字母A開頭的英語(yǔ)諺語(yǔ)、民諺、俗語(yǔ)大全(五):
Although it rains, throw not away your watering pot.
【中文譯文】縱然天下雨
,休把水壺丟。A maiden with many wooers often chooses the worst.
【中文譯文】少女有了許多求婚者往往選中了最差的一個(gè)
。A maid that laughs is half taken.
【中文譯文】少女露笑臉,婚事半成全
。A man alone is either a saint or a devil.
【中文譯文】孤身獨(dú)處的人可以為圣哲
,也可為惡魔。A man apt to promise is apt to forget.
【中文譯文】輕諾者易忘
A man can die but once.
【中文譯文】人生只有一次死
A man can do no more than he can.
【中文譯文】凡事只能量力而行。
A man can never thrive who had a wasteful wife.
【中文譯文】妻子浪費(fèi)無(wú)度
A man cannot serve two masters.
【中文譯文】一仆不能事二主。
A man can not spin and reel at the same time.
【中文譯文】一心不能二用
本文地址:http://m.mcys1996.com/yanyu/93387.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)