《十二月過堯民歌》譯文|注釋|大意|賞析
自別后遙山隱隱
,更那堪遠水粼粼。見楊柳飛綿滾滾,對桃花醉臉醺醺①
透內(nèi)閣②香風陣陣,掩重門暮雨紛紛
怕黃昏忽地又黃昏
新啼痕壓舊啼痕
今春香肌瘦幾分?縷帶寬三寸
【注釋】
這首曲由《十二月》與《堯民歌》兩支小令組成,描寫了閨中女子思念遠離家鄉(xiāng)的心上人的情形
①醺醺(xūn):形容醉態(tài)很濃
②內(nèi)閣:深閨
③斷腸人:悲愁到了極點的人
【大意】
分別之后
怕黃昏到來,黃昏偏偏匆匆來臨
【賞析】
遠山近水
山是遙山
因為思念
,深夜總是難以入眠,失眠的滋味不好受【拓展】
唐代女詩人魚玄機曾作《江陵愁望寄子安》
,表達了對戀人的思念和自己的執(zhí)著。全詩如下:楓葉千枝復萬枝
,江橋掩映暮帆遲。憶君心似西江水,日夜東流無歇時
。本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/55213.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 范梈《掘冢歌》詩詞選鑒賞