《洛神賦》簡介:
曹植(192年-232年12月27日)字子建
,是建安時期最杰出、最有代表性,對后世影響最大的一位文學家,也是當時文壇的主要領袖之一。曹植一生寫了很多的賦,其中最著名的當為《洛神賦》《洛神賦》原文注音翻譯解析
,千古名篇
原文及注音:
黃初三年,余朝(cháo)京師
余從京域
余告之曰:“其形也,翩若驚鴻
于是忽焉縱體,以遨(áo)以嬉(xī)
。左倚采旄(máo),右蔭桂旗。壤皓腕于神滸兮,采湍(duān)瀨(lài)之玄芝。余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠素之先達兮,解玉佩以要(yāo)之于是洛靈感焉,徙倚(yǐ)彷徨
,神光離合,乍陰乍陽。竦(sǒng)輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈,步蘅(héng)薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遢(tà),命儔(chóu)嘯侶
,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏(páo)瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿(gūi)之猗(yī)靡兮,翳(yì)修袖以延佇(zhù)。體迅飛鳧(fú),飄忽若神,凌波微步于是屏翳收風
于是越北沚
于是背下陵高,足往神留
《洛神賦》原文注音翻譯解析
注釋:
[1]洛神:傳說古帝宓(fú)羲氏之女溺死洛水而為神
[2]黃初:魏文帝曹丕年號
[3]京師:京城
[4]濟:渡。洛川:即洛水
[5]斯水:此水
[6]宋玉對楚王神女之事:傳為宋玉所作的《高唐賦》和《神女賦》
[7]京域:京都地區(qū),指洛陽
[8]言:語助詞
[9]伊闕:山名,又稱闕塞山
[10]轘(huán)轅:山名
[11]通谷:山谷名。在洛陽城南
[12]陵:登
[13]殆:通“怠”
[14]爾乃:承接連詞
[15]秣駟:喂馬
。駟[16]容與:悠然安閑貌。陽林:地名
[17]流眄:縱目四望
[18]精移神駭:神情恍惚
[19]忽焉:急速貌
[20]殊觀:少見的異?div id="m50uktp" class="box-center"> ,F象
[21]巖之畔:山巖邊。
[22]援:以手牽引
[23]覿(dí):看見
[24]“翩若”二句:翩然若驚飛的鴻雁,蜿蜒如游動的蛟龍
[25]“榮曜(yào)”二句:容光煥發(fā)如秋日下的菊花
,體態(tài)豐茂如春風中的松樹。榮,豐盛。曜,日光照耀。華茂,華美茂盛。這兩句是寫洛神容光煥發(fā)充滿生氣。[26]“仿佛”二句:時隱時現象輕云遮住月亮
,浮動飄忽似回風旋舞雪花。仿佛,若隱若現的樣子。飄飖,飛翔貌?div id="4qifd00" class="flower right">[27]皎:潔白光亮
[28]迫:靠近
[29]秾:花木繁盛
。此指人體豐腴。纖:細小。此指人體苗條。[30]修短:長短
,高矮。以上兩句是說洛神的高矮肥瘦都恰到好處。[31]“肩若”二句:肩窄如削
,腰細如束。削成,形容兩肩瘦削下垂的樣子。約素,一束白絹。素,白細絲織品。這兩句是寫洛神的肩膀和腰肢線條圓美。[32]延
、秀:均指長。頸:脖子的前部。項:脖子的后部。[33]皓:潔白。呈露:顯現
,外露。[34]“芳澤”二句:既不施脂,也不敷粉
。澤,潤膚的油脂。鉛華,粉。古代燒鉛成粉,故稱鉛華。不御,不施。御,用。[35]云髻:發(fā)髻如云
[36]聯(lián)娟:微曲貌
[37]“丹唇”二句:紅唇鮮潤
[38]眸:目中瞳子
[39]靨(yè):酒窩
。輔:面頰。承權:在顴骨之下。權,顴骨。[40]瓌:同“瑰”
,奇妙。艷逸:艷麗飄逸。[41]儀:儀態(tài)
。閑:嫻雅。[42]綽:綽約,美好
。[43]奇服:奇麗的服飾
。曠世:舉世唯有。曠,空。[44]骨像:骨格形貌。應圖:指與畫中人相當
。[45]璀粲:鮮明貌
。一說為衣動的聲音。[46]珥:珠玉耳飾
。此用作動詞,作佩戴解。瑤、碧:均為美玉[47]翠:翡翠
[48]踐:穿,著
[49]曳:拖
[50]微:輕微。芳藹:香氣
[51]踟躕:徘徊
[52]“于是”二句:忽然又飄然輕舉
[53]采旄(máo):彩旗
[54]桂旗:以桂木做旗竿的旗
[55]攘:此指挽袖伸出
。神滸:為神所游之水邊地。滸,水邊澤畔[56]湍瀨:石上急流
[57]“余情”二句:我喜歡她的淑美
[58]“無良媒”二句:沒有合適的媒人去通接歡情
[59]誠素:真誠的情意。素
[60]要:同“邀”
[61]信修:確實美好。修
[62]羌:發(fā)語詞。習禮:懂得禮法
[63]抗:舉起
[64]“指潛川”句:指深水發(fā)誓
[65]眷眷:依戀貌?div id="m50uktp" class="box-center"> ?顚崳赫\實
[66]斯靈:此神,指宓妃
[67]交甫:鄭交甫?div id="m50uktp" class="box-center"> !段倪x》李善注引《神仙傳》:“切仙一出
[68]狐疑:疑慮不定。因為想到鄭交甫曾經被仙女遺棄
[69]收和顏:收起和悅的容顏。靜志:鎮(zhèn)定情志
[70]申:施展
[71]徙倚:留連徘徊
[72]“神光”二句:洛神身上放出的光彩忽聚忽散
[73]竦(sǒng):聳
[74]椒途:涂有椒泥的道路
,一說指長滿香椒的道路。椒,花椒,有濃香。[75]蘅薄:杜蘅叢生地
。流芳:散發(fā)香氣。[76]“超長吟”二句:悵然長吟以表示深沉的思慕,聲音哀惋而悠長
[77]眾靈:眾仙。雜沓:紛紜
[78]命儔嘯侶:招呼同伴。儔
[79]渚:水中高地
[80]翠羽:翠鳥的羽毛
[81]南湘之二妃:指娥皇和女英。據劉向《列女傳》載
[82]漢濱之游女:漢水之女神
,即前注中鄭交甫所遇之神女。[83]“嘆匏瓜”二句:為匏瓜星的無偶而嘆息
,為牽牛星的獨處而哀詠。匏瓜,星名,又名天雞,在河鼓星東。無匹,無偶。牽牛,星名,又名天鼓,與織女星各處天河之旁。相傳每年七月七日才得一會。[84]袿(guī):婦女的上衣。猗(yī)靡:隨風飄動貌。
[85]翳(yì):遮蔽
。延佇:久立。[86]鳧:野鴨。
[87]“凌波”二句:在水波上細步行走
,濺起的水沫附在羅襪上如同塵埃。凌,踏。塵,指細微四散的水沫。[88]難期:難料
。[89]“轉眄”句:轉眼顧盼之間流露出奕奕神采
。流精,形容目光流轉而有光彩。[90]“氣若”句:形容氣息香馨如蘭
[91]屏翳:傳說中的眾神之一,司職說法不一
[92]馮(píng)夷:傳說中的水神
。[93]女媧:女神名
,相傳笙簧是她所造,所以這里說“女媧清歌”。[94]“騰文魚”二句:飛騰的文魚警衛(wèi)著洛神的車乘
,眾神隨著叮當作響的玉鸞一齊離去。騰,升。文魚,神話中一種能飛的魚。警乘,警衛(wèi)車乘。玉鑾,鸞鳥形的玉制車鈴,動則發(fā)聲。偕逝,俱往。[95]六龍:相傳神出游多駕六龍
。儼:莊嚴的樣子。齊首:六龍齊頭并進。[96]云車:相傳神以云為車
。容裔:即“容與”,舒緩安詳貌。[97]鯨鯢(ní):即鯨魚
。水棲哺乳動物,雄者稱鯨,雌者稱鯢。轂(gǔ):車輪中用以貫軸的圓木,這里指車。[98]沚:水中小塊陸地
。[99]“紆素領”二句:洛神不斷回首顧盼。紆
,回[100]交接:結交往來
[101]盛年:少壯之年
[102]“抗羅袂”二句:舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟
[103]“悼良會”二句:痛惜這樣美好的相會永不再有,哀嘆長別從此身處兩地
。[104]效愛:致愛慕之意。
[105]明珰:以明月珠作的耳珰
。[106]“雖潛”二句:雖然幽居于神仙之所
,但將永遠懷念著君王。潛處,深處,幽居。太陰,眾神所居之處。君王,指曹植。[107]“忽不悟”二句:洛神說畢忽然不知去處
,我為眾靈一時消失隱去光彩而深感惆悵。不悟,不見,未察覺[108]背下:離開低地
[109]遺情:留情
[110]靈體:指洛神
[110]上溯:逆流而上
[112]長川:指洛水。
[113]耿耿:心神不安的樣子
[114]“攬騑轡”二句:當手執(zhí)馬韁
《洛神賦》原文注音翻譯解析
翻譯:
黃初三年