作戰(zhàn)·《孫子兵法》原文注解與鑒賞作戰(zhàn) 《孫子兵法》
孫子曰:凡用兵之法
,馳車(chē)千駟
,革車(chē)千乘,帶甲十萬(wàn)
,千里饋糧
;內(nèi)外之費(fèi)
,賓客之用
,膠漆之材
,車(chē)甲之奉
,日費(fèi)千金
,然后十萬(wàn)之師舉矣。
其用戰(zhàn)也,勝久則鈍兵挫銳
,攻城則力屈
,久暴師則國(guó)用不足。夫鈍兵挫銳
,屈力殫貨
,則諸侯乘其弊而起,雖有智者
,不能善其后矣
。故兵聞拙速,未睹巧之久也
。夫兵久而國(guó)利者
,未之有也。故不盡知用兵之害者
,則不能盡知用兵之利也
。
·《孫子兵法》原文注解與鑒賞.png)
善用兵者,役不再籍
,糧不三載
。取用于國(guó),因糧于敵
,故軍食可足也
。
國(guó)之貧于師者遠(yuǎn)輸,遠(yuǎn)輸則百姓貧
。近于師者貴賣(mài)
,貴賣(mài)則百姓財(cái)竭,財(cái)竭則急于丘役
。力屈
,財(cái)殫,中原內(nèi)虛于家
。百姓之費(fèi)
,十去其七;公家之費(fèi)
,破車(chē)
、罷馬、甲胄
、矢弩
、戟盾、矛櫓
、丘牛
、大車(chē)
,十去其六。
故智將務(wù)食于敵
,食敵一鐘
,當(dāng)吾二十鐘;稈一石
,當(dāng)吾二十石
。
故殺敵者,怒也
;取敵之利者
,貨也。車(chē)戰(zhàn)
,得車(chē)十乘以上
,賞其先得者,而更其旌旗
。車(chē)雜而乘之
,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強(qiáng)
。
故兵貴勝
,不貴久。
故知兵之將
,民之司命
,國(guó)家安危之主也。
〔注釋〕馳車(chē):輕型戰(zhàn)車(chē)
,即輕車(chē)
,駕以四馬。千駟:千輛
。四馬拉車(chē)稱(chēng)駟
。革車(chē):重型戰(zhàn)車(chē),即重車(chē)
。乘(shèng):輛
。帶甲:身披甲胄的戰(zhàn)士。饋糧:輸送糧食
。內(nèi)外:國(guó)內(nèi)國(guó)外
,指后方與前線(xiàn)。賓客:外交使臣
。膠漆:膠與漆
,指粘結(jié)修理軍事裝備的材料。車(chē)甲:戰(zhàn)車(chē)和鎧甲
。奉:供應(yīng)
。千金:泛指開(kāi)支大
。舉:出發(fā)、開(kāi)拔
。用戰(zhàn):進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)。勝久:耗時(shí)長(zhǎng)久才取勝
。鈍兵挫銳:指兵力消耗
,銳氣挫傷。屈:竭
、耗盡
。暴(pù)師:陳兵于外,蒙受風(fēng)霜雨露
。殫貨:耗盡錢(qián)財(cái)
。乘:趁。起:起兵來(lái)襲
。善其后:收拾殘局
。兵聞拙速:戰(zhàn)爭(zhēng)中只聽(tīng)說(shuō)有笨拙的速?zèng)Q。巧之久:巧妙地持久
。役不再籍:兵役不征發(fā)兩次
。役,兵役
;籍
,按名籍征役。三載:運(yùn)載多次
。三并非實(shí)指
。取用于國(guó):在國(guó)內(nèi)征用糧食。因糧于敵:從敵國(guó)取糧
。遠(yuǎn)輸:長(zhǎng)途運(yùn)輸
。近于師者貴賣(mài):近,靠近
;師
,軍隊(duì);貴賣(mài)
,物價(jià)高漲
。丘役:賦役。力屈:人力耗盡
。殫:空竭
。罷,通“?div id="d48novz" class="flower left">
!?div id="d48novz" class="flower left">
。櫓:大盾
。丘牛:大牛。大車(chē):牛車(chē)
。務(wù):務(wù)必
、力求。鐘:容量單位
。(jì)稈:
,通“萁”,豆稭
;稈為禾稈
。稈皆為牛馬的草料。石:重量單位
,古代以一百二十斤為一石
,約合今三十公斤。?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。簥Z取
。利:賞賜。更:更換
。車(chē)雜而乘之:即將繳獲的戰(zhàn)車(chē)混雜在自己車(chē)陣中乘用
。卒:降卒。善:善待
、寬大
。益強(qiáng):更強(qiáng)。司命:掌握命運(yùn)
。主:主宰
。
(燕永成)
〔鑒賞〕春秋時(shí)期,諸侯蜂起
,相互間攻伐砍殺
,連年征戰(zhàn)不斷。每發(fā)動(dòng)一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)
,從招募士兵
,操練軍隊(duì),調(diào)集物資
,組織運(yùn)輸
,到行軍布陣,攻城掠地
,血肉相搏
,直至尸橫遍野,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束
。對(duì)交戰(zhàn)雙方來(lái)說(shuō)
,無(wú)論勝負(fù)
,還是媾和,都要耗盡大量人財(cái)物力
,以致社會(huì)的穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要很長(zhǎng)的時(shí)間才能恢復(fù)
。因此,如何以最小的投入換取最大的勝利
,成了軍事家們必須考慮的問(wèn)題
。
《作戰(zhàn)》篇從戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人力、財(cái)力和物力的依賴(lài)關(guān)系出發(fā)
,著重論述了“兵貴勝,不貴久”的速勝思想
,并提出“因糧于敵”等原則
,充滿(mǎn)了樸素唯物主義和辯證法的觀點(diǎn)。孫武指出
,凡興兵打仗
,除出動(dòng)戰(zhàn)車(chē)千輛、輜重車(chē)千輛
,千里運(yùn)糧之外
,還要部署各種武器裝備、器材物資的供給
,傷亡人員的補(bǔ)充
,提供外交使節(jié)的往來(lái)費(fèi)用,以及前方后方各項(xiàng)與戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的開(kāi)支等等
。所有這一切
,靡費(fèi)既大,以“日費(fèi)千金”來(lái)形容并不為過(guò)
。這樣
,才能保證十萬(wàn)大軍順利遠(yuǎn)征。
用這樣龐大的軍隊(duì)去作戰(zhàn)
,當(dāng)然要求速戰(zhàn)速?zèng)Q
,盡早取得勝利。曠日持久地拖延戰(zhàn)爭(zhēng)
,只能帶來(lái)一連串的弊端
,軍隊(duì)疲憊,銳氣挫傷
,戰(zhàn)斗力削弱
,國(guó)家財(cái)政府庫(kù)空虛。一旦有其他諸侯趁此鷸蚌相爭(zhēng)之機(jī)出兵
,后果將不堪設(shè)想
。即使有高明才智之人
,也難挽回危局。故只聽(tīng)說(shuō)用兵打仗寧可笨拙也要迅速獲勝的道理
,而從未聞?dòng)泄忸欙@示技巧久拖下去的
。拖延戰(zhàn)爭(zhēng)決不會(huì)使一個(gè)國(guó)家獲得利益,相反
,若不深知其中害處之人
,肯定不懂得打仗務(wù)求速勝的種種好處。
善于用兵的將帥無(wú)不堅(jiān)持速勝論的軍事指導(dǎo)思想
,同時(shí)在具體的軍事行動(dòng)中遵守這樣一條軍事原則
,亦即不是一味地從本國(guó)征調(diào)軍隊(duì),也不能過(guò)多地從國(guó)內(nèi)千里迢迢地調(diào)運(yùn)糧草
,而是要想方設(shè)法地在敵國(guó)解決糧草和兵員補(bǔ)充問(wèn)題
,“因糧于敵”,“務(wù)食于敵”
,善待和使用俘虜
。從敵人那里獲取一鐘糧食,其利相當(dāng)于從國(guó)內(nèi)運(yùn)送二十鐘糧食
;獲取一石飼草
,其利相當(dāng)于從國(guó)內(nèi)運(yùn)送二十石飼草。對(duì)俘虜“卒善而養(yǎng)之”
。然后編入自己的隊(duì)伍充實(shí)軍力
。再加上賞罰分明,激勵(lì)士氣等手段
,這支軍隊(duì)就會(huì)愈戰(zhàn)愈勇
,愈戰(zhàn)愈強(qiáng)。
導(dǎo)致國(guó)家貧困的一個(gè)重要原因是遠(yuǎn)道運(yùn)輸
。百姓因運(yùn)送軍備而疲于奔命
,靠近軍隊(duì)的地方則物價(jià)飛漲,結(jié)果弄得百姓生活困難
,國(guó)家為支撐長(zhǎng)期的戰(zhàn)爭(zhēng)和遠(yuǎn)道運(yùn)輸
,別無(wú)選擇,只有不斷地加重賦稅
。如此一來(lái)
,舉國(guó)上下是一片“力屈、財(cái)殫”的局面
。生民涂炭
,國(guó)步維艱,也就在所難免。
說(shuō)到底
,善于用兵打仗的將帥一定要貫徹速勝的思想
,也要盡可能地避免遠(yuǎn)道運(yùn)輸?shù)拿 _@關(guān)系到國(guó)家的安危
。
孫子總結(jié)長(zhǎng)期以來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)
,提出速勝的軍事思想在許多場(chǎng)合下是合理的。一方面可以減少戰(zhàn)爭(zhēng)中人
、財(cái)
、物力的消耗,另一方面又可防止“諸侯乘其弊而起”
。但今天的人們?cè)陂喿x《孫子兵法·作戰(zhàn)》篇時(shí)
,如果將這作為普遍的永恒不變的軍事思想或原則來(lái)看待,是會(huì)遇到一些麻煩的
。如弱小民族在反對(duì)強(qiáng)敵入侵時(shí)就不適用
,還須仔細(xì)把握速勝與持久的辯證關(guān)系。
作戰(zhàn)·《孫子兵法》原文注解與鑒賞 作戰(zhàn) 《孫子兵法》
孫子曰:凡用兵之法
,馳車(chē)千駟,革車(chē)千乘
,帶甲十萬(wàn)
,千里饋糧;內(nèi)外之費(fèi)
,賓客之用
,膠漆之材,車(chē)甲之奉
,日費(fèi)千金
,然后十萬(wàn)之師舉矣。
其用戰(zhàn)也
,勝久則鈍兵挫銳
,攻城則力屈,久暴師則國(guó)用不足
。夫鈍兵挫銳
,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起
,雖有智者
,不能善其后矣。故兵聞拙速
,未睹巧之久也
。夫兵久而國(guó)利者,未之有也。故不盡知用兵之害者
,則不能盡知用兵之利也
。
善用兵者,役不再籍
,糧不三載
。取用于國(guó),因糧于敵
,故軍食可足也
。
國(guó)之貧于師者遠(yuǎn)輸,遠(yuǎn)輸則百姓貧
。近于師者貴賣(mài)
,貴賣(mài)則百姓財(cái)竭,財(cái)竭則急于丘役
。力屈
,財(cái)殫,中原內(nèi)虛于家
。百姓之費(fèi)
,十去其七;公家之費(fèi)
,破車(chē)
、罷馬、甲胄
、矢弩
、戟盾、矛櫓
、丘牛
、大車(chē),十去其六
。
故智將務(wù)食于敵
,食敵一鐘,當(dāng)吾二十鐘
;稈一石
,當(dāng)吾二十石。
故殺敵者
,怒也
;取敵之利者,貨也
。車(chē)戰(zhàn)
,得車(chē)十乘以上
,賞其先得者,而更其旌旗
。車(chē)雜而乘之
,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強(qiáng)
。
故兵貴勝
,不貴久。
故知兵之將
,民之司命
,國(guó)家安危之主也。
〔注釋〕 馳車(chē):輕型戰(zhàn)車(chē)
,即輕車(chē)
,駕以四馬。千駟:千輛
。四馬拉車(chē)稱(chēng)駟
。革車(chē):重型戰(zhàn)車(chē),即重車(chē)
。乘(shèng):輛
。帶甲:身披甲胄的戰(zhàn)士。饋糧:輸送糧食
。內(nèi)外:國(guó)內(nèi)國(guó)外
,指后方與前線(xiàn)。賓客:外交使臣
。膠漆:膠與漆,指粘結(jié)修理軍事裝備的材料
。車(chē)甲:戰(zhàn)車(chē)和鎧甲
。奉:供應(yīng)。千金:泛指開(kāi)支大
。舉:出發(fā)
、開(kāi)拔。用戰(zhàn):進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)
。勝久:耗時(shí)長(zhǎng)久才取勝
。鈍兵挫銳:指兵力消耗,銳氣挫傷
。屈:竭
、耗盡。暴(pù)師:陳兵于外
,蒙受風(fēng)霜雨露
。殫貨:耗盡錢(qián)財(cái)。乘:趁。起:起兵來(lái)襲
。善其后:收拾殘局
。兵聞拙速:戰(zhàn)爭(zhēng)中只聽(tīng)說(shuō)有笨拙的速?zèng)Q。巧之久:巧妙地持久
。役不再籍:兵役不征發(fā)兩次
。役,兵役
;籍
,按名籍征役。三載:運(yùn)載多次
。三并非實(shí)指
。取用于國(guó):在國(guó)內(nèi)征用糧食。因糧于敵:從敵國(guó)取糧
。遠(yuǎn)輸:長(zhǎng)途運(yùn)輸
。近于師者貴賣(mài):近,靠近
;師
,軍隊(duì);貴賣(mài)
,物價(jià)高漲
。丘役:賦役。力屈:人力耗盡
。殫:空竭
。罷,通“?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。櫓:大盾。丘牛:大牛
。大車(chē):牛車(chē)
。務(wù):務(wù)必、力求
。鐘:容量單位
。(jì)稈:,通“萁”
,豆稭
;稈為禾稈。稈皆為牛馬的草料
。石:重量單位
,古代以一百二十斤為一石
,約合今三十公斤。?div id="jfovm50" class="index-wrap">。簥Z取
。利:賞賜。更:更換
。車(chē)雜而乘之:即將繳獲的戰(zhàn)車(chē)混雜在自己車(chē)陣中乘用
。卒:降卒。善:善待
、寬大
。益強(qiáng):更強(qiáng)。司命:掌握命運(yùn)
。主:主宰
。
(燕永成)
〔鑒賞〕 春秋時(shí)期,諸侯蜂起
,相互間攻伐砍殺
,連年征戰(zhàn)不斷。每發(fā)動(dòng)一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)
,從招募士兵
,操練軍隊(duì),調(diào)集物資
,組織運(yùn)輸
,到行軍布陣,攻城掠地
,血肉相搏
,直至尸橫遍野,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束
。對(duì)交戰(zhàn)雙方來(lái)說(shuō)
,無(wú)論勝負(fù),還是媾和
,都要耗盡大量人財(cái)物力
,以致社會(huì)的穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要很長(zhǎng)的時(shí)間才能恢復(fù)
。因此
,如何以最小的投入換取最大的勝利,成了軍事家們必須考慮的問(wèn)題
。
《作戰(zhàn)》篇從戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人力
、財(cái)力和物力的依賴(lài)關(guān)系出發(fā),著重論述了“兵貴勝
,不貴久”的速勝思想
,并提出“因糧于敵”等原則
,充滿(mǎn)了樸素唯物主義和辯證法的觀點(diǎn)。孫武指出
,凡興兵打仗
,除出動(dòng)戰(zhàn)車(chē)千輛、輜重車(chē)千輛
,千里運(yùn)糧之外
,還要部署各種武器裝備、器材物資的供給
,傷亡人員的補(bǔ)充
,提供外交使節(jié)的往來(lái)費(fèi)用,以及前方后方各項(xiàng)與戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的開(kāi)支等等
。所有這一切
,靡費(fèi)既大,以“日費(fèi)千金”來(lái)形容并不為過(guò)
。這樣
,才能保證十萬(wàn)大軍順利遠(yuǎn)征。
用這樣龐大的軍隊(duì)去作戰(zhàn)
,當(dāng)然要求速戰(zhàn)速?zèng)Q
,盡早取得勝利。曠日持久地拖延戰(zhàn)爭(zhēng)
,只能帶來(lái)一連串的弊端
,軍隊(duì)疲憊,銳氣挫傷
,戰(zhàn)斗力削弱
,國(guó)家財(cái) *** 庫(kù)空虛。一旦有其他諸侯趁此鷸蚌相爭(zhēng)之機(jī)出兵
,后果將不堪設(shè)想
。即使有高明才智之人,也難挽回危局
。故只聽(tīng)說(shuō)用兵打仗寧可笨拙也要迅速獲勝的道理
,而從未聞?dòng)泄忸欙@示技巧久拖下去的。拖延戰(zhàn)爭(zhēng)決不會(huì)使一個(gè)國(guó)家獲得利益
,相反
,若不深知其中害處之人,肯定不懂得打仗務(wù)求速勝的種種好處
。
善于用兵的將帥無(wú)不堅(jiān)持速勝論的軍事指導(dǎo)思想
,同時(shí)在具體的軍事行動(dòng)中遵守這樣一條軍事原則,亦即不是一味地從本國(guó)征調(diào)軍隊(duì)
,也不能過(guò)多地從國(guó)內(nèi)千里迢迢地調(diào)運(yùn)糧草
,而是要想方設(shè)法地在敵國(guó)解決糧草和兵員補(bǔ)充問(wèn)題
,“因糧于敵”,“務(wù)食于敵”
,善待和使用俘虜
。從敵人那里獲取一鐘糧食,其利相當(dāng)于從國(guó)內(nèi)運(yùn)送二十鐘糧食
;獲取一石飼草
,其利相當(dāng)于從國(guó)內(nèi)運(yùn)送二十石飼草。對(duì)俘虜“卒善而養(yǎng)之”
。然后編入自己的隊(duì)伍充實(shí)軍力
。再加上賞罰分明,激勵(lì)士氣等手段
,這支軍隊(duì)就會(huì)愈戰(zhàn)愈勇
,愈戰(zhàn)愈強(qiáng)。
導(dǎo)致國(guó)家貧困的一個(gè)重要原因是遠(yuǎn)道運(yùn)輸
。百姓因運(yùn)送軍備而疲于奔命
,靠近軍隊(duì)的地方則物價(jià)飛漲,結(jié)果弄得百姓生活困難
,國(guó)家為支撐長(zhǎng)期的戰(zhàn)爭(zhēng)和遠(yuǎn)道運(yùn)輸
,別無(wú)選擇,只有不斷地加重賦稅
。如此一來(lái)
,舉國(guó)上下是一片“力屈、財(cái)殫”的局面
。生民涂炭
,國(guó)步維艱,也就在所難免
。
說(shuō)到底
,善于用兵打仗的將帥一定要貫徹速勝的思想,也要盡可能地避免遠(yuǎn)道運(yùn)輸?shù)拿?div id="4qifd00" class="flower right">
。這關(guān)系到國(guó)家的安危
。
孫子總結(jié)長(zhǎng)期以來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn),提出速勝的軍事思想在許多場(chǎng)合下是合理的
。一方面可以減少戰(zhàn)爭(zhēng)中人
、財(cái)、物力的消耗
,另一方面又可防止“諸侯乘其弊而起”
。但今天的人們?cè)陂喿x《孫子兵法·作戰(zhàn)》篇時(shí)
,如果將這作為普遍的永恒不變的軍事思想或原則來(lái)看待
,是會(huì)遇到一些麻煩的
。如弱小民族在反對(duì)強(qiáng)敵入侵時(shí)就不適用,還須仔細(xì)把握速勝與持久的辯證關(guān)系
。
孫子兵法《作戰(zhàn)篇》原文及翻譯《孫子兵法》是中國(guó)古代軍事文化遺產(chǎn)中的璀璨瑰寶
,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,其內(nèi)容博大精深
,思想精邃富贍
。我為大家整理了孫子兵法之《作戰(zhàn)篇》原文及翻譯,希望大家喜歡
。
《作戰(zhàn)篇》
作者:孫武
孫子曰:凡用兵之法
,馳車(chē)千駟,革車(chē)千乘
,帶甲十萬(wàn)
,千里饋糧。則內(nèi)外之費(fèi)
,賓客之用
,膠漆之材,車(chē)甲之奉
,日費(fèi)千金
,然后十萬(wàn)之師舉矣。
其用戰(zhàn)也勝
,久則鈍兵挫銳
,攻城則力屈,久暴師則國(guó)用不足
。夫鈍兵挫銳
,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起
,雖有智者不能善其后矣
。故兵聞拙速,未睹巧之久也
。夫兵久而國(guó)利者
,未之有也。故不盡知用兵之害者
,則不能盡知用兵之利也
。
善用兵者,役不再籍
,糧不三載
,取用于國(guó),因糧于敵
,故軍食可足也
。國(guó)之貧于師者遠(yuǎn)輸
,遠(yuǎn)輸則百姓貧;近師者貴賣(mài),貴賣(mài)則百姓財(cái)竭
,財(cái)竭則急于丘役
。力屈、財(cái)殫
,中原
、內(nèi)虛于家,百姓之費(fèi)
,十去其七;公家之費(fèi)
,破軍罷馬,甲胄矢弓
,戟盾矛櫓
,丘牛大車(chē),十去其六
。故智將務(wù)食于敵
,食敵一鐘,當(dāng)吾二十鐘;(艸忌)桿一石
,當(dāng)吾二十石
。故殺敵者,怒也;取敵之利者
,貨也
。車(chē)戰(zhàn)得車(chē)十乘以上,賞其先得者而更其旌旗
。車(chē)雜而乘之
,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強(qiáng)
。
故兵貴勝
,不貴久。
故知兵之將
,民之司命
。國(guó)家安危之主也。
《作戰(zhàn)篇》意思:
孫子說(shuō):要興兵作戰(zhàn)
,需做的物資準(zhǔn)備有
,輕車(chē)千輛,重車(chē)千輛
,全副武裝的士兵十萬(wàn)
,并向千里之外運(yùn)送糧食。那么前后方的軍內(nèi)外開(kāi)支,招待使節(jié)
、策士的用度
,用于武器維修的膠漆等材料費(fèi)用,保養(yǎng)戰(zhàn)車(chē)
、甲胄的支出等,每天要消耗千金
。按照這樣的標(biāo)準(zhǔn)準(zhǔn)備之后
,十萬(wàn)大軍才可出發(fā)上戰(zhàn)場(chǎng)。
因此
,軍隊(duì)作戰(zhàn)就要求速勝
,如果拖的很久則軍隊(duì)必然疲憊,挫失銳氣
。一旦攻城
,則兵力將耗盡,長(zhǎng)期在外作戰(zhàn)還必然導(dǎo)致國(guó)家財(cái)用不足
。如果軍隊(duì)因久戰(zhàn)疲憊不堪
,銳氣受挫,軍事實(shí)力耗盡
,國(guó)內(nèi)物資枯竭
,其他諸侯必定趁火打劫。這樣
,即使足智多謀之士也無(wú)良策來(lái)挽救危亡了
。所以,在實(shí)際作戰(zhàn)中
,只聽(tīng)說(shuō)將領(lǐng)缺少高招難以速勝
,卻沒(méi)有見(jiàn)過(guò)指揮高明巧于持久作戰(zhàn)的。戰(zhàn)爭(zhēng)曠日持久而有利于國(guó)家的事
,從來(lái)沒(méi)有過(guò)
。所以,不能詳盡地了解用兵的害處
,就不能全面地了解用兵的益處
。
善于用兵的人,不用再次征集兵員
,不用多次運(yùn)送軍糧
。武器裝備由國(guó)內(nèi)供應(yīng),從敵人那里設(shè)法奪取糧食
,這樣軍隊(duì)的糧草就可以充足了
。國(guó)家之所以因作戰(zhàn)而貧困,是由于軍隊(duì)遠(yuǎn)征,不得不進(jìn)行長(zhǎng)途運(yùn)輸
。長(zhǎng)途運(yùn)輸必然導(dǎo)致百姓貧窮
。駐軍附近處物價(jià)必然飛漲,物價(jià)飛漲
,必然導(dǎo)致物資枯竭
,物財(cái)枯竭,賦稅和勞役必然加重
。在戰(zhàn)場(chǎng)上
,軍力耗盡,在國(guó)內(nèi)財(cái)源枯竭
,百姓私家財(cái)產(chǎn)損耗十分之七
。公家的財(cái)產(chǎn),由于車(chē)輛破損