自滿清入關以后
,滿族皇帝便時常以“天朝上國”的角度觀察世界,所以清朝的閉關鎖國是大勢所趨。實際上,滿清固守自封的命運并非注定
,上天曾給予封建的東方古國崛起的機會。乾隆年間,英國使者馬戛爾尼伯爵出使中國,向乾隆帝提出兩國通商。遺憾的是,在當時沒有一位朝臣能夠看出東西方互通商貿(mào)意味著什么,所以馬戛爾尼在大臣們的鄙夷聲中悻悻而歸。在臨走之前
,馬戛爾尼對大清國給出了這樣的評價:“中國在此前的一個半世紀里
雖然
僅五十年后
那么,清朝總共有多少皇帝學習過外語呢
三位
第一位是親手締造“康乾盛世”的康熙帝
第二位是被慈禧鉗制一生的光緒皇帝;
最后一位則是清統(tǒng)的最后一位統(tǒng)治者清遜帝溥儀
康熙皇帝之所以學習英語
,是因為他在《尼布楚條約》簽訂過程中,意識到精通外語的人才的重要性。在這起政治事件結(jié)束后,康熙帝設立了“內(nèi)閣俄羅斯文館”,該機構(gòu)主要為八旗子弟教授俄羅斯語言,以培養(yǎng)翻譯型人才。到了雍正年間,又開設了培養(yǎng)拉丁語人才的“西洋館”
例如:“Don‘t answer at random”這句外語,在書中的注音竟然是“洞脫
兩百年的時間過去了
我們知道,光緒深受維新人士的影響
或許是因為對“師夷長技以制夷”的向往
1917年
后來
說完了皇帝學習英語的情況
第一個接觸英語的清朝官員,便是“正眼看世界第一人”林則徐
林則徐五十五歲那年,開始自學英語
到了清末
因為李鴻章的身邊通常會配備翻譯人員
如:“殺雞切細”
據(jù)說
,在二戰(zhàn)期間的雅爾塔會議中,丘吉爾就采用了和李鴻章如出一轍的方式,與斯大林打招呼。不過,或許是丘吉爾的發(fā)音有問題,他所說的“俄語”竟讓斯大林聽不懂,結(jié)果鬧出了大笑話。最后,還是蘇聯(lián)的翻譯官巧妙地化解了尷尬,他對丘吉爾說道:“首相先生,您所說的英語為何我有些聽不懂呢 ”曾國藩的二兒子曾紀澤學習英語時,也采用了這種使用漢語標注的路子
。根據(jù)《翁文恭公日記》的記載,“詣總理衙門,群公皆集。未初,各國來拜年。余避西席,遙望中席,約有廿余人,曾侯與作夷語除了皇帝和官員之外
,在當時還有一類群體加入到英語的學習中去,他們就是商人。現(xiàn)如今,當中國的孩子們還在以“How do you do”打著招呼時,美國人早已使用“Long time to see”這樣“時髦”的對白進行寒暄。傳統(tǒng)的“古典雅言”在海外已經(jīng)逐漸過時,但在中國卻仍是一種流行。實際上,這種語言風格上的落后,最早可追溯到晚清時期中國商人的外語口語。當時的中國,缺乏擅長商貿(mào)英語的專業(yè)型人才
。為了盡快撈到外貿(mào)的第一桶金,也為了盡快躋身上流社會,晚清商人們不得不自學英語,以便與來自天南海北的洋人進行交流。還是因為沒有音標的緣故,當時的中國商人口語十分蹩腳,加上他們的發(fā)音中經(jīng)常夾雜地方口音,以至于,每個中國商人說出的英語都像是混合語一樣(與現(xiàn)下日本人說英語有異曲同工之妙)。因為當時的外貿(mào)機構(gòu)大多云集于洋涇浜一帶
,所以當時的外國人將這種面目全非的口語稱作“洋涇浜英語”。洋涇浜英語,簡而言之就是“用英文之音
,而以中國文法出之也。”倘若現(xiàn)代人聽到洋涇浜英語,大抵會一頭霧水。按照“洋涇浜英語”的套路,rice這個單詞的發(fā)音是lice,而fish的發(fā)音則是fis,hace為hab?div id="jfovm50" class="index-wrap">;蛟S這樣說有失直觀當時
這是什么意思呢
就是這兩位女士您現(xiàn)在都沒法見到,年紀比較大的那一位在沐浴
董橋說過這樣一樁逸聞,當年他與一位老上海喝下午茶時
,聽到鄰桌有人吹噓道:“我懂洋涇浜英文。”老上海聽罷
,不屑一顧道:“這樣的人也配 ”由此可見
,在當時洋涇浜英文絕對是一種上流語言了。3634429372 : “民間歷史故事”免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權歸原作者所有
,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。本文地址:http://m.mcys1996.com/scgf/113314.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇:
,被中國女性罵10年
下一篇:
,中國最神奇的“一道門”,但你溫暖有光.png" alt="你未必萬丈光芒
!" onerror="nofind(this)" >
!" onerror="nofind(this)" >