張朝柯《虎皮武士》東方文學(xué)名著鑒賞作者:張朝柯
【作者簡介】肖泰·盧斯達(dá)維里(1172?—1216?)是格魯吉亞古典文學(xué)的優(yōu)秀代表
,格魯吉亞文學(xué)語言的奠基人和享有世界聲譽(yù)的著名詩人
。
關(guān)于他的生平,幾乎沒有確切的材料
。傳說他自幼喪失父母
,身為修士的舅父曾撫養(yǎng)過他
。他的一生是在塔瑪爾女王統(tǒng)治時(shí)期(1184—1213)度過的。女王欣賞他的詩才
,曾任命他做宮廷中的司庫
。
名著鑒賞.png)
相傳他寫過許多作品,比較著名的有:關(guān)于尊貴者約瑟的小說和對(duì)塔瑪爾女王的頌詩等;但是
,流傳至今的僅有《虎皮武士》。這部史詩般的長詩充分表明:詩人受過良好的教育,對(duì)格魯吉亞和東西方各民族文學(xué)的造詣極高
。長詩中既引用希臘文學(xué)家、哲學(xué)家的名言表達(dá)自己的見解,也借助波斯和阿拉伯的文學(xué)作品和人物形象增強(qiáng)藝術(shù)表現(xiàn)力
;甚至還以中國的警句證明友誼的重要性
?div id="4qifd00" class="flower right">
!痘⑵の涫俊孵r明地顯示了詩人知識(shí)的廣博、思想的敏銳和才華的卓越
。
詩人的文學(xué)成就
,在格魯吉亞的文學(xué)史上占有重要地位
。學(xué)者認(rèn)為:格魯吉亞的古代文學(xué)大致可分為三個(gè)發(fā)展階段:第一時(shí)期(4—7世紀(jì))
,以神話、史詩和小說為主的世俗文學(xué)占主導(dǎo)地位
;第二時(shí)期(8—11世紀(jì))在基督教的統(tǒng)治下
,教會(huì)文學(xué)日益發(fā)展,但世俗文學(xué)也深受人民的喜愛
;第三時(shí)期(11—13世紀(jì))
,在格魯吉亞古典文學(xué)的鼎盛時(shí)期
,文學(xué)上反基督教的思想傾向極為強(qiáng)烈,《虎皮武士》是杰出的代表
。
在詩人的世界觀中,具有明顯的反對(duì)宗教的思想
、否定命運(yùn)的觀念和蔑視禁欲主義的因素
。他對(duì)基督教和伊斯蘭教持有同樣的反對(duì)態(tài)度
,他認(rèn)為:人的斗爭精神和積極行動(dòng)是戰(zhàn)勝邪惡和命運(yùn)的根本力量
。堅(jiān)貞專一的愛情和富有犧牲精神的友誼
,是詩人特別強(qiáng)調(diào)的崇高道德原則
。他反對(duì)封建割據(jù)
,主張國家的獨(dú)立和統(tǒng)一,鼓勵(lì)各民族之間的友好互助
,提倡開明政治
,反對(duì)暴君專政
。
詩人是位偉大的人道主義者。他對(duì)宗教神學(xué)的唾棄
、對(duì)人民疾苦的重視
,對(duì)平等人際關(guān)系的一再提倡,對(duì)禁欲主義和宿命觀念的強(qiáng)烈反對(duì)
,對(duì)個(gè)性解放的明確主張
,使他成為歐洲文藝復(fù)興前的東方的最早的人道主義者之一。但是
,他把封建制度視為永恒的
、并沒有看到地主剝削的罪惡和封建統(tǒng)治的兇殘,反映了他世界觀的局限性
。
《虎皮武士》
,自問世以來
,在700多年的時(shí)間里
,對(duì)格魯吉亞的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生異常深刻的影響
。盧斯達(dá)維里被譽(yù)為“詩的基礎(chǔ)”
,成為后代景仰的“詩圣”和人們學(xué)習(xí)的楷模。同時(shí),這部千古不朽的宏偉巨著已經(jīng)成為格魯吉亞文化傳統(tǒng)和民間習(xí)俗中的重要組成部分
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!痘⑵の涫俊肥呛⒆訉W(xué)習(xí)的課本
,姑娘結(jié)婚時(shí)不可缺少的陪嫁
,其詩篇成為婚禮上必唱的歌曲。盧斯達(dá)維里的詩句
,在銀器上
,陶瓷上和手帕上
,隨處可見。民間藝人可以伴著音樂吟唱長詩中的名句
;美術(shù)家和雕塑家常常從《虎皮武士》中尋找創(chuàng)作題材
,使長詩的生命延續(xù)在新的藝術(shù)作品里
。
在中古世界各民族的英雄敘事詩中
,《虎皮武士》以其先進(jìn)的思想內(nèi)容和卓越的藝術(shù)成就
,獨(dú)占鰲頭
,成為飲譽(yù)世界的千古名篇。在世界上
,有各種語言的譯本
,四處流傳
,深受各國人民的喜愛。
我國人民在很早以前就熟悉
、熱愛這部動(dòng)人心弦的名著
。其中譯本已達(dá)三種:1943年李霽野譯的
、1944年侍桁
、北芒譯的和近年湯毓強(qiáng)譯的
。
《虎皮武士》
,湯毓強(qiáng)譯,外國文學(xué)出版社1984年出版
。
【內(nèi)容提要】阿拉伯的賢明君主羅斯杰萬,只有獨(dú)生女吉娜慶。阿夫坦季兒是個(gè)統(tǒng)帥的兒子
,年輕的武士,對(duì)公主吉娜慶懷有愛情
。羅斯杰萬年老
,決定讓公主繼承王位
,武士心里想:從此每天都可以和吉娜慶女王見面了。
當(dāng)羅斯杰萬和阿夫坦季兒騎馬馳向獵場比武時(shí)
,發(fā)現(xiàn)一個(gè)年輕的外國騎士,頭戴虎皮帽
,身穿虎皮衣
,正在痛哭流涕
。國王派人去請(qǐng)他
,不知為什么
,他不肯前來,并且打死了前去請(qǐng)他的士兵
。這個(gè)跑掉的大膽的武士使國王心中充滿了憤怒和憂傷
,日夜盼望能見到這個(gè)武士。女王找來了阿夫坦季兒
,并說:
126 “武士
,”姑娘說得親切而又彬彬有禮
,
“你一直遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲著我,這可沒有道理
。
雖然今天的會(huì)面你也許會(huì)感到奇怪
,
而我卻要向你傾訴我憂悒的心懷。
127 曾記否
,不久前你曾和國王打獵比試
,
在獵場上遇見了一個(gè)陌生的外國武士。
從那時(shí)起我就因?yàn)榇巳硕纯嗔鳒I,
武士
,你去把他找來,哪怕遠(yuǎn)至天陲
。
128 以前你雖然不能見到你的月亮
,
但我知道只有我一個(gè)人在你心上
。
你不斷地流淚
,每逢春天更消瘦
,
你的靈魂苦苦地追隨在我的左右
。
129 武士啊
,你為我服務(wù)有兩個(gè)原因:
第一,你是光榮的武士
,有獅子的雄心
。
其次
,你已是一個(gè)聽從我支配的情癡,
我請(qǐng)你給我們找到這個(gè)素昧生平的武士
。
130 我無比熱愛你
,但我的愛情將更加強(qiáng)烈,
如果你在戰(zhàn)場上打敗那個(gè)可怕的豪杰。
但愿希望之花在我痛苦的心中開放
,
雄獅啊!我將在寶座上迎接凱旋的猛將。
131 你去找他三年
,一旦得到可靠的蹤跡
,
你回來便算取得了最偉大的勝利
。
如果找不到,我才相信沒有這個(gè)武士,
我就把永不凋謝的玫瑰花奉獻(xiàn)給你
。
132 我的武士,我聲明:如果我嫁給別人
,
即使這個(gè)人間的青年是太陽神的化身
,
也叫我不能進(jìn)天國
,永遠(yuǎn)跌入地獄,
你用短劍殺死我
,也不對(duì)你怨恨叫屈
。”
……
135 他們倆海誓山盟,情長意深
,
知心的話說不盡,溫暖著兩人的心
。
幸福的時(shí)刻到了
,戀人如愿以償
,
她微露的皓齒像珍珠放出閃電般的光。
136 他們坐在一起
,微笑著擁抱親吻,
今日珠連璧合
,兩個(gè)人難舍難分
。
他說:“你的眼睛令人神魂顛倒,
卻往我的心中注滿雄獅的情操!”
阿夫坦季兒告別了自己的民眾
,穿過整個(gè)阿拉伯
,漂泊在異國
,到處尋求武士的足跡
,已經(jīng)快到三年的期限了。他突然發(fā)現(xiàn)了虎皮武士
。由于女奴阿絲瑪?shù)慕榻B
,終于認(rèn)識(shí)了虎皮武士塔里愛爾
。他們初次相識(shí),互相擁抱
、親吻
;這二人“好像是兩個(gè)太陽”,十分想象
。他們“既然結(jié)為知己就不再考慮自己的安危,為了友誼挑重?fù)?dān)
,雖萬死也不后悔”
。
塔里愛爾對(duì)阿夫坦季兒講述了自己的經(jīng)歷:父親是印度的一個(gè)國王
,稱臣于最高皇帝法爾薩唐
,被封為總司令。父親死后
,皇帝“讓我繼承父職,做全國的統(tǒng)帥”
?div id="jfovm50" class="index-wrap">;实鄣墓髂z丹·達(dá)列姜在信中對(duì)我說:“契丹人應(yīng)該按規(guī)定向我們年年進(jìn)貢,對(duì)他們的欺騙和誹謗為何寬容?”“我很早就想嫁給你
,這是我的宿愿……去向契丹人宣戰(zhàn),這是我明智的主張
。到流血的戰(zhàn)場上去爭取榮譽(yù)和贊揚(yáng)
,何必淚灑玫瑰,不如以戰(zhàn)斗鞏固權(quán)利!”塔里愛爾在戰(zhàn)場上取得了勝利
,給愛人涅絲丹捎回來頭巾和面網(wǎng)
;她也把玉鐲做為定情之物送給了塔里愛爾
。但是,不了解情況的皇帝卻把公主嫁給花刺子模的王子
。塔里愛爾按照公主的主意,讓這異族王子死于自己的刀下
。突然
,公主又被人劫走,不知下落。塔里愛爾在尋找公主的過程中
,幫助穆爾加然查的國王佛里登戰(zhàn)勝其不義的叔父,佛里登向塔里愛爾講述了關(guān)于涅絲丹的消息。這使塔里愛爾因找不到公主而陷于萬分痛苦之中
。
阿夫坦季兒返回祖國,將這一情況報(bào)告給皇帝
,他非常高興
。女王也為情人的歸來
,欣喜若狂。但是
,為了同塔里愛爾的友誼
,阿夫坦季兒還要第二次出走
。他想要幫助朋友塔里愛爾去尋找愛人涅絲丹。
兩個(gè)朋友相見之后
,阿夫坦季兒決心去找佛里登
;佛里登贈(zèng)給他財(cái)物、馬匹和奴隸
,送他上路
,尋訪涅絲丹
。阿夫坦季兒終于了解到:著名商人烏欣的妻子法特曼曾搭救并保護(hù)過涅絲丹
。但是,烏欣為了討好海王竟說出了被妻子庇護(hù)的美女,海王派人抓走了她
。她用珠寶買通了看守的士兵,得以逃脫
,然而又被抓到卡吉國,囚禁于懸崖之上的高塔中
,并用萬余精兵把守
?div id="4qifd00" class="flower right">
?獓鯗?zhǔn)備把她嫁給自己的兒子羅商
。為了阿夫坦季兒
,法特曼派遣會(huì)魔法的黑奴飛往卡吉國
,告訴涅絲丹:塔里愛爾的好朋友前來幫忙,你即將得救。涅絲丹讓黑奴帶回給塔里愛爾的信:
1283 只有到了這時(shí)她才開始給癡情人寫信
。
她的那些話至今仍令我們感到傷心……
她身陷囹圄,淚水撲不滅痛苦的烈焰,
遭到踐踏的玫瑰吐出珍珠般閃光的語言
。
1284 “我的親愛的,我親手寫下了這行行血淚,
我用身體作筆桿
,將我的憂傷化為墨水,
再將我們兩個(gè)不幸的心連在一起作信紙
,
這上面寫下的每一個(gè)字都是對(duì)你的相思
。
1285 我的武士
,你看這世界對(duì)我多么惡劣
,
難怪世上的圣賢把它稱為可怕的監(jiān)獄。
無論太陽怎樣照耀
,我的生命卻為黑暗籠罩。
我離開了你之后
,只不過還沒有死掉!
1286 可惡的世界
,漫長的時(shí)間使我們互相分離。
親愛的,我已有很久沒有快樂地看見你
。
我的心已為長矛刺穿,痛苦而又憂傷。
你未必能想象
,你的女友有多么凄愴
。
1287 我的愛人啊
,我一直不知道你是否還活著,
而我的軀體
,我覺得已經(jīng)不再在生活
。
但是我歌頌上帝
,我聽到了塔里愛爾的名字,
無論是衡量歡樂或痛苦
,我都用這一把尺子。
1288 你安然無恙
,這又使我恢復(fù)了希望
,
雖然我受盡創(chuàng)傷的心為你惶恐驚慌……
在離別中你形單影只,但不要把我忘懷
,
我像培養(yǎng)鮮花一樣
,珍惜對(duì)你的熱愛
。
1289 我所經(jīng)歷過的痛苦
,真不知怎樣敘述
。
凡人都會(huì)驚奇
,并且未必會(huì)相信我。
法特曼起初雖然從兩個(gè)壞人手中將我拯救
,
可是現(xiàn)在令人傷心的悲慘日子又要臨頭
。
1290 我的痛苦至今還不能使世界感到滿足
,
它又要使自己的奴隸忍受巨大的折磨:
我穿過荒原時(shí)又落入卡吉人的魔掌,
命運(yùn)毫不吝嗇地賜給我們這樣的恩賞!
1291 我坐在高聳入云的塔里
,遠(yuǎn)離所有的人
。
只有一條地道通向我的斗室,它由石頭砌成
。
兇惡的衛(wèi)兵日日夜夜在我的門外巡視
,
誰想和卡吉人戰(zhàn)斗
,就會(huì)被大火燒死
。
1292 卡吉人非比尋常,殺人輕而易舉
,
如果你匆匆趕來
,在戰(zhàn)斗中死去,
我將如火鐮點(diǎn)著的火絨慢慢地燃為灰燼
。
武士啊,你獨(dú)自幸福地生活吧,且硬下心!
1293 我的愛人啊
,別以為我會(huì)失身于他人!
如果失去了你,我也就失去了整個(gè)人生。
我寧愿用利刃刺進(jìn)充滿悲苦的心
,
或跳下峽谷
,也決不委身卡吉人的惡棍
。
1294 我指著紅日發(fā)誓,月亮永遠(yuǎn)忠于你
,
即使是天上的三星
,她也決不相依!
倘若我從窗戶跳進(jìn)那高山的峽谷里
,
請(qǐng)祈求上帝用翅膀?qū)⑽业撵`魂從谷底托起!
1295 親愛的
,請(qǐng)你祈禱上帝拯救我的靈魂!
與地上的元素結(jié)合將使我悲痛難忍,
我要駕著輕巧的翅膀飛騰以獲得新生
,
我將日夜看著你
,光輝燦爛的太陽神
。
1296 你是太陽的一部分,沒有你太陽不會(huì)發(fā)光
,
你是它可愛的一宮
,必然要融進(jìn)太陽。
心里充滿光明
,我將在陽光中看到你
,
人間的生活太痛苦
,與生命告別才甜蜜。
1297 我將靈魂托付給你
,死亡并不令我恐怖
。
我把你熱烈的愛情珍藏在內(nèi)心深處。
只要想起離別
,烈火又會(huì)燃燒我的心臟,
愛人啊
,在遙遠(yuǎn)的他鄉(xiāng)別為我哭泣悲傷!
1298 我的武士啊
,你最好率領(lǐng)大軍去印度
。
我孤立無援的父親現(xiàn)在正被敵人圍住
。
快去安慰病弱的老父,他因離開我們而痛苦。
請(qǐng)你記著我
,不要忘懷我這以淚洗面的公主。
1299 我長期憐惜自己,如今抱怨已是多余的事情
。
須知我們真誠向往的真理會(huì)使我們心心相印。
不久烏鴉將在我墳邊的樹林里悲鳴
,
唉
,我的生命值得你流淚,值得你憐憫!
1300 我的愛人啊
,為了我你現(xiàn)在又起死回生
,
我送給你面網(wǎng)的一角
,它是稀世奇珍
。
苦啊!希望的幻影已離開我們永遠(yuǎn)消失
,
七重天的巨輪轉(zhuǎn)過來向我們威脅!”
1301 姑娘寫完了信
,心里充滿了悲傷
。
為了給情人作紀(jì)念
,她剪下一角面網(wǎng)
。
揭去頭紗,露出發(fā)辮
,姑娘顯得更漂亮
,
睫毛似烏鴉的翅膀散發(fā)出沉香的芬芳。
阿夫坦季兒帶著涅絲丹的信
,又回去與塔里愛爾相會(huì)
,報(bào)告這一激動(dòng)人心的好消息。他二人又去找佛里登,三人共同商量攻打卡吉國的辦法
。三個(gè)朋友各率部隊(duì)奔向自己的戰(zhàn)場;終于消滅了卡吉國士兵
,救出了姑娘。
塔里愛爾將卡吉國贈(zèng)送給海王
,為了表示感謝,海王“親自為他們的婚姻舉行了七天的歡宴”
。佛里登又為他們的新婚舉行了八天的慶祝
。
塔里愛爾又前去阿拉伯,為好朋友求情
,請(qǐng)老王將女兒嫁給阿夫坦季兒。老王羅斯杰萬不僅同意他們結(jié)婚
,而且還指著阿夫坦季兒向自己的部下宣布:“這是你們的君主
,天意讓他治理我的國土
。我冊(cè)立他為國君
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
當(dāng)知道印度老王去世
,契丹入侵的消息后
,三個(gè)朋友又迅速趕到印度
,消滅了敵人
。母后讓泰里愛爾和涅絲丹“坐在印度的王位上”“獲得了印度的七個(gè)寶座和全部領(lǐng)土”。于是
,兩個(gè)朋友告別了塔里愛爾
,返回自己的國家。
此后
,“三位強(qiáng)大的兄弟都忠于自己的友誼:他們經(jīng)常相會(huì)
,協(xié)力戰(zhàn)勝頑敵”;“他們做的好事像紛紛的瑞雪”。
【作品鑒賞】《虎皮武士》沖破了中古的傳統(tǒng)觀念贊頌了忠貞不渝的愛情
、助人為快的友誼和誓除邪惡的英雄主義,突出地宣揚(yáng)了:為友誼
、為愛情而獻(xiàn)身的自我犧牲精神
、反對(duì)宗教束縛強(qiáng)調(diào)個(gè)性解放的人道主義精神以及基于愛國主義的各民族互助團(tuán)結(jié)的美好愿望
。這使《虎皮武士》高出一切同時(shí)代的英雄敘事詩和騎士文學(xué)
,在世界文學(xué)史上占有重要地位
。
阿拉伯的武士阿夫坦季兒是足智多謀
、沉著穩(wěn)健和勇敢過人的貴族英雄
。他最突出的性格特征是重視友誼、講究信義
。由于意中人女王吉娜慶的勸說
,他長途跋涉
,歷經(jīng)艱險(xiǎn),四處尋找虎皮武士
。找到之后
,結(jié)為刎頸之交
,成了親如手足的兄弟。為了朋友
,他寧可遠(yuǎn)離愛人,忍受相思之苦
,到處漂泊,一心尋找涅絲丹
。他對(duì)友誼的精辟理解
,正如詩中所說:“忠實(shí)的朋友急人難,不顧自己的禍福
。將心獻(xiàn)給心
,愛是通往幸福的道路。人人都會(huì)同情癡情人內(nèi)心的悲痛,我不能置之不顧
,無情最難寬容!”在這種對(duì)友誼的忠誠中,充滿了忘我的
、無私的助人為樂的精神
。為了友誼可以犧牲愛情
,友誼高于愛情的高度獻(xiàn)身精神
,在當(dāng)時(shí)閃爍著無與倫比的道德光輝
。阿夫坦季兒對(duì)友誼的忠誠
,不僅洋溢著舍己為人的英雄氣概
,而且體現(xiàn)了各民族友愛互助的理想
。
印度武士塔里愛爾
,正直忠誠,善良寬厚
,勇武超群
,敏感聰明
,但也多愁善感
。在他對(duì)涅絲丹的愛情中
,擺脫了個(gè)人的情欲
,充滿了為國家命運(yùn)和民族利益獻(xiàn)身的英雄主義精神
。正是由于涅絲丹的鼓勵(lì):“契丹人如此囂張
,大軍已逼近國門,去吧!愿上帝保佑你打敗他們!……我將為你日夜不安!啊!把你的心留給我,讓我的心跟你作伴!”塔里愛爾英勇殺敵
,趕走侵略者,取得了勝利。他們的愛情是建立在愛國的基礎(chǔ)上的
。
塔里愛爾在失去了涅絲丹之后,萬分愁苦,痛不欲生
。他對(duì)阿夫坦季兒說:“讓我到陰間去會(huì)見姑娘……戀人失去了心愛的人
,怎么能夠生存?”這種悲痛欲絕
、近于瘋狂的憂傷
,正是忠于愛情的自我犧牲精神的反映
。
泰里愛爾和阿夫坦季兒之間的真誠友誼和生死與共的互助精神,不只是武士之間的友好交往
,也體現(xiàn)了各民族之間友愛團(tuán)結(jié)的愿望。
印度國王的獨(dú)生女兒涅絲丹·達(dá)列姜
,美絕人寰
,溫柔善良
,堅(jiān)貞頑強(qiáng),敢于反抗
,善于斗爭
,是中古時(shí)期理想的貴族婦女。她始終堅(jiān)守愛情誓言
,身陷卡吉國囹圄般的高塔之中
,卻依然捍衛(wèi)著愛情的堅(jiān)貞
。她在信中說:“我的愛人啊
,別以為我會(huì)失身于他人!如果失去了你
,我也就失去了整個(gè)人生
。我寧愿用利刃刺進(jìn)悲苦的心
,或跳進(jìn)峽谷
,也決不委身于卡吉人的惡棍
?div id="d48novz" class="flower left">
!敝档弥匾暤氖悄z丹的愛情是以國家命運(yùn)和民族利益為重的
。她在信中說:“我的武士啊
,你最好率領(lǐng)大軍去印度
,我孤立無援的父親現(xiàn)在正被敵人圍住?div id="4qifd00" class="flower right">
!彼膼蹏鵁崆楦哂趷矍?div id="4qifd00" class="flower right">
,為了祖國可以犧牲愛情。這是一種難能可貴的自我犧牲精神、不亞于須眉的巾幗英雄主義
。
阿拉伯的國王羅斯杰萬,是開明賢德的君主
,也是智勇雙全的武士
。他善于治國,秉公執(zhí)政
,憐憫人民
,慷慨好施,愛護(hù)下級(jí),君臣無間
。禪讓王位的決定和想念武士的憂愁,都表現(xiàn)了對(duì)國家前途的關(guān)心
。這個(gè)人民理想的國王形象,同印度國王法爾薩唐的專橫跋扈
、違背諾言
、不顧國家和民族的利益
,恰恰形成了鮮明的對(duì)比
。
作品中的人道主義理想表明:盧斯達(dá)維里要比歐洲最早的人道主義者彼特拉克還早一二百年
,是世界文化史上具有開創(chuàng)意義的人道主義者。
《虎皮武士》是一部現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義相結(jié)合的作品。長詩中的許多部分鮮明地反映了現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)手法
,如:對(duì)印度國王法爾薩唐的描寫
,真實(shí)地表現(xiàn)了兇惡暴君的本質(zhì);對(duì)國王手下口是心非
、信奉金錢萬能的大臣的揭露,對(duì)商人烏欣狡詐陰險(xiǎn)
、毫無信義的抨擊
,都閃爍著現(xiàn)實(shí)主義光輝。然而
,其浪漫主義特色更是十分突出
。長詩中的武士
,無論是泰里愛爾還是阿夫坦季兒,都使人感到浪漫主義特色多于現(xiàn)實(shí)主義因素
。
《虎皮武士》在藝術(shù)形式上
,也反映了卓越的技巧和創(chuàng)新精神
。學(xué)者們認(rèn)為:詩人突破了長詩傳統(tǒng)的常規(guī)韻律,“把兩種韻律——‘高音’(長音)和‘低音’(短音)詩
,予以結(jié)合……他避開只用一種韻律所致成的單調(diào)”
;“用這種新的文藝形式——長音和短音的諧和的交替——……達(dá)成一種特別的藝術(shù)效果”。詩行較長
,每行16個(gè)音節(jié),四行一段
,每段有韻,富有音樂美
。
長詩的語言,生動(dòng)流暢
,比喻恰切
、優(yōu)美精煉。重視運(yùn)用象征夸張的手法
,具有扣人心弦的感人力量。
求《外國文學(xué)史》東方文學(xué) 鄭克魯版 筆記或提綱古 代 亞 非 文 學(xué)
1
、《亡靈書》即關(guān)于死人的書
,是指人死之后
,放在棺材或墓穴中供“亡靈”閱讀的頌神詩
、祈禱文、咒語詩等的匯集
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!锻鲮`書》中的《厄運(yùn)被注定的王子》和《昂普
、瓦塔兩兄弟》分別代表了奴隸主階級(jí)和勞動(dòng)人民的愿望這兩種不同傾向。
2
、古巴比倫的《吉爾伽美什》是目前已知的世界文學(xué)史中最早的史詩
,用楔形文字記在十二塊泥板上
,它不僅影響了西亞各民族的文學(xué),也影響了希臘羅馬文學(xué)及歐洲文學(xué)的創(chuàng)作。
3
、《吠陀》是作為婆羅門教的圣典,是印度最古的詩歌總集
,共有四種本集
,即《梨俱吠陀》《阿闥婆吠陀》《婆摩吠陀》《耶柔吠陀》,其中《梨俱吠陀》最古
,其它作品都源于此
。
古印度產(chǎn)生了不少寓言故事
,其中《本生經(jīng)》主要收入的是釋迦牟尼成佛以前的故事
,《百喻經(jīng)》全稱《百句警喻經(jīng)》,《五卷書》是一部大型寓言故事集
。
《小泥車》是首陀羅迦的戲劇代表作
。
印度的兩大史詩:《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》是印度教的經(jīng)典
,《摩訶婆羅多》的作者傳為廣博,中心故事是兩大王族—俱路族和般度族之間爭奪王位的斗爭,過去一直被認(rèn)為是世界上最長的史詩
。《羅摩衍那》作者為蟻 至
,中心故事是圍繞主人公羅摩王子一生的經(jīng)歷展開的
。
4、《舊約》是希伯萊人用希伯萊文寫成的
,是希伯萊文學(xué)的總集
。《舊約》是上帝耶和華與人第一次簽約
。古羅馬時(shí)代第二次與上帝耶穌訂約叫《新約》
?div id="m50uktp" class="box-center"> !杜f約》是在古代巴勒斯坦人民生活的土地上產(chǎn)生的,是猶太教徒根據(jù)他們的教義需要編纂的
。
《舊約》的《創(chuàng)世記》可說是神話傳說的匯集,其中關(guān)于上帝創(chuàng)造世界
、創(chuàng)造人的神話和關(guān)于大洪水的神話最為精彩
。
《舊約》的歷史故事中最有代表性的作品是《出埃及記》。
《舊約》的英雄故事以大為的故事和參孫的故事最有名
,后來英國的彌爾頓以參孫為題材
,寫出了著名悲劇《力士參孫》
。
《舊約》中生活故事以《路得記》最有代表性,它被認(rèn)為是一篇優(yōu)美的牧歌
,實(shí)際上也是一篇早期的短篇小說
。
《舊約》中古代世界文學(xué)中最美麗的抒情詩篇是《雅歌》,對(duì)它的構(gòu)成有三種看法:民間情歌匯集
、由七個(gè)牧歌組成
、一部六幕十二場的大型歌劇?div id="m50uktp" class="box-center"> !栋Ц琛放f約中一種獨(dú)特的詩歌表現(xiàn)形式
,是猶太人表達(dá)亡國的悲哀、愛國思鄉(xiāng)的作品
,其中先知耶利米所作的《耶利米哀歌》有很大代表性
。
5、戲劇《約伯記》是一部大型的哲學(xué)詩劇
,序幕是從上帝和魔鬼撒旦打賭開始的,突出地表現(xiàn)了猶太人擅長哲理思辨的能力
,對(duì)歌德的《浮士德》創(chuàng)作有一定的影響
。
6
、迦梨陀娑是古印度杰出的詩人
,戲劇家
,代表作是抒情長詩《云使》和劇本《沙恭達(dá)羅》。
7、希伯萊文學(xué)對(duì)歐洲文學(xué)有什么影響
?
《舊約》作為希伯來文學(xué)總集,它不只是古代希伯來人的寶貴財(cái)富
,也是全世界人民的寶貴文學(xué)遺產(chǎn)
。希伯來文學(xué)在古代世界文學(xué)中占有特殊的地位
,它無論在思想上、藝術(shù)上都取得了較高的成就
。影響:希伯來文學(xué)對(duì)歐洲社會(huì)生活和文學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響…
?div id="4qifd00" class="flower right">
!妒ソ?jīng)》作為基督教的經(jīng)書,對(duì)歐洲的社會(huì)思想的消極影響…
。對(duì)歐洲社會(huì)生活的影響…
。對(duì)歐洲文學(xué)的影響…。對(duì)歐洲藝術(shù)的影響…
。《圣經(jīng)》中的人物
,典故
、對(duì)歐洲的美術(shù)
、音樂都有著深遠(yuǎn)的影響
。
8
、如何看待《沙恭達(dá)羅》的愛情描寫?
《沙恭達(dá)羅》是迦梨陀娑的戲劇代表作。他通過沙恭達(dá)羅與豆扇陀的愛情糾葛來反映當(dāng)時(shí)奴隸社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活
。女主人公是一個(gè)生活在凈修林中的凈修女,她身上最突出最鮮明的性格特點(diǎn)是她來自平民婦女的那種單純和質(zhì)樸
,她對(duì)待愛情的態(tài)度也是單純的
、熱烈的、忠貞的
。其性格另一方面是嫉惡如仇、富于反抗精神
。是古代印度的既溫柔多情又堅(jiān)貞不渝的理想婦女的形象,更帶有反抗性
。作者通過這一形象表達(dá)了自己的美好生活理想和婚姻愛情上的進(jìn)步思想傾向。對(duì)于國王豆扇陀的形象的描寫具有明顯的兩重性
,即作者一方面把他塑造成理想化的國王
、古代英雄和“情種”的形象
,另一方面,又通過直接間接的描寫揭露了他的專橫殘暴以及對(duì)婦女的玩弄
,始亂終棄
,借以諷喻批判現(xiàn)實(shí)中的統(tǒng)治者
。首先在作者的筆下,豆扇陀是一個(gè)好國王
、開明君主,稱頌他“關(guān)心臣民像關(guān)心自己的兒女一樣”
,而人民對(duì)他也是擁護(hù)的
,說“人民歡迎陛下的詔令
,就像歡迎及時(shí)的甘霖一樣”。他是英勇的武士
,有超人的力量
,但這方面著墨不多。主要是寫與沙恭達(dá)羅的愛情
,他在愛情上是比較真摯而鄭重的
,比如在向沙恭達(dá)羅求愛時(shí),能以平等的態(tài)度對(duì)待她
,化裝成學(xué)者的樣子
。在失掉記憶以后
,見到沙恭達(dá)羅時(shí)
,他能莊重自持。說:“不能夠去撫摸別人的妻子”
。在恢復(fù)記憶之后
,他的悔恨以及對(duì)自己過失的譴責(zé)也是發(fā)自內(nèi)心的。如第六幕突出表現(xiàn)了豆扇陀對(duì)沙恭達(dá)羅的深切思念,寫得情意纏綿
,真實(shí)感人。作者通過豆扇陀和沙恭達(dá)羅之間的愛情描寫
,寄托了自己美好的生活理想和愿望
。其次劇中不少地方直接或間接地、明顯或含蓄地揭露了豆扇陀作為現(xiàn)實(shí)中的國王殘暴和荒淫的一面