,她抓著我的右手
,對(duì)我言道:
"Welcome. youth, who come attended by immortal charioteers and mares which bear you on your journey to our dwelling. For it is no evil fate that has set you to travel on this road, far from the beaten paths of men, but right and justice. It is meet that you learn all things--both the unshakable heart of well-rounded truth and the opinions of mortals in which there is no true belief. But these, too, you must learn completely, seeing that appearances have to be acceptable, since they pervade everything."
歡迎你,年輕人
,在神車馭手的陪同下
,你乘坐馬車長(zhǎng)途跋涉來(lái)到我處。引領(lǐng)你沿著人們常走之路跋涉的并非厄運(yùn)
,而是公平與正義
。你了解所有這些都是很恰當(dāng)?shù)?--既認(rèn)識(shí)多姿多彩的真理也了解沒(méi)有信仰的凡人意見(jiàn)
,這些意見(jiàn),無(wú)處不有
,因其表面尚可接受
,所以你要徹底研究。
The Way of Truth
Come now, and I will tell thee--and do thou hearken and carry my word away--the only ways of enquiry that can be thought of: the one way, that it is and cannot not-be, is the path of Persuasion, for it attends upon Truth; the other, that it is-not and needs must not-be, that I tell thee is a path altogether unthinkable. For thou couldst not know that which is-not (that is impossible) nor utter it; for the same thing can be thought as can be [construction as above, literally the same thing exists for thinking and for being].
來(lái)
,讓我告訴你—我的話你要傾聽(tīng)---只有這些研究方法可以設(shè)想:第一條道路是---存在者存在
,它不可能不存在---這是確信的途徑,因?yàn)樗险胬?div id="4qifd00" class="flower right">
;第二條道路是---存在者不存在
,非存在必然存在,我告訴你
,這是一條不可以想象的路
。因?yàn)槟悴豢赡苷J(rèn)識(shí)也無(wú)法言說(shuō)非存在—這是不可能的;因?yàn)榭梢韵胂笈c存在是統(tǒng)一的
。
That which can be spoken and thought needs must be: for it is possible for it, but not for nothing, to be; that is what I bid thee yonder. This is the first way of enquiry from which I hold thee back, and then from that way, also on which mortals wander knowing nothing, two-headed; for helplessness guides the wandering thought in their breasts; they are carried along, deaf and blind at once, altogether dazed--hordes devoid of judgment, who are persuaded that to be and to be-not are the same, yet not the same, and that of all things the path is backward-turning.
可以言說(shuō)與想象者一定存在:因?yàn)榇嬖谡叽嬖谑强赡艿?div id="4qifd00" class="flower right">