<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學

    枚乘《七發(fā)》原文-譯文-賞析

    大道家園 2023-07-12 19:41:15

    作者:枚乘

    【原文】:楚太子有疾,而吳客往問之

    ,曰:“伏聞太子玉體不安
    ,亦少間乎?”太子曰:“憊!謹謝客
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!笨鸵蚍Q曰:“今時天下安寧
    ,四宇和平
    ,太子方富于年
    。意者久耽(dān)安樂,日夜無極
    。邪氣襲逆
    ,中若結(jié)(sè)。紛屯澹淡
    ,噓唏煩酲(chéng)
    。惕惕怵怵(chù)
    ,臥不得瞑。虛中重聽
    ,惡聞人聲
    。精神越渫(xiè),百病咸生
    。聰明眩曜
    ,悅怒不平。久執(zhí)不廢
    ,大命乃傾
    。太子豈有是乎?”太子曰:“謹謝客。賴君之力
    ,時時有之
    。然未至于是也?div id="m50uktp" class="box-center"> !笨驮唬骸敖穹蛸F人之子
    ,必宮居而閨處,內(nèi)有保母
    ,外有傅父
    ,欲交無所。飲食則溫淳甘膬(cuì)
    ,脭(chéng)醲(nóng)肥厚。衣裳則雜遝(tà)曼暖
    ,燂(xún)爍熱暑
    。雖有金石之堅,猶將銷鑠而挺解也
    ,況其在筋骨之間乎戰(zhàn)?故曰:縱耳目之欲
    ,恣支體之安者,傷血脈之和
    。且夫出輿入輦
    ,命曰蹶痿(jué wěi)之機。洞房清宮
    ,命曰寒熱之媒
    。皓齒娥眉,命曰伐性之斧
    。甘脆肥膿
    ,命曰腐腸之藥。今太子膚色靡曼
    ,四肢委隨
    ,筋骨挺解
    ,血脈淫濯,手足墮窳(yǔ)
    。越女侍前
    ,齊姬奉后。往來游宴
    ,縱恣于曲房隱間之中
    。此甘餐毒藥,戲猛獸之爪牙也
    。所從來者至深遠
    ,淹滯永久而不廢,雖令扁鵲治內(nèi)
    ,巫咸治外
    ,尚何及哉!今如太子之病者,獨宜世之君子
    ,博見強識
    ,承間語事,變度易意
    ,常無離側(cè)
    ,以為羽翼。淹沉之樂
    ,浩唐之心
    ,遁佚之志,其奚由至哉!”太子曰:“諾
    。病已
    ,請事此言?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

    客曰:“今太子之病

    ,可無藥石針刺灸療而已,可以要言妙道說而去也
    。不欲聞之乎?”太子曰:“仆愿聞之
    。”客曰:“龍門之桐
    ,高百尺而無枝
    。中郁結(jié)之輪菌,根扶疏以分離
    。上有千仞(rèn)之峰
    ,下臨百丈之溪。湍流溯波,又澹淡之
    。其根半死半生
    。冬則烈風
    、漂霰(xiàn)飛雪之所激也
    ,夏則雷霆
    、霹靂之所感也
    。朝則鸝黃
    、(hàn dàn)鳴焉
    ,暮則羈
    、迷鳥宿焉
    。獨鵠(hú)晨號乎其上
    ,鹍雞哀鳴翔乎其下
    。于是背秋涉冬,使琴摯斫斬以為琴
    ,野繭之絲以為弦
    ,孤子之鉤以為隱,九寡之珥以為約
    。使師堂操《暢》
    ,伯子牙為之歌,歌曰:‘麥秀蔪兮雉朝飛
    ,向虛壑兮背槁槐
    ,依絕區(qū)兮臨回溪?div id="4qifd00" class="flower right">
    !w鳥聞之
    ,翕(xì)翼而不能去。野獸聞之
    ,垂耳而不能行
    。蚑(qí)蟜(jiǎo)螻蟻聞之,拄喙而不能前
    。此亦天下之至悲也,太子能強起聽之乎?”太子曰:“仆病
    ,未能也
    。”

    客曰:“(chú)牛之腴

    ,菜以筍蒲
    ,肥狗之和,冒以山膚
    。楚苗之食
    ,安胡之飯,摶之不解
    ,一啜而散
    。于是使伊尹煎熬
    ,易牙調(diào)和。熊蹯(fán)之臑(ér)
    ,勺藥之醬
    。薄耆之炙,鮮鯉之鲙
    。秋黃之蘇
    ,白露之茹。蘭英之酒
    ,酌以滌口
    。山梁之餐,豢豹之胎
    。小飯大歠(chuò)
    ,如湯沃雪。此亦天下之至美也
    ,太子能強起嘗之乎?”太子曰:“仆病
    ,未能也?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    客曰:“鐘

    、岱之牡,齒至之車
    。前似飛鳥
    ,后類距虛。穱(jué)麥服處
    ,躁中煩外
    。羈堅轡,附易路
    。于是伯樂相其前后
    ,王良、造父為之御
    ,秦缺
    、樓季為之右。此兩人者
    ,馬佚能止之
    ,車覆能起之。于是使射千鎰之重
    ,爭千里之逐
    。此亦天下之至駿也,太子能強起乘之乎?”太子曰:“仆病,未能也
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    客曰:“既登景夷之臺,南望荊山

    ,北望汝海
    ,左江右湖,其樂無有
    。于是使博辯之士
    ,原本山川,極命草木
    。比物屬事
    ,離辭連類。浮游覽觀
    ,乃下置酒于虞懷之宮
    。連廊四注,臺城層構(gòu)
    ,紛紜玄綠
    。輦道邪交,黃池紆曲
    、混章
    、白鷺,孔鳥
    、(hūn)鵠
    ,鹓雛(yuān chú)、(jiāo jīng)
    ,翠鬣(liè)紫纓
    。螭(chī)龍、德牧
    ,邕邕(yōng)群鳴
    。陽魚騰躍,奮翼振鱗
    。漃(jí)漻(liáo)(chóu)蓼(liǎo)
    ,蔓草芳苓。女桑
    、河柳
    ,素葉紫莖
    。苗松
    、豫章,條上造天。梧桐
    、并閭(lǘ)
    ,極望成林。眾芳芬郁
    ,亂于五風
    。從容猗靡,消息陽陰
    。列坐縱酒
    ,蕩樂娛心。景春佐酒
    ,杜連理音
    。滋味雜陳,肴糅(róu)錯該
    。練色娛目
    ,流聲悅耳。于是乃發(fā)《激楚》之結(jié)風
    ,揚鄭
    、衛(wèi)之皓樂。使先施
    、徵舒
    、陽文、段干
    、吳娃
    、閭娵(zōu)、傅予之徒
    ,雜裾(jū)垂髾(shāo)
    ,目窕心與。揄流波
    ,雜杜若
    。蒙清塵,被蘭澤
    。嬿服而御
    。此亦天下之靡麗皓侈廣博之樂也。太子能強起游乎?”太子曰:“仆病
    ,未能也
    。”

    客曰:“將為太子馴騏驥之馬

    ,駕飛軨(líng)之輿
    ,乘牡駿之乘
    。右夏服之勁箭,左烏號之彫弓
    。游涉乎云林
    ,周馳乎蘭澤。弭節(jié)乎江潯
    。掩青萍
    ,游清風。陶陽氣
    ,蕩春心
    。逐狡獸,集輕禽
    。于是極犬馬之才
    ,困野獸之足,窮相御之智巧
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">?只⒈瑧b鷙鳥
    。逐馬鳴鑣
    ,魚跨麋角。履游麕(jūn)兔
    ,蹈踐麖(jīng)鹿
    。汗流沫墜,冤伏陵窘
    。無創(chuàng)而死者
    ,固足充后乘矣。此校獵之至壯也
    ,太子能強起游乎?”太子曰:“仆病
    ,未能也?div id="m50uktp" class="box-center"> !比魂枤庖?xiàn)于眉宇之間
    ,侵淫而上,幾滿大宅

    客見太子有悅色

    ,遂推而進之曰:“冥火薄天,兵車雷運
    。旌旗偃蹇
    ,羽毛肅紛,馳騁角逐
    ,慕味爭先
    。徼墨廣博
    ,觀望之有圻(yín)。純粹全犧
    ,獻之公門?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!碧釉唬骸吧?愿復聞之
    。”

    客曰:“未既

    。于是榛林深澤煙云暗莫
    ,兕虎并作。毅武孔猛
    ,袒裼(tǎn xí)身薄
    。白刃硙硙(ái ái),矛戟交錯
    。收獲掌功
    ,賞賜金帛。掩蘋肆若
    ,為牧人席
    。旨酒嘉肴,羞炰膾炙
    ,以御賓客
    。涌觸并起,動心驚耳
    。誠必不悔
    ,決絕以諾。貞信之色
    ,形于金石
    。高歌陳唱,萬歲無(yì)
    。此真太子之所喜也
    ,能強起而游乎?”太子曰:“仆甚愿從,直恐為諸大夫累耳
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !比欢衅鹕印?/p>

    客曰:“將以八月之望

    ,與諸侯遠方交游兄弟
    ,并往觀濤乎廣陵之曲江。至則未見濤之形也
    ,徒觀水力之所到
    ,則然足以駭矣
    。觀其所駕軼者,所擢拔者
    ,所揚汩者
    ,所溫汾者,所滌汔(qì)者
    ,雖有心略辭給
    ,固未能縷形其所由然也。怳兮忽兮
    ,聊兮栗兮
    ,混汩汩兮。忽兮慌兮
    ,俶(tì)兮儻兮
    ,浩瀇(wǎng yǎng)兮,慌曠曠兮
    。秉意乎南山
    ,通望乎東海。虹洞兮蒼天
    ,極慮乎崖涘
    。流攬無窮,歸神日母
    。汩乘流而下降兮
    ,或不知其所止?div id="4qifd00" class="flower right">
    ;蚣娂嬈淞髡圪?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,忽繆往而不來。臨朱汜而遠逝兮
    ,中虛煩而益怠
    。莫離散而發(fā)曙兮,內(nèi)存心而自持
    。于是澡概胸中
    ,灑練五藏,澹澉(hǎn)手足
    ,颒(huì)濯發(fā)齒
    。揄棄恬怠,輸寫淟濁
    ,分決狐疑
    ,發(fā)皇耳目。當是之時
    ,雖有淹病滯疾
    ,猶將伸傴起躄(bì)
    ,發(fā)瞽披聾而觀望之也,況直眇小煩懣(mèn)
    ,酲病酒之徒哉!故曰發(fā)蒙解惑
    ,不足以言也?div id="4qifd00" class="flower right">
    !碧釉唬骸吧?然則濤何氣哉?”

    客曰:“不記也

    。然聞于師曰,似神而非者三:疾雷聞百里
    ;江水逆流,海水上潮
    ;山出內(nèi)云
    ,日夜不止。衍溢漂疾
    ,波涌而濤起
    。其始起也,洪淋淋焉
    ,若白鷺之下翔
    。其少進也,浩浩
    ,如素車白馬惟蓋之張
    。其波涌而云亂,擾擾焉如三軍之騰裝
    。其旁作而奔起也
    ,飄飄焉如輕車之勒兵。六駕蛟龍
    ,附從太白
    。純馳浩霓,前后駱驛
    。颙颙(yóng)卬卬
    ,椐椐彊彊,莘莘將將
    。壁壘重堅
    ,沓雜似軍行。訇(hōng)隱匈磕
    ,軋盤涌裔
    ,原不可當。觀其兩旁
    ,則滂渤怫郁
    ,暗漠感突
    ,上擊下律。有似勇壯之卒
    ,突怒而無畏
    ,蹈壁沖津。窮曲隨隈
    ,逾岸出追
    。遇者死,當者壞
    。初發(fā)乎或圍之津涯
    ,荄(gāi)軫谷分?div id="jfovm50" class="index-wrap">;叵枨囿?div id="jfovm50" class="index-wrap">,銜枚檀桓,彌節(jié)伍子之山
    ,通厲骨母之場
    。凌赤岸,篲(huì)扶桑
    。橫奔似雷行
    ,誠奮厥武,如振如怒
    。沌沌渾渾
    ,狀如奔馬?div id="jfovm50" class="index-wrap">;旎?tún)
    ,聲如雷鼓。發(fā)怒庢(zhì)沓
    ,清升逾跇(qì)
    ,侯波奮振,合戰(zhàn)于藉藉之口
    。鳥不及飛
    ,魚不及回,獸不及走
    。紛紛翼翼
    ,波涌云亂。蕩取南山
    ,背擊北岸
    ,覆虧丘陵,平夷西畔。險險戲戲
    ,崩壞陂(pí)池
    ,決勝乃罷。汩潺湲
    ,披揚流灑
    。橫暴之極,魚鱉失勢
    ,顛倒偃側(cè)
    ,沋沋(yóu)湲湲,蒲伏連延
    。神物怪疑
    ,不可勝言,直使人踣(bó)焉
    ,洄暗凄愴焉
    。此天下怪異詭觀也,太子能強起觀之乎?”太子曰:“仆病
    ,未能也
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    客曰:“將為太子奏方術(shù)之士有資略者

    ,若莊周、魏牟
    、楊朱
    、墨翟、便蜎
    、詹何之倫
    。使之論天下之精微,理萬物之是非
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">?住⒗嫌[觀
    ,孟子持籌而算之
    ,萬不失一。此亦天下要言妙道也
    ,太子豈欲聞之乎?”于是太子據(jù)幾而起曰:“渙乎若一聽圣人辯士之言
    。”涊(niǎn)然汗出
    ,霍然病已

    【譯文】:楚國的太子有病了,有個吳國的客人來看望他?div id="m50uktp" class="box-center"> ?腿藛柕溃骸奥犝f太子貴體欠安

    ,稍微好些了嗎?”太子回答說:“就是疲乏。謝謝你的關(guān)心
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!笨腿顺藱C勸說:“現(xiàn)在天下安寧,和睦團結(jié)
    ,太子正年輕
    。想您長期過于安樂,不分日夜沒有節(jié)制
    。結(jié)果邪氣侵入
    ,使胸中像被郁結(jié)堵塞一樣,心緒煩亂郁悶
    ,嘆息呻吟
    ,煩惱得像醉酒一樣。心驚膽戰(zhàn)
    ,躺在床上卻不能安睡
    。體內(nèi)氣虛,聽覺不靈
    ,厭惡聽到人聲
    。精神渙散,如同百病齊發(fā)
    。耳目惑亂
    ,喜怒無常。如果長久保持這種狀況而不根除的話
    ,那么性命就會危險
    。太子您或許有這種病狀吧?”太子道:“謝謝你的關(guān)心。依賴國君的力量
    ,天下太平
    ,使我久享安樂,雖然時時有如你說的病狀
    ,但還沒有到這樣嚴重的程度
    。”客人說:“現(xiàn)在貴人家的孩子
    ,一定都住在宮廷內(nèi)
    ,深閨里,內(nèi)有保母照料
    ,外有師傅陪伴
    ,要想結(jié)交一個朋友也沒處找。吃的是味厚甘芳悅口的食物,衣服穿得件數(shù)很多
    ,而且都是皮毛一類
    ,又輕又暖,這樣容易使人躁熱生病
    。即使身體堅如金石
    ,也會銷熔瓦解,何況它們是在人的筋骨之間呢?所以說
    ,放縱耳目的嗜欲
    ,貪圖肢體的安逸,就使得內(nèi)部器官受到損傷而不調(diào)和了
    。再說那出入都坐車子
    ,這正是使腿腳招致麻痹癱瘓的機會。幽深的內(nèi)屋和清涼的宮殿
    ,叫做傷熱感寒的媒介
    。美貌的女子,叫做殺傷性命的斧子
    。甜脆的食物和肥肉濃酒
    ,叫做腐爛腸子的毒藥。現(xiàn)在太子膚色太細嫩
    ,手腳不靈活
    ,血脈阻滯不通,手足懶散無力
    。越地美女侍候在您的身前
    ,齊國美女侍候您的身后
    。太子與她們來來往往
    ,游玩飲宴,縱情恣意地在曲折隱蔽的房屋中享樂
    。這是甘愿去吃毒藥
    ,去戲耍猛獸的爪牙。你得病的由來極為深遠
    ,而又長久地耽擱下去
    ,即使讓扁鵲來治療體內(nèi)的疾病,讓巫咸來祈禱消除體外的災疫
    ,還哪里來得及呢!現(xiàn)在對付您這樣病的辦法
    ,由博見強識的君子,乘機會用種種道理或事物把您(太子)的心態(tài)改變過來
    ,經(jīng)常不離您的身邊
    ,做您的輔佐。那么沉溺的享樂,荒唐的心思
    ,放縱的欲望
    ,這些病狀還能從何處來呢?”太子說:“等我病好了,一定照你的話去做
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    客人說:“現(xiàn)在太子的病,可以不用藥物針灸就能治好

    ,可以用中肯的話和精妙的道理來說服您
    ,除去您的疾病。您不想聽這些嗎?”太子說:“我愿意聽這些
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !笨腿苏f:“龍門山的桐樹,高達百尺還沒有分枝
    。樹干中積聚卷曲著許多紋理
    ,樹根向四下分布。上有千仞的高峰
    ,下有百丈的山澗
    。急流逆波沖激它。它的根半死半生
    。冬天烈風
    、飛雪刺激它,桐樹在夏天被雷霆霹靂所震撼
    。早晨有黃鶯
    、鳥在桐樹上鳴叫,晚上有失偶的雌鳥和迷失方向的鳥兒在樹上棲宿
    。孤獨的天鵝早上在它的上面怒號
    ,鹍雞黃昏時在它的下面哀鳴飛翔。于是秋盡冬來
    ,叫善于彈琴的師摯
    ,把桐樹砍下來,用它做琴
    。用野繭的絲做琴弦
    ,用孤子的帶鉤做琴隱,用生有九子寡母的珥珠做琴徽
    。師摯制好了琴
    ,就讓師堂彈奏《暢》這首琴曲,讓伯牙為他伴歌
    。那歌詞說:‘當麥子結(jié)穗生芒時
    ,野雞在早晨飛過田野
    ,離開枯槐,飛向空谷
    ,沿著斷壁懸崖又繞著溪流盤旋
    。’飛鳥聽到這歌聲
    ,都合攏翅膀不能離去
    。野獸聽到這歌聲,都垂下耳朵不再走
    。蚑蟜螻蟻聽到這歌聲
    ,嘴巴支在地上不能前進。這也是天下最悲壯的歌聲
    ,太子您能夠勉強起來聽聽它嗎?”太子說:“我病得不能聽這些了
    。”

    客人說:“用小牛腹部下的肥肉

    ,配上筍和蒲菜一起烹調(diào)
    ,用肥狗肉調(diào)成羹湯,再用石耳菜撒上一層
    。用楚地苗山之禾或用安胡之米做成的飯
    ,米性是非常粘的,結(jié)聚在一起再也不分解開
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?墒且怀缘阶炖锞蜕㈤_了。叫伊尹來烹調(diào)
    ,讓易牙調(diào)和五味
    。有煮得很爛的熊掌,有五味調(diào)和的湯汁
    。把獸類脊上的肉切成薄片
    ,把新鮮的鯉魚切成細絲。配上秋天變黃的紫蘇
    ,經(jīng)過秋天霜露的蔬菜
    。酌蘭英之酒而飲
    ,可以把口漱凈
    。還有美味野雞肉,可把未出生的豹胎取來做佳肴
    。不論小吃還是大飲
    ,都像沸水澆在雪上一樣,非常爽快舒暢
    。這也是天下最可口的了
    ,太子您能夠勉強起來嘗嘗它嗎?”太子說:“我病得不能夠嘗
    。”

    客人又說:“鐘

    、岱等地的良馬
    ,年齡適中可用來駕車,其馬非常名貴
    ,前部像飛鳥
    ,后部像距虛。用早熟麥喂馬
    ,使馬壯性急好奔馳
    ,配上結(jié)實的馬韁,趕上平坦的大道
    。讓善于相馬的伯樂前后視察
    ,讓王良、造父趕車
    ,讓秦缺
    、樓季做車右侍衛(wèi),這兩個人
    ,能攔住驚跑的馬
    ,車子傾覆時,可以把它扶起
    。于是可以讓他們
    ,同別人打賭,下千鎰黃金的大賭注也能獲勝
    ;同旁人競賽
    ,作千里之遠的競爭追逐,也能占先
    。這是天下最好的馬
    ,太子您能勉強起來乘它嗎?”太子說:“我病得不能夠乘?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    客人說:“隨后登上景夷的臺上

    ,南望荊山,北望汝水
    ,左邊是長江右邊是洞庭湖
    ,那樂趣是天下沒有的。這時可以叫博學善辯的人
    ,考證山川的本原和草木的名稱
    ,把許多事物的名稱和種類連綴、歸納起來
    ,加以博引
    。在周游觀覽以后
    ,才從臺上下來,在虞懷宮擺設(shè)酒席
    。只見這里有互相連接的走廊和四面相通
    ,城上高臺重重疊疊,彩色繽紛
    ,車道縱橫交錯
    ,四通八達,圍繞著城墻的積水池彎彎曲曲
    。鳥有混章
    、白鷺、雞
    、天鵝
    、鹓雛、
    。有些鳥有綠的頭毛和紫的頸毛
    ,有的雌鳥頭上有花紋,有的雄鳥腹下有花紋
    ,群鳥和鳴
    。魚在水中游玩騰躍,鱗鰭振奮
    。清凈的水邊長著蕏草和水蓼
    ,還有蔓生的草和蒼耳子。柔嫩的小桑樹長著初生的素葉
    ,河邊長著紫莖的小楊
    。高大的苗松和樟樹,枝條上接青天
    。梧桐和棕櫚非常多
    ,極盡目力一片片林子望不到頭。各種花草香氣濃郁
    ,被五方之風吹亂
    ,傳向各處。樹枝舒緩地隨風搖動
    ,樹葉來回擺動忽明忽暗
    。大家依次入坐縱情飲酒,樂聲蕩漾
    ,娛樂人心
    。這時讓縱橫家景春陪伴吃酒,讓田連來調(diào)音
    。各種美味佳肴擺在面前
    ,各樣菜飯都具備。經(jīng)過精選的美色
    ,用來娛目
    ,動聽的音樂,用來悅耳
    。這時又唱起《激楚》之曲
    ,又奏起《鄭》、《衛(wèi)》悠揚的樂聲
    ,西施
    、徵舒、陽文
    、段干
    、吳娃、閭娵
    、傅予這些美人
    ,拖著各色的裙子,垂著燕尾形的發(fā)髻
    。她們用目光挑逗
    ,心中暗暗相許。她們引水洗濯
    ,身上飄散著像杜若一樣的香氣
    。她們的頭發(fā)上好像蒙上了一層塵霧,那是因為涂上了蘭膏
    。換上便服來侍奉
    。這也是天下最奢侈盛大的娛樂了,太子您能夠勉強起來游賞嗎?”太子說:“我病得不能夠去娛樂”

    客人說:“我要為您馴服好駿馬

    ,駕上帶窗、有鈴的獵車
    ,右邊帶著用夏后氏箭袋盛裝的利箭
    ,左邊帶著黃帝用的鳥號弓,去到云夢的林中
    ,圍繞生長蘭草的洼地奔馳
    ,到了江邊就停下車。在青蘋的草地上休息
    ,迎著清風
    。陶醉在春天的空氣里,激蕩起滿懷春意的豪情
    。然后追捕兇猛的野獸
    ,許多箭射中了輕捷的飛鳥
    。這時犬馬的本領(lǐng)發(fā)揮盡致,野獸的腳困乏萬分
    ,相馬和御車的人用盡了他們的智慧和技巧
    。使虎豹驚恐,使兇猛的鳥惶懼
    。追逐野獸的馬
    ,系在馬脛上的鸞鈴不停地鳴響,像魚躍一般迅捷
    ,像麋鹿角斗一樣追獲野獸
    。奔馬踢踏著野獐和兔子,踩倒麖鹿
    ,追得這些野獸汗水流淌
    ,口吐白沫窘迫地倒地屈伏。僅僅是那些沒有受傷而被嚇死的野獸
    ,已足夠裝滿隨行的車子
    。這是規(guī)模壯大的田獵景象,太子您能勉強起來打獵嗎?”太子說:“我病得不能游獵
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !钡牵@時眉額間出現(xiàn)了高興的表情
    ,這喜色漸漸地幾乎布滿了整個面部

    客人見太子有高興的樣子,就更進一步地說:“打獵時夜晚野火連天

    ,兵車雷滾
    。旌旗高舉,旗上的鳥羽和牛毛
    ,整齊而眾多
    。放開馬蹄追逐,為了想獲野味
    ,個個爭先
    。燒田捕獸的范圍極廣闊,遠遠望去才能見到邊際
    。然后把毛色純一
    ,肢體完整的獵獲物,獻給諸侯之門
    。太子說:“妙啊!我還愿意聽下去
    。”

    客人說:“還沒完呢。這時叢林之間和沼澤深處

    ,煙霧彌漫
    ,野牛和老虎都跑了出來。勇武的獵手非常果敢
    ,袒露身體空手上去搏斗
    。刀光閃閃
    ,矛戟紛紛
    。收取獵物記錄功勞,賞給銀絹
    。壓倒青蘋鋪上杜若
    ,游獵結(jié)束,田官開始布置宴席
    。有美酒佳肴
    ,有滋味的食品和細切的燒烤肉,用來招待賓客
    。一齊舉起滿滿的酒杯
    ,言語入耳動心。誠實無悔
    ,說一不二
    。忠信的表情就像刻在金石上一樣。高聲歌唱
    ,長久不倦
    。這才真正是太子所喜歡的,您能勉強起來玩玩去嗎?”太子說:“我很愿意跟你們?nèi)?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,只怕我這病人成為大夫們的累贅
    。”看起來太子的病已經(jīng)有好轉(zhuǎn)了

    客人說:“我們將在八月十五這一天

    ,同諸侯及遠方來的朋友兄弟們,一起到廣陵的曲江去觀濤
    。初到時還不曾見到濤的形狀
    ,不過看水力所到之處,就已經(jīng)令人十分吃驚了
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> ?茨撬λ桉{的,所拔起的
    ,所激蕩的
    ,所結(jié)聚的,所沖刷的,就是有才能而善辯的人
    ,也不能詳盡細致地把它描述出來
    。既而眼目迷亂,心驚膽戰(zhàn)
    。浪濤滾滾而來
    。有時迷茫一片,有時起伏蕩漾
    。突然聲勢浩大
    ,無邊無際。好像要一心駕凌南山
    ,以望東海
    。那浪頭幾乎上沖蒼天,與天相連
    ,無法想象它的邊際所在
    。這時觀賞奇景無窮無盡。最后集中到東方日出之處
    ,只見浪頭迅速地乘流而下
    ,不知要奔到何處才停。有時它紛亂曲折地奔瀉
    ,忽然又糾結(jié)著流去再不回頭
    。浪濤沖到南岸然后遠逝,看的人心神緊張不免感到空虛有些疲倦
    。濤的印象在心上久久不散
    ,直到天明,然后才平靜下來
    。這其間胸中受到蕩滌
    ,五臟受到?jīng)_刷,洗凈了手腳
    ,又洗了顏面和發(fā)齒
    。驅(qū)除了疲倦,清除了污穢
    ,解除了困惑
    ,耳目也開朗了。在這時
    ,即使久病之人
    ,也要伸直駝背,抬起跛腳
    ,睜開瞎眼
    ,打通聾耳來觀看它
    ,何況不過一點點煩悶,受點酒病的人呢!所以說
    ,江濤能啟發(fā)昏蒙
    ,解除迷惑,是不消說的了
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!碧诱f:“妙得很!那么濤究竟是一種什么氣象呢?”

    客人說:“那是沒有記載的,不過從老師那里聽說

    ,濤像借助神力又不是神力
    ,它有三種特點:聲音像轟隆之雷百里之遠可聞;能使江水倒流
    ,海水漲潮
    ;能影響山中云氣吞吐
    ,日夜不息
    。初時江水平滿而流得很快,然后波涌濤起
    。浪濤剛起時
    ,像山水淋淋而下,像許多白鷺在降落
    。再進一步
    ,水勢更大,白亮亮一片
    ,滾滾翻翻
    ,像白車白馬,張著白色的帷蓋
    。當浪頭像云堆似的
    ,紛紛擾擾,就像三軍奮起
    。當兩旁的波濤忽然涌起
    ,飄飄地就如將帥坐著輕車在指揮軍隊。駕車的是六條蛟龍
    ,跟著太白帥旗
    。忽而只見白色的虹霓在奔馳,前后相連不斷
    。高高低低
    ,前前后后,挨挨擠擠
    。又見壁壘重重
    ,人多馬眾有如軍隊在行軍。大聲轟轟,轟鳴怒吼
    ,漫天沸騰
    ,勢不可當?div id="jfovm50" class="index-wrap">?茨莾蛇叞杜?div id="jfovm50" class="index-wrap">,更是怒濤翻滾,猛烈撞擊
    ,向上擊刺
    ,向下投石。正如勇壯的戰(zhàn)士
    ,猛撲無畏
    ,沖營搶渡。小灣小港無所不到
    ,跨出崖岸越過沙堆
    。遭遇者死亡,阻擋者崩潰
    。開始的時候
    ,從名叫或圍的津口出發(fā),碰到山隴而回轉(zhuǎn)
    ,遇到川谷而分流
    。流到青篾時盤桓回旋,到了檀桓時無聲急進
    ,到了伍子山速度減低
    ,再一直遠流到胥母那地方。它侵凌赤岸
    ,直掃扶桑
    。橫奔像雷滾,顯示威武像發(fā)狂怒
    。巨流滔滔
    ,形如奔馬。水聲混混
    ,猶如擂鼓
    。波濤在岸合處被阻又發(fā)狂怒,上升遠跳
    ,大波飛揚
    ,在名叫藉藉的隘口處又大戰(zhàn)起來。這時鳥來不及飛走
    ,魚來不及回身
    ,獸來不及逃跑
    。紛紛忙忙,也像波涌云飛一般地混亂
    。波濤向前掃蕩南山
    ,回頭來又沖擊北岸,丘陵被顛覆
    ,西岸被溢滿
    。浪頭高峻,破壞堤防
    ,直到全勝方才罷休
    。然后急速的奔瀉,任意泛濫
    ,真是橫暴到極點
    。弄得魚鱉不能自主,顛倒翻覆
    ,東倒西歪
    ,起伏不絕。連神物也覺得驚異
    ,種種景象實在難以說完
    ,簡直令人嚇倒,或是嚇得昏頭昏腦
    。這是天下最奇的奇觀,太子您能夠勉強起來看看嗎?”太子說:“我病得這樣
    ,怕不能夠去吧!”

    客人說:“我將給你推薦有才智有道術(shù)的人

    ,如莊周、魏牟
    、楊朱
    、墨翟、便蜎
    、詹何一類人
    ,讓他們談?wù)勌煜伦罹畹牡览恚懻撊f事萬物的是非
    ,讓孔丘和老子來審察鑒定
    ,讓孟子來核實,這樣一萬個問題也不會錯一個
    。這就是天下最精要美妙的道理
    ,太子或許想聽聽它吧?”這時太子扶著幾案站起來,說道:“我現(xiàn)在一切疑慮都消散了
    ,好像已經(jīng)聽到圣人和辯士的言論
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !边@時他出透了一身汗,病忽然好了

    【評介】:《七發(fā)》是西漢著名賦家枚乘的代表作品

    ,它可稱為漢賦中思想性和藝術(shù)性都達到了較高水平的作品。全文共八段
    。開頭一段是序曲
    ,寫楚太子有病,吳客去問候
    。吳客認為太子的病源是吃得太好
    ,穿得太暖,住得太舒服
    ,聲色等娛樂太無節(jié)度
    。長久下去就要危及生命,他又認為治療的方法并非施用藥石針灸
    ,而是要接受圣賢的“要言妙道”
    ,點出了“要言妙道”的作用,引起下文的七件事

    中間六段是文章的主體

    。第一件事,描寫音樂的動聽
    ;第二件事
    ,描寫飲食的可口;第三件事
    ,描寫車馬的名貴
    ;第四件事,描寫游觀聲色之樂
    ;第五件事
    ,描寫田獵的壯觀,引起了太子的興趣
    ,使太子的病開始有了好轉(zhuǎn)
    ;第六件事,描寫觀濤
    ,使得太子稱善
    ,但還是病得不能游賞;第七件事
    ,寫吳客用圣人辯士的“要言妙道”啟發(fā)太子
    ,太子聽了竟然“據(jù)幾而起”,出了一身大汗
    ,忽然之間
    ,老病全愈
    。首尾照應。

    《七發(fā)》的作者

    ,針對當時封建統(tǒng)治階級生活的極端荒淫奢侈
    ,腐朽腐爛,提出了尖銳的批評
    ,諷諭性
    ,思想性較鮮明。作者認為這種生活方式的本身就是病
    。腐朽的生活來源于腐朽的思想
    ,就是文中所說的“浩唐之心,遁佚之志
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !庇瞩r明地指出根治的方式唯有用“要言妙道”,表現(xiàn)了作者批評時政
    ,憂慮時政的復雜心情

    作者在《七發(fā)》中首先從酒肉、聲色說到田獵

    、觀濤
    ,然后轉(zhuǎn)到正面的“要言妙道”,實際是逐步地擴大楚太子的眼界
    ,也是逐步開導
    、解放他的思想。作者正面議論在首尾兩段
    ,中間六段是文章的主體
    ,但寫的都是反面的事例,渲染了動聽的音樂
    ,可口的飲食,名貴的車馬
    ,奇異的玩物以及令人眼花繚亂的聲色
    。楚太子對于這些本來是貪圖享受的,而今因為有病卻無力享受
    ,從而
    ,為下文設(shè)了伏筆。之后
    ,又寫了田獵與觀濤的勝狀
    ,這下子擴大了楚太子的眼界,啟發(fā)了他的思想
    ,使他感覺到有可以取代那酒肉聲色的生活
    ,使之更有樂趣
    ,更有活力,從而致病的因素開始排除了
    ,病也有轉(zhuǎn)機了
    ,這樣便使楚太子接受“要言妙道”有了思想基礎(chǔ)。所以最后一段要正面說及“要言妙道”
    ,將要為太子薦方術(shù)之士
    ,“論天下之精微,理萬物之是非”
    ,讓太子聽聽世界上最高妙的道理
    ,也就順理成章,水到渠成了

    《七發(fā)》的主要寫作特點:在全文鋪敘中

    ,各段之間詳略、輕重
    、虛實安排得當
    。酒肉聲色,是作者要否定的
    ,所以雖有所鋪陳
    ,但相形之下有所節(jié)制,作了略寫
    。至于田獵
    、觀濤二事,這本是作者所肯定的
    ,特別是觀濤
    ,作者認為它有“發(fā)蒙解惑”的功效,因此把鋪寫的主要力量放在這兩段
    ,描寫較細
    ,特別是對觀濤之情、勢的鋪陳描寫竟成為全篇的最佳處
    ,藝術(shù)效果最好
    ,在文學史上享有盛名。例如寫濤的形狀
    ,有條有理
    ,變化多端。有時虛寫
    ,有時實寫
    。有時詳寫,有時略寫
    。而且善于用其他事物來比擬
    ,形象逼真
    ,躍然紙上,如:“白鷺下翔”
    、“皓霓奔馳”
    、“輕車勒兵”、“三軍騰裝”等等形象
    ,引起讀者想象
    ,印象鮮明。特別是觀濤的后一段的描寫
    ,連續(xù)用勇士作戰(zhàn)來比況
    ,把濤的聲勢寫得淋漓盡致。使得文章本身也正如江濤一樣
    ,成為“怪異奇觀”
    。因此,聽了田獵的壯觀場面描述引起了太子的興趣
    ,聽了觀濤的宏偉氣勢描寫更使太子稱善
    。這都為太子終能據(jù)幾而起“霍然病已”做了鋪墊。

    其次

    ,各段敘述描寫中又富于變化
    ,善用恰切比喻,語言豐富
    ,辭采華麗
    ,這都顯示了本賦的基本藝術(shù)特點。前人孫月峰評論本賦時說:“造語濃腴
    ,用字絕妙”
    ,這是很有道理的。

    獨特的形式

    。本賦假設(shè)了吳客和楚太子兩個人物形象
    ,采用一問一答的形式把各段聯(lián)系起來,這種寫賦的方法
    ,是受了屈原的影響而又有新的發(fā)展
    。《七發(fā)》賦中
    ,作者開頭采用一段序言,揭示了為文的宗旨
    。中間加六段文章構(gòu)成該賦的主體
    ,再加上尾段,照應開頭
    ,點出了“要言妙道”的作用
    ,這種寫法
    ,卻是獨創(chuàng)的新體式,是枚乘的首創(chuàng)
    。它是完成從《楚辭》到漢賦的過渡的重要作品
    。《七發(fā)》的結(jié)構(gòu)
    ,是用七段文字描寫七件事
    。這種寫賦的形式,對后來辭賦是有影響的
    ,引起后來許多作者的模仿
    ,被人看作賦中一個“七”的專體。如后來東漢
    、魏
    、晉的許多著名作家跟著仿作,有《七激》
    、《七辯》
    、《七啟》、《七釋》
    、《七諷》等
    。可見枚乘的代表作品《七發(fā)》對后世的影響和在文學史上的地位了

    本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/38739.html.

    聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)

    ,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處
    ,未能及時與作者取得聯(lián)系
    ,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員
    ,我們會立即處理
    ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益
    ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
    ,情況屬實,我們會第一時間予以刪除
    相關(guān)文章
    (元)宋褧《菩薩蠻·兩歧流水清如酒》原文賞析
    (元)宋褧菩薩蠻衛(wèi)州道中
    。至元四年一月,與八兒思不花御史同行
    ,按行河南四道兩歧流水清如酒
    ,草根風蹙冰皮皺。雪凈太行青,聯(lián)鑣看畫屏
    。按行多雅意
    什么是呵成的修辭手法與語句例子
    什么是呵成的修辭手法與語句例子[定義]在行文中有意不用標點,造成一種急速的語流
    ,來表現(xiàn)一種快節(jié)奏的思想
    、行為、社會場景
    ,或者用這種無標點的句式來表現(xiàn)人物的非理性
    超詳細分析:《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”
    《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”?有人說主要是唐太宗的大力推崇
    。但皇帝推崇又怎樣
    ?康熙、雍正
    、乾隆3位皇帝還推崇張照呢
    ,你知道他是誰么?藝術(shù)這東西
    《秦韜玉·貧女》題解與鑒賞
    貧女秦韜玉蓬門未識綺羅香[1]
    ,擬托良媒益自傷[2]
    。誰愛風流高格調(diào)[3],共憐時世儉梳妝[4]
    。敢將十指夸針巧
    ,不把雙眉斗畫長[5]?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?嗪弈昴陦航鹁€[6]
    桃花運發(fā)朋友圈的句子,桃花很多的句子(賞桃花發(fā)朋友圈的句子有哪些
    ?)
    桃花凋謝了
    ,枝頭殘留著幾片花瓣,仍像點點跳動的火苗
    。以下是由應屆畢業(yè)生簡歷網(wǎng)小編J.L為您整理推薦的關(guān)于桃花的優(yōu)美句子
    ,歡迎參考閱讀。陽光如一條條金色的小溪
    賈島《尋隱者不遇》表達什么 《尋隱者不遇》原文及賞析
    賈島(779—843),字閬仙
    。范陽(今屬北京房山區(qū))人
    。中唐著名的苦吟詩人。 ◆尋隱者不遇 ◆ 賈島 松下問童子
    ,言師采藥去
    。 只在此山中,云深不知處
    。 賞析 這首小詩寫得既簡省干凈
    施蟄存:烏賊魚的戀
    作者:江錫銓 春天到了,烏賊魚也有戀愛
    。在海藻的草坪上
    ,在珊瑚的森林中,烏賊魚作獵艷的散步
    。烏賊魚以十只手
    ,——熱情的手,顫抖地摸索著戀愛
    ,在溫暖的海水的空氣里
    。但這是徒然的,雖有十只手也無濟于事
    找?guī)灼鑼懱一ǖ淖魑?描寫桃花的作文