《遣懷》譯文|注釋|大意|賞析
落魄江湖①載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕②
十年一覺揚(yáng)州夢(mèng)
,贏得青樓薄幸名【注釋】
這是一首追憶揚(yáng)州歲月的作品
①江湖:泛指四方各地
②楚腰纖細(xì):《漢書》記載:“楚王好細(xì)腰,宮中多餓死
【大意】
漂泊江湖生活潦倒
揚(yáng)州十年不忍回顧
,如春夢(mèng)一場(chǎng),到頭來只在秦樓楚館得到一個(gè)薄情郎的名聲。【賞析】
昔日揚(yáng)州的生活
,潦倒江湖,以酒為伴;秦樓楚館,美女嬌娃,過著放浪形骸的浪漫生活。揚(yáng)州妓女是如此之美,他卻一直落魄。這種沉淪下僚、寄人籬下的境遇,他受夠了。可悲的是,他無力改變。因而他對(duì)昔日放蕩生涯的追憶,并沒有一種愜意的感覺。往日的放浪形骸,沉湎酒色,表面上的繁華熱鬧【拓展】
對(duì)于揚(yáng)州
,杜牧有特殊的偏愛,因而其寫揚(yáng)州的詩也頗多,今錄《寄揚(yáng)州韓綽判官》如下:青山隱隱水迢迢
,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫
?本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/52693.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《王庭筠·絕句·獄中賦萱》詩詞選鑒賞
下一篇: 詩詞研究·重要詩人·鄺露