李白·將進(jìn)酒①
君不見②黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪③。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會(huì)須④一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生⑤,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉⑥不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王⑦昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔⑧。
主人何為言少錢⑨,徑須⑩沽取對(duì)君酌。五花馬⑾,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
【注釋】
①將進(jìn)酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):請(qǐng)。
②君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
③高堂:指的是父母。青絲:黑發(fā)。此句意為年邁的父母從明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。
④會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。會(huì)、須,皆有應(yīng)當(dāng)?shù)囊馑肌?/p>
⑤岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
⑥鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,吃喝。玉,像玉一般美好。
⑦陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場(chǎng)所。
⑧恣(zì):放縱,無拘無束。謔(xuè):玩笑。
⑨言少錢:一作“言錢少”。
⑩徑須:干脆,只管。沽(ɡū):通“酤”,買或賣,這里指買。
⑾五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。
賞析
這首詩大約作于天寶十一年(公元752年)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/51150.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 彭孫遹《生查子·旅夜》眷懷妻子詞作