。
《莊子》內(nèi)篇卷7應(yīng)帝王詩(shī)解4事無(wú)與私雕琢復(fù)樸用心若鏡不迎不藏
《莊子》內(nèi)篇卷7應(yīng)帝王詩(shī)解4事無(wú)與私雕琢復(fù)樸用心若鏡不迎不藏
題文詩(shī):
明日又與,之見(jiàn)壺子.立未定 而, 自失而走.
子曰追之.追之不及,列子返以,報(bào)壺子曰:
已滅失矣,吾弗及已.壺子曰吾,向示之以,
未出吾宗;吾 初 與之,虛而委蛇,不知其誰(shuí),
因以稊靡,以為波流,因故逃也.然后列子,
自以為未,始學(xué)而歸,三年不出.為其妻爨,
伺 豕如人.事無(wú)與親,雕琢復(fù)樸,塊然 若土,
獨(dú)以形立.紛而封哉,一以是終.毋為名尸,
毋為謀府;毋為事任,毋為智主.體盡無(wú)窮,
而游無(wú)朕;盡受乎天,而無(wú)見(jiàn)得,亦虛而已.
至人 者 之,用心若鏡,不將不迎,應(yīng)而不藏,
故能勝物,而不 自 傷.南海之帝, 其 為儵 也;
北海之帝, 其 為忽 也; 中央之帝,為渾沌 也.
儵與忽時(shí),相與遇于,渾沌之地,待之甚善.
儵與忽謀,報(bào)渾沌德,曰人 人 皆,有七竅以,
視聽(tīng)食息,此獨(dú)無(wú)有,嘗試鑿之.日鑿一竅,
鑿之 七日,而渾沌死. 大化自然,非雕非琢.【原文】 明日,又與之見(jiàn)壺子
。立未定
,自失而走(25)。壺子曰:“追之
!”列子追之不及
,反,以報(bào)壺子曰:“已滅矣(26)
,已失矣
,吾弗及已?div id="m50uktp" class="box-center"> !眽刈釉唬骸班l(xiāng)吾示之以未始出吾宗(27)
。吾與之虛而委蛇(28),不知其誰(shuí)何(29)
,因以為弟靡(30),因以為波流(31)
,故逃也?div id="m50uktp" class="box-center"> !比缓罅凶幼砸詾槲词紝W(xué)而歸(32),三年不出
。為其妻爨(33),食豕如食人(34)
。于事無(wú)與親(35)
,雕琢復(fù)樸(36)
,塊然獨(dú)以其形立(37)。紛而封哉(38)
,一以是終(39)
。
【譯文】
第二天,列子又跟神巫咸季一道拜見(jiàn)壺子
。季咸還未站定
,就不能自持地跑了
。壺子說(shuō):“追上他
!”列子沒(méi)能追上
,回來(lái)告訴壺子
,說(shuō):“已經(jīng)沒(méi)有蹤影了
,讓他跑掉了,我沒(méi)能趕上他
。”壺子說(shuō):“起先我顯露給他看的始終未脫離我的本源
。我跟他隨意(敷衍)應(yīng)付,他弄不清我的究竟
,于是我使自己變的那么頹廢順從
,變的像水波逐流一樣,所以他逃跑了
。”?
這之后
,列子深深感到像從不曾拜師學(xué)道似的回到了自己的家里,三年不出門(mén)
。他幫助妻子燒火做飯,喂豬就像侍侯人一樣
。對(duì)于各種世事不分親疏沒(méi)有偏私,過(guò)去的雕琢和華飾已恢復(fù)到原本的質(zhì)樸和純真
,像大地一樣木然忘情地將形骸留在世上
。雖然涉入世間的紛擾卻能固守本真,并像這樣終生不渝
。
【注釋】(25)自失:不能自持。(26)滅:消逝了蹤影
。(27)宗:源,根本
。(28)虛:活脫,一點(diǎn)也不執(zhí)著
。委蛇(yí):隨順應(yīng)付。成語(yǔ)“虛以委蛇”出于此
。(29)誰(shuí)何:什么;“知其誰(shuí)何”是說(shuō)能夠了解我的究竟
。(30)以為:以之為,把自己變成
。弟靡:頹廢順從。(弟通 稊
,陳鼓應(yīng)釋解 )(31)波流:像水波一樣逐流。(32)未始學(xué):從不曾學(xué)過(guò)道
。神巫季咸逃跑后,列子方悟到老師壺子的道術(shù)深不可測(cè)
,而神巫的巫術(shù)實(shí)是淺薄,因此覺(jué)得自己從不曾求師學(xué)道似的
。(33)爨(cuàn):燒火行炊。(34)食(sì):飼養(yǎng)
,給……吃的意思。(35)無(wú)與親:無(wú)親疏之別
,沒(méi)有偏私
。(36)“雕琢”指原來(lái)的華飾,“復(fù)樸”指現(xiàn)在業(yè)已恢復(fù)樸實(shí)的“道”。(37)塊然:像大地一樣木然
。(38)紛:這里指世間的紛擾。封:守
,這里指能夠持守本真。(39)一:如一
,貫一。
【原文】 無(wú)為名尸①
,無(wú)為謀府②;無(wú)為事任③
,無(wú)為知主
。體盡無(wú)窮④
,而游無(wú)朕⑤;盡其所受乎天
,而無(wú)見(jiàn)得⑥,亦虛而已⑦
。至人之用心若鏡,不將不迎⑧
,應(yīng)而不藏,故能勝物而不傷⑨
。
【注釋】①名:名譽(yù)
。尸:主
,引伸指寄托的場(chǎng)所。(無(wú)通 毋
,不要的意思 )②謀府:出謀劃策的地方
。③任:負(fù)擔(dān)
。④體:體驗(yàn)、體會(huì)
,這里指潛心學(xué)道
。⑤朕(zhèn):跡?div id="jfovm50" class="index-wrap">!盁o(wú)朕”即不留下蹤跡
。⑥見(jiàn)(xiàn):表露
,這個(gè)意義后代寫(xiě)作“現(xiàn)
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!雹咛摚褐感木城逄摰?div id="jfovm50" class="index-wrap">,忘卻自我
。⑧將:送?div id="jfovm50" class="index-wrap">!安粚⒉挥敝刚瘴镏奥?tīng)之任之,來(lái)的即照
,去的不留。⑨勝物:指足以反映事物
。
【譯文】
不要成為名譽(yù)的寄托
,不要成為謀略的場(chǎng)所
;不要成為世事的負(fù)擔(dān),不要成為智慧的主宰
。潛心地體驗(yàn)真源而且永不休止,自由自在地游樂(lè)而不留下蹤跡
;任其所能稟承自然,從不表露也從不自得
,也就心境清虛淡泊而無(wú)所求罷了
。修養(yǎng)高尚的“至人”心思就象一面鏡子,對(duì)于外物是來(lái)者即照去者不留
,應(yīng)合事物本身從不有所隱藏
,所以能夠反映外物而又不因此損心勞神?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!驹摹?南海之帝為儵
,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌①
。儵與忽時(shí)相與遇于渾沌之地
,渾沌待之甚善。儵與忽謀報(bào)渾沌之德,曰:“人皆有七竅以視聽(tīng)食息②
,此獨(dú)無(wú)有,嘗試鑿之
。”日鑿一竅
,七日而渾沌死。
【注釋】①儵(shū)
、忽、渾沌:都是虛擬的名字
,但用字也是有寓意
,“儵”和“忽”指急匆匆的樣子
,“渾沌”指聚合不分的樣子,一指人為的
,一指自然的,因此“儵”
、“忽”寓指有為,而“渾沌”寓指無(wú)為
。②七竅:人頭部的七個(gè)孔穴,即兩眼
、兩耳
、兩鼻孔和嘴
。
【譯文】南海的大帝名叫儵
,北海的大帝名叫忽
,中央的大帝叫渾沌
。儵與忽常常相會(huì)于渾沌之處,渾沌款待他們十分豐盛
,儵和忽在一起商量報(bào)答渾沌的深厚情誼,說(shuō):“人人都有眼耳口鼻七個(gè)竅孔用來(lái)視
、聽(tīng)、吃的呼吸
,唯獨(dú)渾沌沒(méi)有
,我們?cè)囍鵀樗忛_(kāi)七竅
。”他們每天鑿出一個(gè)孔竅
,鑿了七天渾沌也就死去了。
《莊子內(nèi)篇》 憨山釋德清注:
明日
,又與之見(jiàn)壺子。立未定
,自失而走。壺子曰:“追
!”列子追之不及。返以報(bào)壺子曰:“已滅矣(言去之已無(wú)蹤影矣)
,已失矣(言即尋之已不得見(jiàn)矣),吾弗及矣(言我追之已不及已)
?div id="m50uktp" class="box-center"> !眽刈釉唬骸跋蛭崾局晕词汲鑫嶙冢ㄗ谡撸^虛無(wú)大道之根宗
。安心于無(wú)有,了無(wú)動(dòng)靜之相
,即佛氏之?dāng)z三觀于一心也)。吾與之虛而委蛇(言我安心于至虛無(wú)有之地
,但以虛體而示狀貌,委蛇隨順彼耳)
,不知其誰(shuí)何(故彼不知其誰(shuí)何也),因以為弟靡(言物之類(lèi)靡
,難于收拾也)
,因以為波流(言精神浩蕩
,捉摸不定也)
,故逃也(因此難測(cè)
,故逃走耳)
。”然後列子自以為未始學(xué)(初則列子未得壺子之真實(shí)
,故以神巫為至。今見(jiàn)壺子所以示神巫者
,雖善相卒莫能測(cè)識(shí)其端倪,到此方信壺子之道大難測(cè)
,而始知自己從來(lái)未有學(xué)也)
,而歸(辭壺子而歸
,立志造修也)三年不出(專(zhuān)一做工夫)
,為其妻爨(言列子初恃自己有道,以驕其妻
。今能忘身,而為妻爨),食豕如食人(初未入道
,而有人物分別之心。今則分別情忘)
,於事無(wú)與親(言無(wú)心于事也)。雕琢復(fù)樸(先以雕琢喪樸
,今則還純返樸矣)
,塊然(不識(shí)不知之貌)獨(dú)以其形立
。紛而封哉(封
,即齊物之有封之封
。謂受形骸
,是于大化之中
,乃立人我
,橫生是非
,固執(zhí)而不化者
,猶有封之疆界也
。而今乃知此形,為紛授而封畛之也)
,一以是終(言列子竟此學(xué),以終其身也)
。
此一節(jié),因上言明王立乎不測(cè)
,以無(wú)為而化,莊子恐世人不知不測(cè)是何等境界
,為何等人物。故特撰出個(gè)壺子
,乃其人也
;即所示于神巫者
,乃不測(cè)之境界也
。如此等人,安心如此
,乃可應(yīng)世,可稱(chēng)明王
,方能無(wú)為而化也,其他豈可仿佛哉
。言此叚學(xué)問(wèn),亦可學(xué)而至
,只貴信得及做得出。若列子
,即有志信道之人也
。此勵(lì)世之心,難以名言矣
。
上言壺子,但示其不測(cè)之境
。下文重發(fā)揮應(yīng)世之用。
無(wú)為名尸(尸
,主也
。言真人先要忘名,故戒其不可為名尸)
,無(wú)為謀府(智謀之所聚
,曰謀府
。言一任無(wú)心,不可以智謀為事也)
,無(wú)為事任(言不可強(qiáng)行任事,謂有擔(dān)當(dāng)
,則為累為患
。但順事而應(yīng),若非己出者也)
,無(wú)為知主(知主,以知巧為主也
。言順物忘懷,不可主于智巧也)
。體盡無(wú)窮(體,言體會(huì)于大道
,應(yīng)化無(wú)有窮盡也),而游無(wú)朕(朕
,兆也
。謂游于無(wú)物之初
,安心于一念不生之地也)。盡其所受乎天
,而無(wú)見(jiàn)得(言但自盡其所受乎天者,全體不失
,而亦未見(jiàn)有得之心也)
,亦虛而已(如此亦歸于虛而已
,言一毫不可有加于其間也)!至人之用心若鏡
,不將不迎,應(yīng)而不藏
,故能勝物而不傷(至人用心如明鏡
,當(dāng)壹物來(lái)順照
,并不將心要應(yīng)事之未至,亦不以心先迎
。即物一至
,妍丑分明,而不留藏妍丑之跡
,了無(wú)是非之心。如此虛心應(yīng)世
,故能勝物;而物卒莫能傷之者
,虛之至也)
。
已前說(shuō)了真人如多情狀、許多工夫
,末后直結(jié)歸“至人”已下二十二字乃盡
。莊子之學(xué)問(wèn)功夫、效驗(yàn)作用
,盡在此而已。其余種種撰出
,皆蔓衍之辭也。內(nèi)篇之意
,已盡此矣。學(xué)者體認(rèn)
,亦不必多,只在此數(shù)語(yǔ)下手
,則應(yīng)物忘懷,一生受用不盡
。此所謂逍遙游也
。
南海之帝為儵
,北海之帝為忽
,中央之帝為渾沌
。儵與忽時(shí)相與遇於渾沌之地
,渾沌待之甚善
。儵與忽謀報(bào)渾沌之德
,曰:“人皆有七竅以視聽(tīng)食息,此獨(dú)無(wú)有
,嘗試鑿之
。”日鑿一竅
,七日而渾沌死(倏忽者
,無(wú)而忽有。言人于大化最初
、受形之始也?div id="m50uktp" class="box-center"> ;煦纾噪m俄爾有形
,尚無(wú)情識(shí),渾然沌然
、無(wú)知無(wú)識(shí)之時(shí)也。及情竇日鑿
,知識(shí)一開(kāi)
,則天真盡喪,所謂日鑿一竅
、七日而混沌死也
。副墨以倏為火,以忽為水
,混沌為土,似有理
,太犯穿鑿。只如此解
,則已)。
此倏忽一章
,不獨(dú)結(jié)應(yīng)帝王一篇,其實(shí)總結(jié)內(nèi)七篇之大意
。前言逍遙
,則總歸大宗師。前頻言小知傷生
、養(yǎng)形而忘生之主
、以物傷生,種種不得逍遙
,皆知巧之過(guò)
。蓋都為鑿破混沌,喪失天真者
。即古今宇宙兩間之人
,自堯舜以來(lái)
,未有一人而不是鑿破混沌之人也
。此特寓言大地皆凡夫愚迷之人
,概若此耳
。以俗眼觀之
,似乎不經(jīng);其實(shí)所言
,無(wú)一字不是救世愍迷之心也
,豈可以文字視之哉
!讀者當(dāng)見(jiàn)其心可也。即予此解
,亦非牽強(qiáng)附會(huì),蓋就其所宗
,以得其立言之旨
。但以佛法中人天止觀而參證之,所謂天乘止觀
,即宗鏡亦云,老莊所宗
,自然清凈無(wú)為之道
,即初禪天通明禪也
。吾徒觀者,幸無(wú)以佛法妄擬為過(guò)也
。
終是莊周夢(mèng)了蝶原唱
《終是莊周夢(mèng)了蝶》的原唱是聰歡組合。
《終是莊周夢(mèng)了蝶》是聰歡組合所演唱的歌曲,收錄于2018年10月15日發(fā)行的專(zhuān)輯《終是莊周夢(mèng)了蝶》中
。
這是一首表達(dá)男女情感糾葛的歌曲
,在愛(ài)情的夢(mèng)醒時(shí)分,終于發(fā)現(xiàn)自己以前的一切美好憧憬
,只不過(guò)是像莊子做了一場(chǎng)蝴蝶夢(mèng)而已
,原來(lái)真正的愛(ài)情距離自己仍然十分遙遠(yuǎn),感謝上天賜給了自己一段美好的緣分
,又憎恨自己在愛(ài)情中受到了傷害。
此之謂物終是莊周夢(mèng)了蝶
,你是恩賜也是劫。若無(wú)莊周夢(mèng)中蝶
,亦無(wú)恩賜亦無(wú)劫。奈何莊周夢(mèng)了蝶
,即是緣分亦是劫。莊周有了夢(mèng)中蝶
,吾也有了命中劫。莊周夢(mèng)醒蝶消散
,吾卻夢(mèng)醒斷了劫。莊周入夢(mèng)化那蝶
,吾沉夢(mèng)中尋那劫
。莊周一生夢(mèng)一蝶
,吾用一世渡一劫。
歌曲歌詞:
終是莊周夢(mèng)了蝶
,你是恩賜也是劫
,像是以后的訣別,你我都沉吟不決
。
距離產(chǎn)生是苦果
,寂寞給了我枷鎖
,從赴湯開(kāi)始蹈火,也只能還是你我
。
像云映襯著花香,留下三干里青蒼
,你在比鄰的月光,讓夢(mèng)翻涌成芬芳
。
舊船只被風(fēng)折斷
,老故事剩了一半
,時(shí)光蟄伏在對(duì)岸,充滿(mǎn)迷人的忌憚
。
風(fēng)軟攜帶南江水
,吹落云瑤在水北
,思緒成就了厲鬼,纏繞著風(fēng)是無(wú)悔
。
見(jiàn)佳人她必歡喜,想要的僅此而已
,年邁我若敗了茶蘼
,我的夢(mèng)里還是你
。
鏡中月是水中痕,刻下多少異鄉(xiāng)人
,壺濁酒慰風(fēng)塵
,杯中搖晃著我們
。
老去時(shí)的折子戲,抹不去的舊旋律
,誰(shuí)開(kāi)始銷(xiāo)聲匿跡
,誰(shuí)又在竭盡全力。
光沒(méi)燭火的體會(huì),死和飛蛾不般配
,像浴火支離破碎
,剩下的你是軟肋。
從開(kāi)始的冷態(tài)度
,像是在作繭自縛
,后來(lái)義無(wú)反顧
,就算是風(fēng)餐露宿
。
老人與海的輒止
,孤獨(dú)被扼殺至死
,得成比目何辭死
,老去也應(yīng)當(dāng)如此
。
你的柔情風(fēng)吹沙
,我的崢嶸被抹擦
,我向神明做了押
,你也看到了嗎。
《莊子》外篇·胠篋原文及譯文
外篇·胠篋作者:莊子及門(mén)徒
將為胠篋探囊發(fā)匱之盜而為守備
,則必?cái)z緘藤
,固扃鐍
,此世俗之 所謂知也。然而巨盜至
,則負(fù)匱揭篋擔(dān)囊而趨
,唯恐緘藤扃鐍之不固也。然則鄉(xiāng)之所謂知者
,不乃為大盜積者也?
故嘗試論之:世俗之所謂知者,有不為大盜積者乎?所謂圣者
,有 不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者齊國(guó)鄰邑相望,雞狗之音相聞
,罔罟之所布,耒耨之所刺,方二千余里
。闔四竟之內(nèi),所以立宗廟 社稷
,治邑屋州閭鄉(xiāng)曲者
,曷嘗不法圣人哉?然而田成子一旦殺齊君 而盜其國(guó),所盜者豈獨(dú)其國(guó)邪?并與其圣知之法而盜之
,故田成子有 乎盜賊之名
,而身處堯舜之安。小國(guó)不敢非
,大國(guó)不敢誅
,十二世有 齊國(guó),則是不乃竊齊國(guó)并與其圣知之法以守其盜賊之身乎?
嘗試論之:世俗之所謂至知者
,有不為大盜積者乎?所謂至圣者, 有不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者龍逢斬
,比干剖,萇弘胣
, 子胥靡。故四子之賢而身不免乎戮
。故跖之徒問(wèn)于跖曰:“盜亦有道 乎?”跖曰:“何適而無(wú)有道邪?夫妄意室中之藏
,圣也;入先
,勇 也;出后,義也;知可否
,知也;分均
,仁也
。五者不備而能成大盜 者
,天下未之有也
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!庇墒怯^之
,善人不得圣人之道不立
,跖不得圣 人之道不行。天下之善人少而不善人多
,則圣人之利天下也少而害天 下也多。故曰:唇竭則齒寒
,魯酒薄而邯鄲圍,圣人生而大盜起
。掊 擊圣人,縱舍盜賊
,而天下始治矣
。
夫川竭而谷虛
,丘夷而淵實(shí)。圣人已死
,則大盜不起,天下平而無(wú) 故矣!圣人不死
,大盜不止。雖重圣人而治天下
,則是重利盜跖也
。 為之斗斛以量之
,則并與斗斛而竊之;為之權(quán)衡以稱(chēng)之
,則并與權(quán)衡 而竊之;為之符璽以信之
,則并與符璽而竊之;為之仁義以矯之,則 并與仁義而竊之
。何以知其然邪?彼竊鉤者誅
,竊國(guó)者為諸侯
,諸侯 之門(mén)而仁義存焉,則是非竊仁義圣知邪?故逐于大盜
,揭諸侯
,竊仁 義并斗斛權(quán)衡符璽之利者,雖有軒冕之賞弗能勸
,斧鉞之威弗能禁。 此重利盜跖而使不可禁者
,是乃圣人之過(guò)也。
故曰:“魚(yú)不可脫于淵
,國(guó)之利器不可以示人?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!北耸ト苏?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,天下 之利器也
,非所以明天下也
。故絕圣棄知,大盜乃止;擲玉毀珠
,小 盜不起;焚符破璽
,而民樸鄙;掊斗折衡
,而民不爭(zhēng);殫殘?zhí)煜轮?法
,而民始可與論議;擢亂六律
,鑠絕竽瑟,塞瞽曠之耳
,而天下始 人含其聰矣;滅文章
,散五采
,膠離朱之目,而天下始人含其明矣
。 毀絕鉤繩而棄規(guī)矩
,囗(左“扌”右“麗”)工倕之指
,而天下始人 有其巧矣
。故曰:大巧若拙。削曾
、史之行
,鉗楊
、墨之口,攘棄仁 義
,而天下之德始玄同矣
。彼人含其明
,則天下不鑠矣;人含其聰
, 則天下不累矣;人含其知
,則天下不惑矣;人含其德
,則天下不僻矣。 彼曾
、史、楊
、墨
、師曠
、工倕
、離朱者
,皆外立其德而爚亂天下者 也,法之所無(wú)用也
。
子獨(dú)不知至德之世乎?昔者容成氏、大庭氏
、伯皇氏、中央氏
、栗 陸氏
、驪畜氏、軒轅氏
、赫胥氏
、尊盧氏
、祝融氏、伏戲氏
、
神農(nóng)氏
,當(dāng)是時(shí)也,民結(jié)繩而用之
。甘其食,美其服
,樂(lè)其俗,安其居
,鄰 國(guó)相望,雞狗之音相聞
,民至老死而不相往來(lái)
。若此之時(shí)
,則至治已
。今遂至使民延頸舉踵
,曰“某所有賢者”
,贏糧而趣之
,則內(nèi)棄其 親而外去其主之事,足跡接乎諸侯之境
,車(chē)軌結(jié)乎千里之外。則是上 好知之過(guò)也!
上誠(chéng)好知而無(wú)道
,則天下大亂矣!何以知其然邪?夫弓弩畢弋機(jī)變 之知多,則鳥(niǎo)亂于上矣;鉤餌罔罟罾笱之知多
,則魚(yú)亂于水矣;削格 羅落罯罘之知多,則獸亂于澤矣;知詐漸毒
、頡滑堅(jiān)白、解垢同異之 變多
,則俗惑于辯矣
。故天下每每大亂,罪在于好知
。故天下皆知求 其所不知而莫知求其所已知者,皆知非其所不善而莫知非其所已善者
, 是以大亂。故上悖日月之明
,下?tīng)q山川之精,中墮四時(shí)之施
,惴耎之 蟲(chóng)
,肖翹之物
,莫不失其性。甚矣
,夫好知之亂天下也!自三代以下 者是已!舍夫種種之機(jī)而悅夫役役之佞;釋夫恬淡無(wú)為而悅夫啍啍之 意
,啍啍已亂天下矣!
譯文當(dāng)今戰(zhàn)國(guó)時(shí)代
,社會(huì)看重知識(shí)。知識(shí)乃力量
,無(wú)知無(wú)識(shí)要上當(dāng)
。你看《防竊須知》大字寫(xiě)在驛館門(mén)墻:敬請(qǐng)各位驛客小心
,謹(jǐn)防摸扒錢(qián)囊,暗撬貨柜
,偷啟物箱;行李要看管好
,繩要捆緊,鎖要鎖上;若有失竊
,本館概不賠償
,祈諒。這個(gè)《防竊須知》字字千金
,便是人間最寶貴的知識(shí)
,最值錢(qián)的力量
。你不好好學(xué)習(xí)
,掌握,運(yùn)用
,縱然讀遍了《詩(shī)》《書(shū)》《易》《禮》《春秋》也等同愚氓。所謂知識(shí)
,世俗認(rèn)為就是這樣。
奈何小偷小摸容易防
,而大盜難防。大盜之來(lái)也
,呼嘯成群
,明火執(zhí)仗,浩浩蕩蕩
,鋼刀架在你脖子上
。眼睜睜你看著義士們放手槍?zhuān)岬奶幔瑩?dān)的擔(dān)
,抬的抬
,扛的扛。未捆緊的他叫你捆緊
,未上鎖的他叫你鎖上
。捆緊,鎖上
,《防竊須知》替誰(shuí)幫忙?所謂知識(shí)到底給誰(shuí)以力量?
讀者諸君不妨想想
,世俗所謂知識(shí),有哪一樣不被大盜拿去