(五代)韋莊《木蘭花·獨(dú)上小樓春欲暮》原文_翻譯及賞析(五代)韋莊
木蘭花·獨(dú)上小樓春欲暮
獨(dú)上小樓春欲暮,愁望玉關(guān)芳草路。消息斷,不逢人,卻斂細(xì)眉?xì)w繡戶。坐看落花空嘆息,羅袂濕斑紅淚滴,千山萬水不曾行,魂夢欲教何處覓。
韋莊詞的一個很大的特色是它的敘事性,而敘事性的特點(diǎn)是它的動作性。即以此詞為例,寫一位閨中少婦思念遠(yuǎn)方良人,不是如一般詞作者那樣靜止地以景物描寫烘托她的愁思離緒,而是動態(tài)地寫她此時此刻的行為舉止,以此顯現(xiàn)她內(nèi)心世界中紛亂的愁云:她獨(dú)自走上小樓,眺望遠(yuǎn)方的道路,未見人影而又悵然回到閨房之中。她寂寞地坐看著庭院中的落花,眼淚不覺又流了下來,沾濕了衣袖,滴濕了衣襟……這里我們看到的不是一個靜態(tài)的畫面,而是一連串不斷變化著的動作。如果我們以此為腳本,讓一位演員來表演,定然會作出幾個連續(xù)性的小品。而這種特點(diǎn)在其他同類題材的詞作中是比較少見的。
下面我們沿著上下兩闋的順序進(jìn)一步審視一下這首詞動作性描寫的特點(diǎn):“獨(dú)上小樓”,我們似乎看到女主人上樓時倦慵的步履。此時春天將盡,柳絮飄綿,獨(dú)守空閨的少婦的繚亂春愁可以想見。她雙眉不展,癡癡地望著蜿蜒曲折地通向玉關(guān)的小路,路邊萋萋芳草益發(fā)引動了她念遠(yuǎn)的情思。古詩云:“春草兮萋萋,王孫兮不歸”;“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”。芳草天涯正是離恨的象征、盼歸的觸媒。然而路上看不到一個人影。遠(yuǎn)方的消息仍是杳如黃鶴,于是她的希望又變成泡影,只好鎖著眉頭,又悻悻地下樓回屋,盡管是錦帳繡簾也令人難耐難棲……這一闋中連用“上”“望”“逢”“斂”“歸”等五個動作性詞語,我們不僅看到她斂眉的愁容,也看到她來往的身影,透過容態(tài)身影略已窺見她寂寞的靈魂。
下闋寫的是她“歸繡戶”后的情態(tài)和心跡,也仍然貫穿著動作性的特征,她坐看落花、空自嘆息,羅袖掩面,淚珠頻滴。這里連用“坐”“嘆”“濕”“滴”四個動作性詞語寫出她的靜中之動,我們似乎聽到她嘆息的聲音,看到她久坐的身影,落花的飄零,淚珠的晶瑩?!扒饺f水不曾行,魂夢欲教何處覓?!彪m然寫的是女主人公“坐看落花”時的心理活動,但也仍然富有動作性的特征:從此地到玉關(guān)中間隔著萬水千山,我從未走過一次,即使入睡后夢魂想去尋找他,也因不識去路而不知該怎樣去尋覓。這里也連用“行”“覓”二字,表明動作性特點(diǎn)也滲透于心理活動的描寫之中。這最后二句堪稱妙詞妙筆:白天未曾走過的路,夜間夢魂也無法去尋覓,這種推理好象具有邏輯的合理性;然而即使是白天作過的事,夢中就能重復(fù)嗎?這又顯出了這種推理的想當(dāng)然性。詞人故意以這種帶有很大或必然性的推理來表現(xiàn)人物思遠(yuǎn)的無可奈何的心情。她在夢中也不能與良人相會,這就更表現(xiàn)出她的孤獨(dú)和寂寞。
"別后不知君遠(yuǎn)近.觸目凄涼多少悶."全詩賞析賞析:這是一首別后相思愁緒之詞,是作者的早期作品。以代言體(即女性第一人稱方式)形式表達(dá)了閨中思婦深沉凄婉的離情別緒。全詞以景寓情,情景交融,詞境委婉曲折、深沉精細(xì)而又溫柔敦厚。
該句出自宋代文學(xué)家歐陽修的《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》,全詞原文如下:
別后不知君遠(yuǎn)近。觸目凄涼多少悶。漸行漸遠(yuǎn)漸無書,水闊魚沉何處問。
夜深風(fēng)竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。
白話文釋義:自從分別之后,不知你已經(jīng)到了何方?眼里心中都是凄涼與愁悶,生出不盡的憂愁!你越走越遠(yuǎn),最后竟斷了音信;江水是何等的寬闊,魚兒深深地游在水底,我又能向何處去打聽你的消息??昨夜里大風(fēng)吹得竹林處處作響,傳遞著深秋的韻律,每一片葉子的聲響都似乎在訴說著怨惱。我有心斜倚著單枕,希望夢中能與你相遇,可惜夢做不成,無奈燈芯,又在秋風(fēng)中燃成燼。
擴(kuò)展資料
《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》發(fā)端句“別后不知君遠(yuǎn)近”是恨的緣由。因不知親人行蹤,故觸景皆生出凄涼、郁悶,亦即無時無處不如此?!岸嗌佟?,“不知多少”之意,以模糊語言極狀其多。三、四兩句再進(jìn)一層,抒寫了遠(yuǎn)別的情狀與愁緒。
“漸行漸遠(yuǎn)漸無書”,一句之內(nèi)重復(fù)疊用了個“漸”字,將思婦的想象意念從近處逐漸推向遠(yuǎn)處,仿佛去追尋愛人的足跡,而雁絕魚沉,無處尋蹤。“無書”應(yīng)首句的“不知”,且欲知無由,她只有沉浸在“水闊魚沉何處問”的無窮哀怨之中。“水闊”是“遠(yuǎn)”的象征,“魚沉”是“無書”的象征?!昂翁巻枴比謱⑺紜D欲求無路、欲訴無門的那種不可名狀的愁苦,抒寫得極為痛切。
詞作從過片以下,深入細(xì)膩地刻劃了思婦的內(nèi)心世界,著力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。風(fēng)竹秋韻,原是“尋常景物”,但在與親人遠(yuǎn)別,空床獨(dú)宿的思婦聽來,萬葉千聲都是離恨悲鳴,一葉葉一聲聲都牽動著她無限愁苦之情。
“故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼”思婦為了擺脫苦況的現(xiàn)實(shí),急于入睡成夢,故特意斜靠著孤枕,幻想在夢中能尋覓到在現(xiàn)實(shí)中尋覓不到的親人,可是夢終未成,而最后連那一盞作伴的殘燈也熄滅了?!盁粲譅a”一語雙關(guān),閨房里的燈花燃成了灰燼,自己與親人的相會也不可能實(shí)現(xiàn),思婦的命運(yùn)變得像燈花一樣凄迷、黯淡。
夜深風(fēng)竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。原文_翻譯及賞析夜深風(fēng)竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨?!未W陽修《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》 夜深風(fēng)竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。出自宋代歐陽修的《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》
宋詞精選, 秋天閨怨 譯文及注釋 譯文
自從分別之后,不知你已經(jīng)到了何方?眼里心中都是凄涼與愁悶,生出不盡的憂愁!你越走越遠(yuǎn),最后竟斷了音信;江水是何等的寬闊,魚兒深深地游在水底,我又能向何處去打聽你的訊息?
昨夜里大風(fēng)吹得竹林處處作響,傳遞著深秋的韻律,每一片葉子的聲響都似乎在訴說著怨惱。我有心斜倚著單枕,希望夢中能與你相遇,可惜夢做不成,無奈燈芯,又在秋風(fēng)中燃成燼。
譯文及注釋二 譯文
分別后不知你的行程遠(yuǎn)近,滿目凄涼心中有說不盡的苦悶。你越走越遠(yuǎn)漸漸斷了書信;魚書不傳我去哪里問訊?
深夜里風(fēng)吹竹葉蕭蕭不停,千聲萬聲都是別愁離恨。我斜倚單枕想到夢中見你,誰知道夢沒有做成燈芯又燃盡。
賞析這是一首別后相思愁緒之詞,是作者的早期作品。它受五代花間詞的影響,以代言體(即女性第一人稱方式)形式表達(dá)了閨中思婦深沉凄婉的離情別緒。全詞以景寓情,情景交融,詞境委婉曲折、深沉精細(xì)而又溫柔敦厚。
發(fā)端句“別后不知君遠(yuǎn)近”是恨的緣由。因不知親人行蹤,故觸景皆生出凄涼、郁悶,亦即無時無處不如此?!岸嗌佟?,“不知多少”之意,以模糊語言極狀其多。三、四兩句再進(jìn)一層,抒寫了遠(yuǎn)別的情狀與愁緒?!皾u行漸遠(yuǎn)漸無書”,一句之內(nèi)重復(fù)疊用了個“漸”字,將思婦的想像意念從近處逐漸推向遠(yuǎn)處,仿佛去追尋愛人的足跡,而雁絕魚沉,無處尋蹤?!盁o書”應(yīng)首句的“不知”,且欲知無由,她只有沉浸在“水闊魚沉何處問”的無窮哀怨之中了?!八煛笔恰斑h(yuǎn)”的象征,“魚沉”是“無書”的象征?!昂翁巻枴比?,將思婦欲求無路、欲訴無門的那種不可名狀的愁苦,抒寫得極為痛切。
詞作從過片以下,深入細(xì)膩地刻劃了思婦的內(nèi)心世界,著力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。風(fēng)竹秋韻,原是“尋常景物”,但在與親人遠(yuǎn)別,空床獨(dú)宿的思婦聽來,萬葉千聲都是離恨悲鳴,一葉葉一聲聲都牽動著她無限愁苦之情?!肮熟握韷糁袑ぃ瑝粲植怀蔁粲譅a”。思婦為了擺脫苦況的現(xiàn)實(shí),急于入睡成夢,故特意斜靠著孤枕,幻想在夢中能尋覓到在現(xiàn)實(shí)中尋覓不到的親人,可是夢終未成,而最后連那一盞作伴的殘燈也熄滅了?!盁粲譅a”一語雙關(guān),閨房里的燈花燃成了灰燼,自己與親人的相會也不可能實(shí)現(xiàn),思婦的命運(yùn)變得像燈花一樣凄迷、黯淡。詞到結(jié)句,哀婉幽怨之情韻裊裊不斷,給人以深沉的藝術(shù)感染。
賞析二這首詞是作者的早期作品。詞是寫閨中思婦深沉凄絕的離愁別恨。發(fā)端句“別后不知君遠(yuǎn)近”是恨的緣由。因不知親人行蹤,故觸景皆生出凄涼、郁悶,亦即無時無處不如此。“多少”,不知多少之意,以模糊語言極狀其多。三四兩句再進(jìn)一層,抒寫了遠(yuǎn)別的情狀與愁緒?!皾u行漸遠(yuǎn)漸無書”,一句之內(nèi)重復(fù)了三個“漸”字,將思婦的想像意念從近處逐漸推向遠(yuǎn)處,仿佛去追尋愛人的足跡,然而雁絕魚沉,天崖無處覓尋蹤影?!盁o書”應(yīng)首句的“不知”,且欲知無由,她只有沉浸在“水闊魚沉何處問”的無窮哀怨之中了。“水闊”是“遠(yuǎn)”的象征,“魚沉”是“無書”的象征?!昂翁巻枴比?,將思婦欲求無路、欲訴無門的那種不可名狀的愁苦,抒寫得極為痛切。在她與親人相阻絕的浩浩水域與茫??臻g,似乎都充塞了觸目凄涼的離別苦況。詞的筆觸既深沉又婉曲。
詞篇從過片以下,深入細(xì)膩地刻畫了思婦的內(nèi)心世界,著力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情?!白怨艂奈ㄟh(yuǎn)別,登山臨水遲留。暮塵衰草一番秋。尋常景物,到此盡成愁。”(張先《臨江仙·自古傷心惟遠(yuǎn)別》)風(fēng)竹秋韻,原是“尋常景物”,但在與親人遠(yuǎn)別,空床獨(dú)宿的思婦聽來,萬葉千聲都是離恨悲鳴,一葉葉一聲聲都牽動著她無限愁苦之情?!肮熟握韷糁袑?,夢又不成燈又燼”。思婦為了擺脫苦狀的現(xiàn)實(shí),急于入睡成夢,故特意斜靠著孤枕,幻想在夢中能尋覓到在現(xiàn)實(shí)中尋覓不到的親人,可是“千山萬水不曾行,魂夢欲教何處覓?”(韋莊《木蘭花·獨(dú)上小樓春欲暮》)連僅有的一點(diǎn)小小希望也成了泡影,不單是“愁極夢難成”(薛昭蘊(yùn)《小重山·春到長門春草青》),最后連那一盞作伴的殘燈也熄滅了?!盁粲譅a”一語雙關(guān),閨房里的燈花燃成了灰燼,自己與親人的相會也不可能實(shí)現(xiàn),思婦的命運(yùn)變得和燈花一樣凄迷、黯淡。詞到結(jié)句,哀婉幽怨之情韻裊裊不斷,給人以深沉的藝術(shù)感染。
創(chuàng)作背景 這首寫別后相思愁緒之詞,當(dāng)為歐陽修早期所作,是以代言體(即女性第一人稱方式)形式表達(dá)閨中思婦離情別緒的作品。歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。歐陽修
行坐深閨里。懶更妝梳,自知新來憔悴。 香滅繡帷人寂寂,倚檻無言愁思遠(yuǎn)。 小軒獨(dú)坐相思處,情緒好無聊。 愿隨孤月影,流照伏波營。 綠衣監(jiān)使守宮門,一閉上陽多少春。 無言暗將紅淚彈。闌珊,香銷輕夢還。 風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。 惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。 含情欲說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。 細(xì)雨夢回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。 雨窗和淚搖湘管。意長箋短。 春風(fēng)不相識,何事入羅幃。 妾身悔作商人婦,妾命當(dāng)逢薄幸夫。 關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。 時節(jié)是重陽,菊花牽恨長。
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/55158.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 魏晉南北朝·陶弘景預(yù)知梁亡