備內(nèi)第十七
【題解】
所謂“備內(nèi)”,即提醒人主防備來(lái)自家庭內(nèi)部如后妃
、太子等的弒奪文章言“夫以妻之近與子之親而猶不可信
文章不僅提出了“備內(nèi)”的主張,又著重提出防止奸臣篡權(quán)的警示
【原文】
人主之患在于信人
【注釋】
[1]縛:通“薄”
,迫。[2]覘:(chān)暗中察看。[3]主父:即趙武靈王【譯文】
君主的禍患在于信任別人
【原文】
且萬(wàn)乘之主
、千乘之君,后妃、夫人、適子為太子者,或有欲其君之蚤死者[1]。何以知其然?夫妻者,非有骨肉之恩也,愛(ài)則親,不愛(ài)則疏[2]。語(yǔ)曰:“其母好者其子抱?div id="4qifd00" class="flower right">【注釋】
[1]適:(dí)通“嫡”
【譯文】
況且大國(guó)的君主、中小國(guó)家的君主
,他們的王后、妃子、夫人,以及他們的原配妻子所生嫡子中做了太子的,或許還有盼著他們的父君早早死掉的。怎么知道會(huì)是這樣的呢?妻子,與丈夫并沒(méi)有骨肉的恩情,愛(ài)她就親近,不愛(ài)她就疏遠(yuǎn)【原文】
徭役多則民苦,民苦則權(quán)勢(shì)起
【注釋】
[1]復(fù):免除徭役
【譯文】
君主制定的徭役多,民眾就勞苦
;民眾勞苦,臣下勢(shì)力就會(huì)發(fā)展起來(lái);臣下勢(shì)力發(fā)展起來(lái),免除徭役和賦稅的人就會(huì)增多;免除徭役和賦稅的人增多,顯貴的人就會(huì)富有起來(lái)?div id="4qifd00" class="flower right">【評(píng)析】
備內(nèi),就是防備內(nèi)部
。假如僅是內(nèi)部謀反,一般很難成功,關(guān)鍵的是內(nèi)外勾結(jié),所以能使領(lǐng)導(dǎo)人防不勝防。那么到底是什么原因才導(dǎo)致“內(nèi)外夾攻”的結(jié)局呢?歸根結(jié)底源于“利益”的存在。人們?yōu)榱俗晕业纳?div id="4qifd00" class="flower right">文章中韓非這個(gè)“不能相信所有人”的觀點(diǎn)有點(diǎn)偏激,任何事情的成功都是人與人之間的相互協(xié)作來(lái)完成的
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/41770.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
?)">