《卜算子·送鮑浩然之浙東》譯文|注釋|大意|賞析
水是眼波橫
,山是眉峰聚。欲①問行人去哪邊
才始送春歸
若到江南趕上春
【注釋】
這是一首表達(dá)對(duì)友人的深情祝愿的送別之作,北宋王觀作
①欲:想,想要
②眉眼盈盈處:一說比喻山水交匯的地方
【大意】
水像美人流動(dòng)的眼波
想問行人去哪里
剛送走了春天
假如你到江南
【賞析】
明澈的水流是美人流轉(zhuǎn)的眼波,青黛的山巒是美人緊蹙的眉峰
卜算子·送鮑浩然之浙東
這里的春天行將逝去,傷春之愁在此時(shí)在所難免
【拓展】
唐代王維曾作送別詩《送元二使安西》,突出表現(xiàn)了離別之時(shí)的惆悵和不舍
。全詩如下:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新
。勸君更進(jìn)一杯酒
,西出陽關(guān)無故人。本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/53092.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
上一篇:
溫庭筠筆下的“弄妝”
下一篇:
七絕《杜牧·清明》詩詞賞析