朝代:宋代
作者:周密
原文:
浙江之潮
,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛每歲京尹出浙江亭教閱水軍
吳兒善泅者數(shù)百
,皆披發(fā)文身江干上下十余里間
注釋譯文譯文
錢塘江的潮水
每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍
幾百個善于泅水的吳地健兒
江岸上下游十多里的地方
注釋
節(jié)選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三
〔浙江〕也就是錢塘江。
〔自既望以至十八日〕從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日
。既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望)。〔方其遠出海門〕當潮從入?div id="4qifd00" class="flower right">
〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅
〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來
〔吞天沃日〕猶如吞沒了藍天
〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭
〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。京尹
,京都臨安府(今浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。〔艨艟(méngchōng)〕戰(zhàn)船。
〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是
,演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗
〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見。
〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器
。〔一舸無跡〕一條船的蹤影也沒有了
。舸:船。〔敵船〕指假設(shè)的敵方戰(zhàn)船
。〔逝〕去
,往。〔吳兒善泅(qiú)者數(shù)百〕幾百個善于泅水的吳地健兒
。〔披發(fā)文(wén)身〕披散著頭發(fā)
,身上畫著花紋。文,動詞,刺刻花紋。〔溯(sù)迎而上〕逆流迎著潮水而上
。〔鯨波萬仞(rèn)〕萬仞高的巨浪
。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實指。〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)
。〔江干(gàn〕江岸。
〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾
。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼〔倍穹〕(價錢)加倍的高
〔僦(jiù)賃(lìn)看幕
作者介紹 周密 (1232-1298),字公謹
,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學(xué)家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內(nèi)屬浙江)令
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/37588.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享
上一篇:
記承天寺夜游,/,記承天夜游
下一篇:
五柳先生傳
?)">