(宋)李清照《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》原文_翻譯及賞析(宋)李清照
武陵春·風(fēng)住塵香花已盡
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭 。物是人非事事休
,欲語淚先流
。聞?wù)f雙溪春尚好
,也擬泛輕舟
。只恐雙溪舴艋舟
,載不動
、許多愁
。
李清照《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》原文-翻譯及賞析.png)
這首詞是詞人紹興五年(1135)暮春
,避難金華時所作。此年
,作者52歲
。暮春三月,春景尚好
,但她心中那山河之痛
、悼亡之苦,怎么也無法排遣
!詞中所反映的國破家亡
、物是人非的巨大悲愁,近千年來
,深深地叩動著無數(shù)讀者的心弦
。
上闋寫欲語先淚,其悲難訴
。
“風(fēng)住塵香花已盡
,”首句突起,點(diǎn)明時令
,切入主題
。這種寫法
,論詞者稱之為“掃處即生”法(見譚獻(xiàn)《復(fù)堂詞話》評歐陽修《采桑子》語),即“掃”去對風(fēng)驟花落過程的正面描寫
,突出了春去后香花“零落成泥碾作塵”之悲慘結(jié)局
。如此入筆,不僅言簡意豐
,擴(kuò)大了詞的容量
,使讀者通過想象,補(bǔ)充出風(fēng)狂花飄帶給詞人之凄苦
;而且由此凄景引出了愁人
,觸發(fā)出物是人非事休的深沉痛苦?div id="d48novz" class="flower left">
!叭胀砭胧犷^”
,平接上句,以婦女日不可少的晨妝被略這一生活細(xì)節(jié)
,深刻地反映了丈夫趙明誠去世后
,詞人已無“悅己者”可“容”的孀居之恨
。
“物是人非事事休
,欲語淚先流?div id="d48novz" class="flower left">
!痹谝?div id="d48novz" class="flower left">
、二句含蓄的基礎(chǔ)上
,三、四句忽轉(zhuǎn)入直寫
。直陳自己心中的無限愁苦
,皆源自“人非事事休”。此句括盡了她南渡后的整個坎坷不幸:國破后的顛沛流離
,丈夫的不幸早逝
,所藏金石圖書的丟失,“頒金”通敵之政治誣陷
,“改嫁”謠言之人格中傷……此類“人”
,此類“事”,詞人如何忍受得了
!面對往昔未改的自然景物
,怎不觸景傷情,欲吐心中苦衷
!然而
,欲說無從起,欲訴無人聽,只好以淚代語
,傾瀉悲愁
。此片所寫,頗與詞人早期所寫的《鳳凰臺上憶吹簫》中的“起來慵自梳頭”
,“多少事
,欲說還休”等句相似。但那反映的僅是她與丈夫暫離之苦
,所以無“淚”
;此詞卻寫的是夫婦永別之恨,又兼國亡之痛
,深淺迥別
,不可同日而語。
下闋寫舟輕愁重
,其愁難載
。
上闋寫在家欲語無人聽之苦,下闋一個“聞?wù)f”
,筆鋒一轉(zhuǎn)
,把自己的思緒轉(zhuǎn)向了金華的風(fēng)景名勝之地——雙溪。意欲前往探尋春色
,排遣凄楚
。“春尚好”
,反承上闋“花已盡”
。既然如此
,打算“泛輕舟”的想法即在情理之中
。詞人早年喜愛游山玩水,《念奴嬌》詞中所寫的“多少游春意”
,即屬明證
。然而,時過境遷
,昔歡今愁
。人尚未成行,便被一個“只恐”徹底否定
!“聞?wù)f”
,未被證實;“也擬”
,亦成泡影
。原因何在?因為此時此刻詞人的愁苦太多太重,“只恐”那雙溪上的舴艋小舟難以載動
!
縱觀李詞
,有不少處寫到“愁”,其原因
,一是她生長在宋代理學(xué)家變本加厲地提倡以封建禮教禁錮女性的時代
,她的才華、抱負(fù)難以伸展
;一是南渡之后
,她遭遇了山河破碎、家破人亡的巨大不幸
。所以
,“閑愁”、“濃愁”
、“怎一個愁字了得”……充滿了詞篇
!然而,這些“愁”都是直寫
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!拜d不動許多愁”,卻通過夸張性的比擬
,把抽象的“愁”
,比擬成具體的、船兒載不動的東西
,使人形象地感受到“愁”的分量
。船載不動,一個“人比黃花瘦”的弱女子
,如何承受得了
!誠然,以舟載愁
,并非李清照首創(chuàng)
。蘇軾《虞美人》中就有“只載一船離恨向西州”。張元干《謁金門》中也有“艇子相呼相語
;載取暮愁歸去”
。但是,李清照卻能創(chuàng)新
,反其意而用之:你寫“能載”
,我偏寫“載不動”。李清照的寫法
,不僅承前創(chuàng)新
,而且下啟后世詞曲創(chuàng)作
。董解元《西廂記諸宮調(diào)》云:“休問離愁輕重,向個馬兒上馱也馱不動
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!蓖鯇嵏Α段鲙洝吩疲骸氨槿碎g煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起
?”其中把離愁
、煩惱比擬為馬馱不動、車載不起之物
,正是李詞舟載不動的脫化之筆
。然而,仔細(xì)琢磨
,人們就會感到
,董、王之筆只是師承而已
;從創(chuàng)新角度看
,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上李清照。
風(fēng)住塵香花已盡
,日晚倦梳頭
。原文_翻譯及賞析風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭
?div id="4qifd00" class="flower right">
!未だ钋逭铡段淞甏骸ご和怼?風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭
。風(fēng)住塵香花已盡
,日晚倦梳頭。 物是人非事事休
,欲語淚先流
。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟
。只恐雙溪舴艋舟
,載不動許多愁。 宋詞三百首
, 宋詞精選, 國中古詩
, 婉約
, 女子, 閨怨感傷 譯文二風(fēng)停了
,塵土里帶有花的香氣
,花兒已凋落殆盡。日頭已經(jīng)升的老高,我卻懶得來梳妝
。景物依舊
,人事已變,一切事情都已經(jīng)完結(jié)
。想要傾訴自己的感慨
,還未開口,眼淚先流下來
。
聽說雙溪春景尚好
,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船
,載不動我許多的憂愁
。
譯文及注釋 譯文
惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了
,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香氣
。抬頭看看,日已高
,卻仍無心梳洗打扮
。春去夏來,花開花謝
,亙古如斯
,唯有傷心的人、痛心的事
,令我愁腸百結(jié)
,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下
。
聽人說雙溪的春色還不錯
,那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧
。唉
,我真擔(dān)心啊,雙溪那葉單薄的小船
,怕是載不動我內(nèi)心沉重的憂愁?div id="4qifd00" class="flower right">
。?/p>
注釋
此詞在《詩詞雜俎本·漱玉詞》
、《類編草堂詩余》
、《匯選歷代名賢詞府全集》、《文體明辨》
、《古今名媛匯詩》
、《詞的》
、《嘯余集》、《古今女史》
、《古今詞統(tǒng)》
、《古今詩余醉》、《歷城縣志》
、《花鏡雋聲》
、《見山亭古今詞選》、《詩余神髓》
、《古今圖書集成》
、《同情詞集選》題作“春晚”,《彤管遺編》
、《彤管摘奇》
、《名媛璣雋》題作“暮春”,《詞學(xué)筌蹄》題作“春暮”
,《辭匯》題作“春曉”
,《詞鵠》調(diào)作“武陵春第二體”。趙萬里輯《漱玉詞》云:“至正本《草堂詩余》前集上如夢令后接引此闋
,不注撰人
。玩意境頗似李作,姑存之
?div id="d48novz" class="flower left">
!保ò该鞒苫尽⑶G聚本
、陳鐘秀本
、楊金本《草堂詩余》前集卷上,此首俱無撰人
,與至正本同)
,《古今斷腸詞選》卷二又誤以此首為馬洪所作。
“塵香”
,落花觸地
,塵土也沾染上落花的香氣?div id="d48novz" class="flower left">
!盎ㄒ驯M”
,《詞譜》、清萬樹《詞律》作“春已盡”
。
“日晚”
,《花草粹編》作“日落”,《詞譜》
、《辭匯》
、清萬樹《詞律》作“日曉”。
“物是人非”
,事物依舊在
,人不似往昔了。三國曹丕《與朝歌令吳質(zhì)書》:“節(jié)同時異
,物是人非
,我勞如何?”宋賀鑄《雨中花》:“人非物是
,半晌鸞腸易斷
,寶勒空回?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>“淚先”
,《彤管遺編》、《彤管摘奇》作“淚珠”
,沈際飛《本草堂詩余》注:“一作珠
,誤”?div id="jfovm50" class="index-wrap">!冻绲潥v城縣志》作“欲淚先流”
,誤刪“語”字。
“聞?wù)f”
,清葉申薌輯《天籟軒詞選》作“聞道”
。“春尚好”
,明程明善輯《嘯余譜》作“春向好”
。“雙溪”
,水名
,在浙江金華,是唐宋時有名的風(fēng)光佳麗的游覽勝地
。有東港
、南港兩水匯于金華城南,故曰“雙溪”
?div id="d48novz" class="flower left">
!墩憬ㄖ尽肪硎摺渡酱ň拧芬睹麆僦尽罚骸半p溪,在(金華)城南
,一曰東港
,一曰南港。東港源出東陽縣大盆山
,經(jīng)義烏西行入縣境
,又匯慈溪
、白溪、玉泉溪
、坦溪
、赤松溪,經(jīng)石埼巖下
,與南港會
。南港源出縉云黃碧山,經(jīng)永康
、義烏入縣境
,又合松溪、梅溪水
,繞屏山西北行
,與東港會與城下,故名
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>“擬”,準(zhǔn)備
、打算
。“也擬”
,也想
、也打算。宋姜夔《點(diǎn)絳唇》:“第四橋邊
,擬共天隨住
。”辛棄疾《摸魚兒》:“長門事
,準(zhǔn)擬佳期又誤
。”“輕舟”
,《匯選歷代名賢詞府》
、清陸昶《歷朝名媛詩詞》作“扁舟”。
“舴艋”
,小舟也
,見《玉篇》及《廣韻》?div id="jfovm50" class="index-wrap">!棒肤恢邸?div id="jfovm50" class="index-wrap">,小船,兩頭尖如蚱蜢?div id="m50uktp" class="box-center"> !端囄念惥邸肪砥咭弧つ铣巍对纹鹁幼ⅰ罚骸坝嘁α詈午阒熳髌綘?div id="m50uktp" class="box-center"> ,乘船舴艋一艘,精麗過常
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!碧茝堉竞汀稘O夫》詞:“釣臺漁父褐為裘
,兩兩三三舴艋舟”
,又“霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!彼巍督饖Y集·黃鐘宮·漁夫詞(十五首)》:“舴艋為家無姓名,胡蘆中有甕頭青
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!痹獏擎?zhèn)《漁夫》詞:“舴艋為舟力幾多。江頭云雨半相和
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br>“載”,清萬樹《詞律》:“《詞統(tǒng)》
、《辭匯》俱注‘載’字是襯
,誤也。詞之前后結(jié)
,多寡一字者頗多
,何以見其為襯乎?查坦庵作
,尾句亦云‘流不盡許多愁’可證
。沈選有首句三句,后第三句平仄全反者
,尾云‘忽然又起新愁’者
,“愁從酒畔生”者,奇絕
!案:‘流不盡’句
,見趙師俠《武陵春·信豐揖翠閣》詞。趙師俠
,又名師使
,有《坦庵長短句》?div id="jfovm50" class="index-wrap">!薄拜d不動”句
,宋鄭文寶《楊柳詞》:“不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
賞析這首《武陵春》是作者中年孀居后所作
,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景
,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁
。全詞一長三嘆,語言優(yōu)美
,意境
,有言盡而意不盡之美。
這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法
,采用了類似后來戲曲中的代言體
,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的鏇律
,塑造了一個孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象
。
這首詞簡煉含蓄
,足見李清照煉字造句之功力
。其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達(dá)至境:既點(diǎn)出此前風(fēng)吹雨打、落紅成陣的情景
,又繪出現(xiàn)今雨過天晴
,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶
,又寫出了她惜春自傷的感慨
,真可謂意味無窮盡。
這首詞由表及里
,從外到內(nèi)
,步步深入,層層開掘
,上闋側(cè)重于外形
,下闋多偏重于內(nèi)心?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!叭胀砭胧犷^”
、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”
,是另外一種心境
。這時她因金人南下,幾經(jīng)喪亂
,志同道合的丈夫趙明誠早已逝世
,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人
,物是人非
,不禁悲從中來,感到萬事皆休
,無窮索寞
。因此她日高方起,懶于梳理
?div id="4qifd00" class="flower right">
!坝Z淚先流”,寫得鮮明而又深刻
。這里李清照寫淚
,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出
,簡單五個字,下語看似平易
,用意卻無比精深
,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑
、動人心弦
。
詞的下闋著重挖掘內(nèi)心感情
。她首先連用了“聞?wù)f”
、“也擬”、“只恐”三組虛字
,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī)
,一波三折,感人至深
。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”陡然一揚(yáng)
,詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚
、游人如織
,她這個平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了
?div id="d48novz" class="flower left">
!按荷泻谩薄ⅰ胺狠p舟”措詞輕松
,節(jié)奏明快
,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回
,說明詞人出游之興是一時所起
,并不十分強(qiáng)烈?div id="4qifd00" class="flower right">
!拜p舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托
,至“只恐”以下二句,則是鋪?zhàn)阒髞硪粋€猛烈的跌宕
,使感情顯得無比深沉
。這里,上闋所說的“日晚倦梳頭”
、“欲語淚先流”的原因
,也得到了深刻的揭示?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
這首詞藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn)是巧妙運(yùn)用多種修辭手法
,特別是比喻。詩歌中用比喻
,是常見的現(xiàn)象
;然而要用得新穎,卻非常不易
。好的比喻往往將精神化為物質(zhì)
,將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意
,各具特色
。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟
,載不動許多愁
。”同樣是用夸張的比喻形容“愁”
,但她自鑄新辭
,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡
。讀者說它自然妥帖
,是因為它承上句“輕舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來
,寓情于景
,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境
。
賞析二歷來寫愁之作頗多:或直抒胸臆
,“駕言出游
,以寫我憂”(《詩·邶風(fēng)·泉水》);或巧用比喻
,“問君能有幾多愁
,恰似一江春水向東流”(李煜《虞美人》);或融愁于景
,“檻菊愁煙蘭泣露
,羅幕輕寒,燕子雙飛去
?div id="d48novz" class="flower left">
!保淌狻兜麘倩ā罚弧@些都饒有趣味
,各具特色
。李清照的《武林春》,同樣寫愁
,卻能自鑄新辭
,以其委婉纖曲的藝術(shù)手法,巧妙地表達(dá)了深沉復(fù)雜的內(nèi)心感情
,具有極高的審美價值
,從而成為后人盛傳的抒愁佳篇。
此詞作于南宋高宗紹興五年(1135)
。當(dāng)時北國淪陷,丈夫亡故
,詞人只身流寓浙江金華
。這首詞表達(dá)的就是這種國破家亡的滿腔憂愁。詞雖僅在末尾出現(xiàn)一個“愁”字
,而“愁”實在是貫穿全篇的主題線索
。整首詞寫得極其含蓄委婉,又起伏變化
,于“短幅中藏?zé)o數(shù)曲折”(黃了翁《蓼園詞話》)
,充分體現(xiàn)了婉約詞派的特色,耐人品味
。
首句“風(fēng)住塵香花已盡”
,意不過風(fēng)吹落花而已,然仔細(xì)想來
,“風(fēng)住”
,則在此之前曾是風(fēng)狂雨驟之時,詞人定被風(fēng)雨鎖在室內(nèi)
,其憂悶愁苦之情已可想而知(同時為下文“也擬泛輕舟”作伏筆)
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!皦m香”,則天已轉(zhuǎn)晴
,落花成泥
,透露出對美好景物遭受摧殘的惋惜之情?div id="jfovm50" class="index-wrap">!盎ㄒ驯M”既補(bǔ)說“塵香”的原因
,又將“愁”意推向更深一屋,大有“落花流水春去也”之意
。一句三折
,頓挫有致?div id="d48novz" class="flower left">
!叭胀砭胧犷^”
,日高方起,又無心情梳發(fā)
。這看似違背常理的細(xì)節(jié)描寫
,正好寫出了作者在國痛家恨的環(huán)境壓力下那種不待明言,難以排遣的凄慘內(nèi)心
。環(huán)顧四周
,丈夫遺物猶在,睹物思人
,念及北國故鄉(xiāng)
;而“物是人非”,景非昔同
,不禁悲從中來
;感到萬事皆休,無窮落寞
,故用“事事休”三字來概括
。這一切真不知從何說起,正想要說
,眼淚早已撲籟而下
,“欲語淚先流”一句,已抑不住悲情噴涌而來
,可謂“腸一日而九回”
,凄婉動人。詞至此收縮上片
,一腔愁苦 *** 暫告段落
。
“聞?wù)f雙溪春尚好”,語氣陡然而轉(zhuǎn)
,詞人剛剛還在流淚
,現(xiàn)在卻“也擬泛輕舟”了
,似乎是微露一霎喜悅,心波疊起
。然“聞?wù)f”
,只從傍人處聽說而已,可見自己整日獨(dú)處
,無以為歡
;照應(yīng)了上片“風(fēng)住”“日晚”兩句?div id="jfovm50" class="index-wrap">!吧小?div id="jfovm50" class="index-wrap">、“也擬”,說明詞人萌動了游春解愁的念想
。但人未成行
,心緒又轉(zhuǎn):“只恐”雙溪舟小,載不動那么多愁苦
。那么只有閉門負(fù)憂
,獨(dú)自銷魂了。上文“欲語淚先流”一句至此便點(diǎn)出緣由
?div id="m50uktp" class="box-center"> ?偲饋砜矗蜗缕?div id="m50uktp" class="box-center"> ,大意是說小小春游
,不足以慰借詞人天大之愁。然作者卻善于通過“聞?wù)f”“也擬”“只恐”三組虛詞
,吞吐盤鏇
,翻騰挪轉(zhuǎn),“一轉(zhuǎn)一深
,一深一妙”(劉熙載《藝概》),把自己在特殊環(huán)境下頃刻間的微妙復(fù)雜的心理變化表現(xiàn)得淋漓盡致
,情意婉絕
,回腸蕩氣。
最后兩句是廣為傳誦的名句佳句
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!俺睢北臼切闹兄拢橄笾?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,只可意會
,難以捉摸。如今作者卻意想天開地將它裝上小船
,給人一種具體可觸的立體感
;而且還怕愁太重
,小船載不動,則愁又顯得有重量了
;再聯(lián)系前句的“輕”字
,似乎還可看到這小船在重愁堆擠下被慢慢壓向水面之狀,從而獲得了一種動態(tài)感
。其化虛為實
,語意新奇,想像驚人
,實在是描摹愁思的絕妙好辭
。李清照是極擅長寫愁的。除本詞將愁寫成有形體
、重量
、動態(tài)外,她還在其它詞里將愁寫得有長度:“如今更添一段新愁”(《鳳凰臺上憶吹簫》)
;有濃度:“更誰家橫笛
,吹動濃愁?”(《滿庭芳》)等等
。這些都形象傳神
,韻味幽深。
《武陵春》一詞
,從一個側(cè)面反映了兵荒馬亂中人們共有的離恨別緒
。李清照將時代的悲哀用巧妙的手法融進(jìn)了自己有限的藝術(shù)境界里,從而使本詞具有了典型性
。因此這首詞不僅獲得了藝術(shù)審美價值
,而且也贏得了社會審美意義。(江林昌)
創(chuàng)作背景 這首詞是公元1135年(宋高宗紹興五年)李清照避難浙江金華時所作
。其時金兵進(jìn)犯
,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡
,作者孑然一身
,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷
,處境凄慘
,內(nèi)心極其悲痛。鑒賞這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時所作
。當(dāng)年她是五十三歲
。那時,她已處于國破家亡之中
,親愛的丈夫死了
,珍藏的文物大半散失了
,自己也流離異鄉(xiāng),無依無靠
,所以詞情極其悲苦
。
首句寫當(dāng)前所見,本是風(fēng)狂花盡
,一片凄清
,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴、花之狼藉
,而只用“風(fēng)住塵香”四字來表明這一場小小災(zāi)難的后果
,則狂風(fēng)摧花,落紅滿地
,均在其中
,出筆極為蘊(yùn)藉。而且在風(fēng)沒有停息之時
,花片紛飛
,落紅如雨,雖極不堪
,尚有殘花可見
;風(fēng)住之后,花已沾泥
,人踐馬踏
,化為塵土,所余痕跡
,但有塵香
,則春光竟一掃而空,更無所有
,就更為不堪了
。所以,“風(fēng)住塵香”四字
,不但含蓄
,而且由于含蓄,反而擴(kuò)大了容量
,使人從中體會到更為豐富的感情。次句寫由于所見如彼
,故所為如此
。日色已高,頭猶未梳
,雖與《鳳凰臺上憶吹簫》中“起來慵自梳頭”語意全同