永遇樂①彭城夜宿燕子樓,夢盼盼
,因作此詞②【注釋】
①永遇樂:詞調(diào)名
②題一本無“彭城”二字
③紞(dan)如:擊鼓聲
④鏗(keng)然:形容聲音響亮悅耳
⑤夢云:語出宋玉《高唐賦》
⑥望斷句:是說不僅眼望故鄉(xiāng)
⑦但有:只有
⑧黃樓:在徐州東門上
【評析】
這首《永遇樂·彭城夜宿燕子樓·夢盼盼》詞,約作于元豐元年十月的中旬
白居易這里提到的“張尚書”
關(guān)于此詞的題目
,是歷來人們爭論的又一話題。有的本子此題徑作“徐州夜夢覺,此登燕子樓作”,顯然是對作者是否真的“夜宿燕子樓、夢盼盼”表示懷疑。清鄭文焯在《手批東坡樂府中》就很肯定地說:“燕子樓未必可宿,盼盼更何必入夢?東坡居士斷不作此癡人說夢之題,亟宜改正?div id="4qifd00" class="flower right">這首詞開頭的六句
,描寫燕子樓所在的小園的夜景。“明月如霜”
,是說時值深秋,月光清冷,銀白的月光照在園中的亭臺草木上,好像是灑下了一層潔白的秋霜。白居易的《燕子樓三首》之一是:“滿窗明月滿簾霜,被冷燈殘拂臥床。燕子樓中霜月夜,秋來只為一人長?div id="4qifd00" class="flower right">下面的三句
,并非詩人的所見,而是他的所想。在萬籟俱寂的夜里,盡管月光皎潔,一切景物也還是籠罩在朦朧的夜色中,詩人只有根據(jù)遠(yuǎn)處傳來的潑刺刺的水聲可是接下來
,作者的思路卻發(fā)生了大幅度的跳躍!他并沒有從正面展開對夢境的具體描繪,而是用“夢云”二字含蓄地點出了夢的內(nèi)容,接著便寫出從夢中被驚醒的令人悲哀的現(xiàn)實。“紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢云驚斷?div id="d48novz" class="flower left">過片之后
蘇軾的這首詞
僧道潛
《永遇樂》這首詞
那么
,“燕子樓空”這三句,究竟好在什么地方呢?我們覺得陳廷焯在《白雨齋詞話》中評方回詞的一段話,對我們頗有啟發(fā)當(dāng)然,此詞的成功之處并不僅僅在于“燕子樓空”三句
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/53256.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享
上一篇:
古詩《李益·汴河曲》詩詞注釋與賞析
下一篇:
儷未央作品