<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學(xué)

    什么是歧義修辭手法與歧義語句例子

    大道家園 2023-07-24 23:03:48

    什么是歧義修辭手法

    [定義]在對話中由于詞語的語音要素或語義要素所造成的臨時性誤解的一種修辭方式

    。又稱錯會

    [例釋]根據(jù)造成歧義的原因

    ,可分為兩類:

    (1)諧音歧義

    。由詞語的諧音所造成的誤解

    例1:菊咬金的老婆對丈夫說:“她(鄧秀梅——宣傳干部)坐在灶腳底下

    ,花言巧語,左一聲‘嫂嫂’
    ,右一聲‘嫂嫂’,又說小龍什么的
    ,又怕風(fēng)吹雨打。小龍不就是蛇嗎
    ?蛇怕什么風(fēng)吹雨打
    !”

    她的丈夫菊咬金說:“我說你糊涂,話都聽不懂

    ,她說的定是小農(nóng)經(jīng)濟(jì)怕風(fēng)吹雨打
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !?周立波《山鄉(xiāng)巨變》)

    例2:父親和兒子在田間干活

    。父親想知道兒子的英語學(xué)得怎么樣
    ,就指著公路上公共汽車問:“公共汽車用英語怎么說
    ?”兒子說:“bus
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !薄笆裁?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?爸死
    !”兒子趕忙回答:“yes
    。”“爺死
    ?”父親氣得拿起鋤頭就要追打兒子
    ,邊追邊喊:“爸死,爺死
    ,我叫你死!”

    例3:一老外到一家中國商店去買東西

    ,對賣東西的老板說:“我買一只pen
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!崩习灏岩恢荒樑枘媒o他
    。老外連連說:“no
    ,no
    。”老板趕緊說:“不漏
    ,不漏,剛進(jìn)的新貨
    ,質(zhì)量好得很
    。”

    例1中菊咬金的老婆文化水平低

    ,不知道“小農(nóng)經(jīng)濟(jì)”是什么意思
    ,因此,她只能根據(jù)自身的經(jīng)驗(yàn)把“小農(nóng)”理解成音同的“小龍”
    ,從而造成了對“小農(nóng)經(jīng)濟(jì)”的誤解。例2中父親不懂英語
    ,把英語單詞的發(fā)音與漢字的讀音聯(lián)系起來
    ,造成了一系列的誤解:英語單詞“bus”的發(fā)音正好與漢語“爸死”的讀音相近,而“yes”的發(fā)音又正好與“爺死”的讀音相近
    ,因此
    ,他氣憤萬分要打兒子。例3也是如此
    ,對英語一竅不通的老板只能是誤解百出。這兩例都是因?yàn)橐敉斐傻恼`解

    (2)語義歧義。由詞語的多義而造成的誤解

    例4:在舞會上

    ,一外國男子夸贊一位美麗的中國姑娘:“小姐
    ,你今晚真漂亮
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!毙〗阈πφf:“哪里
    ,哪里?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!边@位男子愣了一下,趕忙說:“到處都很漂亮
    。”

    例5:爸爸:兒子

    ,你在學(xué)校和同學(xué)關(guān)系搞得怎么樣

    兒子:爸

    ,您放心
    ,我和同學(xué)打成一片呢!

    爸爸:什么

    ?打成一片
    ?這能讓我放心嗎
    ?說說你什么時候?qū)W會打架了

    例4中在漢語語境中“哪里”可以是一種謙虛的說法

    ,小姐說“哪里
    ,哪里”是對客人贊美自己的謙虛表示,但外國男子并不了解
    ,把它錯會成“什么地方漂亮”的意思,因此
    ,趕忙以“到處”來回答。這是文化的差異造成的誤解
    ,是多義惹的禍
    。例5中“和同學(xué)打成一片”是兒子的優(yōu)點(diǎn)
    ,說明兒子和同學(xué)相處融洽
    ,而無知的父親卻將其理解為“和別人打架”
    ,犯了望文生義的錯誤

    [辨析1]歧義與飛白。兩者都含有誤解的成分

    。區(qū)別是:

    角度不同:歧義是從接受者角度說的

    ,接受者由于未能理解對方話語的意思而造成誤解;而飛白是從直接表達(dá)者的角度說的
    ,直接表達(dá)者明知文本中的人物犯了錯誤
    ,卻故意把人物所犯的錯誤原封不動地照錄下來。如例1
    ,從信息接收者菊咬金老婆的角度看
    ,她誤把“小農(nóng)”當(dāng)“小龍”,是由于“農(nóng)”與“龍”音同造成的
    ,屬于諧音歧義
    ;若從間接表達(dá)者即作者的角度來看,明知菊咬金老婆理解錯了
    ,卻故意原封不動地將其錯誤寫出來
    ,就應(yīng)屬于語義飛白?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?梢?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,同一例句
    ,從不同的角度闡釋修辭方式
    ,會不一樣。

    [辨析2]歧義與歧疑

    。表達(dá)者所說的話都讓接受者產(chǎn)生了誤解。區(qū)別是:

    (1)產(chǎn)生誤解的原因不同:歧義是由于語音相近或語詞多義使接受者產(chǎn)生了錯位的理解

    ;歧疑是由于表達(dá)者將關(guān)鍵性話語保留不說而造成了接受者的誤解

    (2)表達(dá)目的不同:歧義不是表達(dá)者故意制造的

    ,是接受者聽錯了或理解錯了而造成的
    ,其目的是在表達(dá)與接受的錯位中顯示語音近似和一詞多義對言語交際所產(chǎn)生的影響
    。因此,表達(dá)者和接受者在歧義中所處的位置是相等的
    ;而歧疑是表達(dá)者故意制造的,其目的就是為了讓接受者按常規(guī)思維產(chǎn)生誤解
    ,然后在接受者的誤解中說出關(guān)鍵性話語,讓接受者在誤解疑問和恍然大悟的跌宕起伏中感受語言的樂趣
    。因此
    ,在歧疑中
    ,表達(dá)者高高在上
    ,接受者則任其“擺弄”

    本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/53610.html.

    聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

    ,注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
    ,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的
    ,請聯(lián)系管理員
    ,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
    ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
    ,情況屬實(shí)
    ,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關(guān)文章
    桃花運(yùn)發(fā)朋友圈的句子,桃花很多的句子(賞桃花發(fā)朋友圈的句子有哪些
    ?)
    桃花凋謝了,枝頭殘留著幾片花瓣
    ,仍像點(diǎn)點(diǎn)跳動的火苗
    。以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生簡歷網(wǎng)小編J.L為您整理推薦的關(guān)于桃花的優(yōu)美句子,歡迎參考閱讀
    。陽光如一條條金色的小溪
    施蟄存:烏賊魚的戀
    作者:江錫銓 春天到了
    ,烏賊魚也有戀愛。在海藻的草坪上
    ,在珊瑚的森林中
    ,烏賊魚作獵艷的散步。烏賊魚以十只手
    ,——熱情的手,顫抖地摸索著戀愛
    ,在溫暖的海水的空氣里
    。但這是徒然的,雖有十只手也無濟(jì)于事
    唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美
    唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美與王維
    、孟浩然等山水詩人同時出現(xiàn)于盛唐詩壇的,有一群具有北方陽剛氣質(zhì)的豪俠型才士。他們較熱衷于人世間的功名富貴
    找?guī)灼鑼懱一ǖ淖魑?描寫桃花的作文
    1
    、春天來了,桃花開了
    。我和媽媽到老家去做清明