學(xué)習(xí)古詩的時候,我們經(jīng)常會用自己的想法揣測古人的意思,而古詩詩句常常會出現(xiàn)一字多義的情況,以至于理解出錯。那么我們平常使用時都有哪些被誤會的詩句,你可能不知道,“執(zhí)子之手,與子偕老”其實是戰(zhàn)友情!
“執(zhí)子之手,與子偕老”,多少人曾經(jīng)用這句話表達過對愛情的忠貞,但是很遺憾,這句詩并不是說男女愛情的,實際上,這句詩是《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》篇記載的,光看詩的名字,你就知道這并不是一首愛情詩,而是一首戰(zhàn)爭詩。
詩句的字數(shù)很多,其中最有名的是其中兩句,“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!庇谑呛芏嗳税凑兆约旱睦斫庖詾檫@句話是生死不渝的愛情的代名詞,但是卻忽視了這句詩的前后部分。其實關(guān)于這句詩的意思,古人早就給了解釋。
東漢時期鄭玄的《毛詩箋》,唐代官修《五經(jīng)正義》《毛詩正義》等,都明確記載了這句詩形容的是戰(zhàn)友之情,講的是戰(zhàn)斗前好兄弟緊緊握住彼此的雙手,互相承諾一定要活下來,活到彼此老去的一天。而《五經(jīng)正義》《毛詩正義》更是當時的官方教材。
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
全詩一共80個字,結(jié)合全詩理解成戰(zhàn)友情后,現(xiàn)在讀這句詩的時候是不是覺得通順很多?
本文地址:http://m.mcys1996.com/lishitanjiu/69569.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!