?div id="m50uktp" class="box-center"> !¤?yǎo):幽暗深遠(yuǎn)。
〔50〕叢?div id="m50uktp" class="box-center"> 。翰菽緟采?div id="m50uktp" class="box-center"> 。
〔51〕通池:指護(hù)城河?div id="m50uktp" class="box-center"> !∫模菏帧?br>
〔52〕峻隅:指高城
?div id="m50uktp" class="box-center"> !∮纾撼菢堑囊唤恰?br>
〔53〕摧:極度悲傷
。
〔54〕藻扃(jiōng):彩繪的門戶
。 黼(fǔ)帳:繡花的帷帳
。
〔55〕璇淵:玉池
。 碧樹:玉樹
。
〔56〕弋林:射鳥的樹林
。 鉤渚(zhǔ):釣魚的河岸邊
。
〔57〕爵:同“雀”
。魚龍
、爵馬
,古代魔術(shù)雜技的名稱。
〔58〕薰:香氣
?div id="4qifd00" class="flower right">
!a:物體火燒后的殘余部分。
〔59〕蕙心:心靈美善
?div id="4qifd00" class="flower right">
,雖有滿腹才華,卻無(wú)處施展
,只得依附權(quán)門,聊以為生
。而其名作《蕪城賦》
,正是借廣陵今昔的對(duì)比,抒發(fā)了作者興亡之感和無(wú)限悲傷之情。許梿在《六朝文絜》中奉為壓卷之作
,并感嘆道:“每讀一過(guò)
,令人輒喚奈何!”就駢體文藝術(shù)而言
,對(duì)仗工整而暢達(dá)
,確立了駢文四六句法的最精妙體制。
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/50170.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇:
駢文《醉翁亭記》原文-翻譯-賞析
下一篇:
駢文《奉詔移偽齊檄》原文-翻譯-賞析