》的藝術(shù)結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)謹(jǐn)完整
。小說從日本派第9次遣唐使寫起
,至鑒真圓寂結(jié)束,前后歷30余年
。幾十年兩國歷史變遷
,人世滄桑,許多人物的個人命運(yùn)
,鑒真六次啟行的復(fù)雜經(jīng)歷等等
,人物眾多,事件紛繁
。但作家以幾個日本僧人的經(jīng)歷為線索
,以鑒真東渡為中心來鋪設(shè)全書情節(jié)、確定主次
、安排詳略
,每章圍繞中心選材,描寫又各有側(cè)重
。大小情節(jié)雖縱橫交錯
,卻又突出主干,不枝不蔓
。主要情節(jié)與次要情節(jié)有機(jī)結(jié)合
,相互輝映,構(gòu)成一個既錯綜復(fù)雜又嚴(yán)密完整的藝術(shù)整體
。
敘事性與抒情性的結(jié)合
,是《天平之甍》藝術(shù)上的一大特色