(五代)李煜《浪淘沙·往事只堪哀》原文賞析(五代)李煜
浪淘沙·往事只堪哀
往事只堪哀,對景難排。秋風庭院蘚侵階。一桁珠簾閑不卷,終日誰來!金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。晚涼天靜月華開。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。
這首詞的主旨,一上來就開門見山地道破,即“往事堪哀”、“對景難排”這八個字?!熬啊敝秆矍熬拔?,是對照作者心中所念念不忘的“往事”而言;而“往事”又跟作者今天的處境兩相映照,昔日貴為天子,今日賤為俘虜,這簡直有九天九地之差。但是作者心里有一點是十分清楚的:今生今世,再也過不成當年小朝廷那種安富尊榮的享樂生活了。也就是說,“往事”除了“堪哀”之外,再也沒有卷土重來的機會了,所以第一句用了個“只”字。古人說“哀莫大于心死”,偏偏這個已經(jīng)當了俘虜?shù)耐鰢实坌倪€沒有死透。相反,他對外界事物還很敏感,不論是春天的“小樓昨夜又東風”,還是秋涼時候的“庭院蘚侵階”和“天靜月華開”,都在他思想上有反應、起作用。這樣一來,內(nèi)心糾纏著的矛盾當然無法解除,只能用四個字來概括:“對景難排”。作者在首詞里所描寫的“景”實際只有兩句,即上片的“秋風庭院蘚侵階”和下片的“晚涼天靜月華開”。上句寫晝景,下句寫夜景?!疤\”是苔蘚,“蘚侵階”就是《陋室銘》里說的“苔痕上階綠”,表示這里已長久無人來往,連臺階上都長滿了青苔,真是死一般的岑寂。作者對此既感到“難排”,便有心加以“抵制”。抵制的方式是消極的,檐前那一長列珠簾連卷也不卷,干脆把視線遮住,與外界隔絕。當然,珠簾不卷并不是絕對的,否則作者怎么會看到“秋風庭院”和“晚涼天靜月華開”呢?這一句實在是作者的表態(tài),用這樣的手法逼出了下面的四個字:“終日誰來!”既然連個人影都見不到,還把珠簾卷起來干什么呢?但讀者會問:“蘚侵階”這一句既已寫出久無人跡,又說“終日誰來”,豈非疊床架屋?我說,這么寫似重復而實不重復,而是用下一句配合上一句,來刻畫自己內(nèi)心的復雜矛盾。因為死一般寂靜的環(huán)境和蕭索無聊的景象是客觀存在,絕對不以個人主觀意志為轉(zhuǎn)移。作者一方面采取“一桁珠簾閑不卷”的無可奈何的辦法來消極“抵制”,另一方面卻仍然存希望于萬一,心想或許竟會有個人來這里以慰自己的岑寂吧。不說“不見人來”而說“終日誰來”,字面上是說終日誰也不來,骨子里卻暗含著萬一有人來也說不定的心理在內(nèi)。這就跟上一句似重復而實不重復了。因為上一句是從實際客觀景物來寫的,下一句則是內(nèi)在的主觀心理活動。兩句的角度并不相同。
既然眼前的和未來的客觀現(xiàn)實是沒有任何出路的了。那么,自己在悲觀絕望之余,只有通過回憶去流連當日在金陵小朝廷時的光景,于是詞的下片乃轉(zhuǎn)入對故國的沉思。這也是李煜這個特定的人物在特定的環(huán)境下的邏輯必然。而沉思的結(jié)果,依然是荒涼蕭索,寂寞消沉。但這是想象中的產(chǎn)物,比眼前實際看到的東西更虛幻,因而感情也就更加凄涼哀怨?!敖疰i”指雕鏤在宮門上的金色連鎖花紋,這里做為南唐宮殿的代稱。“金鎖已沉埋”,指想象中殿宇荒涼,久無人跡,已被塵封土掩,埋沒在荒煙蔓草之中了。“壯氣”,又稱“王氣”,也等于說“旺氣”,本指稱王稱帝的人所具有的興旺氣象(迷信的說法叫作“氣數(shù)”)。這里的“金鎖”兩句,正如劉禹錫《西塞山懷古》里所說的“金陵王氣黯然收”。這是一種講法。另一版本這一句作“金劍已沉埋”,指的是寶劍。相傳吳王闔廬死后,葬在蘇州郊外的虎丘,把貴重的寶劍也埋在地下殉葬。這里借古事表明自己當皇帝的資格已經(jīng)終結(jié),只有亡國之痛。可見不論作“金鎖”或“金劍”,這兩句都是寫當年偏安于一隅的那點氣數(shù)已盡,舊時的皇宮內(nèi)苑久已埋沒在荒煙蔓草之中,只剩有一片蒿萊,真是不堪回首了。然而,秋天的夜晚,月華如洗,萬里無云,當年自己做皇帝時所過的那種金粉豪華的生活固然一去不復返,而面對大好秋光,無邊月色,不禁為映照在秦淮河上的“玉樓瑤殿影”拋下一掬醉辛之淚。這里面有悔恨,有惆悵,百無聊賴而又眷戀無窮。最末一句作者用了一個“空”字,正與開篇第一句的“只”字遙相呼應,在無比空虛中投下了無限凄惶。這正是作者在《虞美人》中所謂“雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改”的另一寫法。那一首寫舊時宮殿大約還存在,只是人的“朱顏”已經(jīng)憔悴,跟往日不同了;這里卻說,連“玉樓瑤殿”也該感到孤寂荒涼了吧,只剩下孤苦伶仃的影子映照在秦淮河上。這首詞雖不像《虞美人》(春花秋月何時了)那樣膾炙人口,可是同樣給人以沉痛哀傷之感。我們應當把這兩首詞對照來讀,而不宜以彼廢此,或說這一首一定不如那一首。
《浪淘沙·往事只堪哀》(李煜)原文及翻譯 浪淘沙·往事只堪哀 李煜 系列:宋詞精選-經(jīng)典宋詞三百首 浪淘沙·往事只堪哀往事只堪哀,對景難排。秋風庭院蘚侵階。一任珠簾閑不卷,終日誰來。金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。晚涼天凈月華開。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。 賞析此詞為入宋后抒寫幽閉時心情?!竿轮豢鞍А?,是說想起往事就悲哀,而不是說想起悲哀的往事。后主被俘入宋后,總是難忘故國的「往事」?!队菝廊恕吩~說「往事知多少」;《菩薩蠻》詞說「往事已成空」,可見他的「往事」是指過去歡樂「往事」。如今觸目皆悲,所以想起歡樂的往事,更倍增傷感。開篇流露的是幸福的失落感,接下來表現(xiàn)的是沉重的孤獨感。庭院長滿了苔蘚,可見環(huán)境的極度荒涼冷清。室內(nèi)也是死氣沉沉。珠簾不卷,既是無人卷,也是無心卷簾。戶外荒涼,觸目腸斷,不如呆在室內(nèi)消磨時光??砷L期龜縮幽閉一室,內(nèi)心的孤獨還是不能排解。他在期盼人來,期盼著與人交流、傾訴,可等待「終日」,不見人來,也無人敢來。據(jù)宋人王铚《默記》記載,后主在汴京開封的住處,每天都有「一老卒守門」,并「有旨不得與外人接」。李煜在汴京,實質(zhì)是被軟禁的囚徒。他明明知道沒有人愿意來看望,也沒有人敢來看望,卻偏偏說「終日」有「誰來」。他是在失望中期盼,在期盼中絕望。這就是李后主的心態(tài)。在極度孤獨中度日的李煜,打發(fā)時光、排遣苦悶的最好方式是回憶往事。金劍沉埋于廢墟,壯氣消沉于荒草,復國的機會與可能是一點兒也沒有了,只好任命吧!就這樣過一天算一天吧!上片寫的是白天,下片寫晚上,晚涼天靜,月華普照,全詞的境界閃出一絲亮色,主人公的心情也為之開朗。可這月亮已非故鄉(xiāng)之月,就像建安時期王粲《登樓賦》所說的「雖信美而吾土」。于是他由月亮想到當年月光照耀下的秦淮河畔的故國宮殿。但玉樓瑤殿已非我有,明月照得再亮,也只能徒增傷感。后主總是這么執(zhí)著地留戀過去,故國成了他解不開的情結(jié)。故國情結(jié)是他后期詞作的一大主題,也是他打發(fā)孤獨寂寞時光的一副強心劑。但故國情結(jié)并不能解脫心中的屈辱與痛苦。他靠回憶過去打發(fā)時光。可是一旦從過去的往事中回到現(xiàn)實,又痛苦不堪。這樣周而復始,后主深深地陷入了無法解開的心理怪圈。
浪淘沙李煜的原文和翻譯浪淘沙李煜的原文和翻譯如下:
原文:往事只堪哀,對景難排。秋風庭院蘚侵階。一任珠簾閑不卷,終日誰來。金鎖已沉埋,壯氣蒿萊。晚涼天凈月華開。想得玉樓瑤殿影鄉(xiāng),空照秦淮。
譯文:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡喜。獨自一人在暮色蒼茫時依靠畫欄,遙望遼闊無邊的舊日江山。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。象流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比。
賞析:上片寫的是白天,下片寫晚上,晚涼天靜,月華普照,全詞的境界閃出一絲亮色,主人公的心情也為之開朗??蛇@月亮已非故鄉(xiāng)之月,就像建安時期王粲《登樓賦》所說的“雖信美而吾土”。于是他由月亮想到當年月光照耀下的秦淮河畔的故國宮殿。但玉樓瑤殿已非我有,明月照得再亮,也只能徒增傷感。
后主總是這么執(zhí)著地留戀過去,故國成了他解不開的情結(jié)。故國情結(jié)是他后期詞作的一大主題,也是他打發(fā)孤獨寂寞時光的一副強心劑。但故國情結(jié)并不能解脫心中的屈辱與痛苦。他靠回憶過去打發(fā)時光??墒且坏倪^去的往事中回到現(xiàn)實,又痛苦不堪。這樣周而復始,后主深深地陷入了無法解開的心理怪圈。
詩人介紹:
李煜(別稱:南唐后主、李后主,937年8月15日-978年8月13日),字重光,號鐘隱、蓮峰居士,生于金陵(今江蘇南京),南唐最后一位國君。
他于961年繼位,尊宋為正統(tǒng),在宋太祖滅南漢后,改稱“江南國主”,后兵敗降宋,被俘至汴京,授右千牛衛(wèi)上將軍,封違命侯,于978年死于汴京,追贈太師,追封吳王。他在中國詞史上占有重要的地位,被稱為“千古詞帝”。
南唐第三任國君,史稱李后主。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。內(nèi)容主要可分作兩類:第一類為降宋之前所寫,主要反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄;第二類為降宋后,李煜以亡國的悲痛,富以自身感情而作,此時期的作品成就遠遠超過前期,可謂“神品”。
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/56190.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 兩宋·陸游攜妓出蜀見責于權(quán)臣