古詞語(yǔ)古詞語(yǔ)
系一種文學(xué)風(fēng)格特征
在英語(yǔ)里
早期斯堪的納維亞的天才詩(shī)人
,尤其是挪威、冰島的詩(shī)人所創(chuàng)作的詩(shī)歌主要有兩個(gè)分支:埃達(dá)詩(shī)歌與斯卡爾達(dá)詩(shī)歌(亦稱(chēng)宮廷詩(shī)歌)。二者源遠(yuǎn)流長(zhǎng),都深深植根于古代斯堪的納維亞文化的土壤之中,而且體現(xiàn)了歷史悠久的日耳曼文化傳統(tǒng)。埃達(dá)詩(shī)歌現(xiàn)存34首,收在《前埃達(dá)》(亦稱(chēng)《詩(shī)體埃達(dá)》)之中。其中29首現(xiàn)存于哥本哈根皇家圖書(shū)館,是珍貴的13世紀(jì)冰島手抄本“王室抄卷”。關(guān)于其歷史,確有考據(jù)的是它在1643年歸于人文主義者如上所述,埃達(dá)詩(shī)歌是古代日耳曼及斯堪的納維亞文化共同結(jié)出的碩果
。其作者及編纂者已不可考,寫(xiě)作日期也只能作一些推測(cè)。根據(jù)現(xiàn)有資料,這些詩(shī)歌大約作于公元800年至1100年之間,其中的大部分在1150至1250年間抄錄成文。發(fā)源地可能是冰島、挪威或西部諸島,但是專(zhuān)家們意見(jiàn)仍不一致。哥本哈根大學(xué)的赫爾加森教授曾這樣概述埃達(dá)詩(shī)歌研究的現(xiàn)狀:“要對(duì)每首詩(shī)歌的寫(xiě)作年代及地點(diǎn)作出明確的回答現(xiàn)在不可能,將來(lái)也難以實(shí)現(xiàn)。惟一絕對(duì)可靠的事實(shí)是我們掌握著這些詩(shī)歌的冰島抄本,其中最重要的作品寫(xiě)于13世紀(jì)初?div id="d48novz" class="flower left">這34首埃達(dá)詩(shī)歌題材廣泛
,風(fēng)格多樣,其中有《預(yù)言家的卓識(shí)》,氣勢(shì)磅礴,展現(xiàn)了大千世界的壯麗景象;有《上蒼的理訓(xùn)》,寓意深刻,生動(dòng)地表現(xiàn)了北歐民族的干練智慧;有《特里姆之歌》,格調(diào)輕快,生動(dòng)地描述了雷神如何找回了丟失的魔槌;還有在北歐流傳的《尼貝龍根之歌》等精彩的英雄史詩(shī)。為適應(yīng)其高雅的主題思想,這些詩(shī)歌的格律質(zhì)樸而莊重。和其他古日耳曼詩(shī)歌一樣,其基本的韻律是頭韻,主要的形式有三種:古代格律、歌唱格律斯卡爾達(dá)詩(shī)歌(亦稱(chēng)宮廷詩(shī)歌)和埃達(dá)詩(shī)歌同時(shí)于第10至13世紀(jì)并蒂雙開(kāi)
許多宮廷詩(shī)歌的作者姓名都是有據(jù)可查的
公元10世紀(jì)以后
,冰島詩(shī)人獨(dú)攬宮廷詩(shī)歌藝術(shù)并使之精益求精,這一時(shí)期的著名詩(shī)人有奧格蒙達(dá)爾松(約935—970)和奧塔爾松。奧格蒙達(dá)爾松在同儕中以寫(xiě)作愛(ài)情詩(shī)著稱(chēng);奧塔爾松供職于特里格瓦松國(guó)王的朝廷,是第一位以基督教題材寫(xiě)作的冰島宮廷詩(shī)人。而最偉大的冰島宮廷詩(shī)人當(dāng)推埃吉爾·斯卡拉·格里姆松(900—983),他那篇哀悼?jī)蓚€(gè)亡兒的挽詩(shī)《悼嬌兒》情悲意戚,令人難忘斯諾里·斯圖魯松(1178—1241)在他編輯的《散文埃達(dá)》中,對(duì)宮廷詩(shī)歌作了精辟而全面的詮釋
由于種種原因
12世紀(jì)和13世紀(jì)時(shí)
古的組詞有哪些詞語(yǔ)古代、古人
古風(fēng)詞語(yǔ) 古可以組什么詞語(yǔ)古可以組什么詞語(yǔ) :
古代
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/57305.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 俞紫芝《水村閑望》古詩(shī)鑒賞
下一篇: 《漢宮春》原文注釋與賞析