草堂寺尋無名法師·劉孝先
飛鏡點(diǎn)青天,橫照滿樓前
深林生夜冷
葉動(dòng)花中露
,湍鳴闇里泉。竹風(fēng)聲若雨
摘果仍荷藉
一卮聊自飲
此詩(shī)寫的是月夜尋訪草堂寺里的一位無名僧人。
草堂寺所在地不詳
詩(shī)的前八句從所見所聞兩方面來描寫深山古剎的夜景
。一、二句寫月下寺樓
。飛鏡,指明月。首句用一“點(diǎn)”字刻畫“飛鏡”高懸,給人以天高月小,無限空漠廓落之感。次句寫月照寺樓。草堂寺在山北,此言“橫照”,見月漸西斜,夜已深沉。在黑幕籠罩的山林中,孤寺當(dāng)月,清輝滿樓,顯得特別醒目。三接下四句寫寺廟周圍自然景物
前八句描繪夜間山林佛門之地的清虛冷寂之境,雖不無幽趣
寫人先寫其飲食
全詩(shī)寫“無名法師”僅此四句,大部分筆墨用在描寫自然景物和僧寺環(huán)境
這首詩(shī)對(duì)自然風(fēng)物的描狀頗見精細(xì)
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/50494.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
《旅夜書懷》譯文與注釋