春綺卒后百日往哭殯所感成三首·陳衡恪
其一
我居西城闉,君殯東郭門。
迢迢白楊道,萋萋荒草原。
來此盡一哭,淚洗兩眼昏。
既不簠簋設(shè),又無酒一尊。
焚香啟素幄,四壁慘不溫。
念我棺中人,欲呼聲已吞。
形影永乖隔,目渺平生魂。
我何不在夢,時(shí)時(shí)聞笑言?
倏忽已三月,卒哭禮所敦。
我哭有已時(shí),我悲郁難宣。
藕斷絲不絕,況此綢繆恩。
苦挽已殘?jiān)?,留照心上痕?/p>
其二
故人九原土,新人三寸棺。
相繼前后水,一往不復(fù)還。
我何當(dāng)此戚,淚眼送奔瀾。
生時(shí)入我門,綠發(fā)承珠冠。
死別即塵路,靈輀載鳴鑾。
忽忽十年事,真作百歲觀。
念此常惻愴,凋我少壯顏。
少壯能幾何,厭浥朝露團(tuán),
會當(dāng)同歸盡,萬事空漫漫。
其三
孑身轉(zhuǎn)脫然,于我一何忍!
相期白首歡,豈意娛俄頃。
當(dāng)時(shí)攜手處,一一苦追?。?/p>
伸紙見遺墨,檢奩得零粉。
衣綻何人補(bǔ),書亂惟自整。
亦有庭院花,獨(dú)賞不成景。
一昨致盆蘭,三日葉枯殞,似我同心人,壽命吝不永。
郁陶對暗壁,淚若繁星隕。
天乎何困余,江海吊寒梗。
有生有憂患,此味今再領(lǐng)。
這是一組悼亡詩。
常言道愛情和死亡是文藝作品的永恒題材,而悼亡詩卻不像一般的文藝作品那樣只寫其中的一種,它把愛情與死亡糅合在一起,造成一種濃烈的悲劇氣氛,所以特別感人。我國自西晉潘岳創(chuàng)制此體之后,文學(xué)史上幾乎形成了一個(gè)寫悼亡詩的傳統(tǒng),綿延不絕,代有佳篇。然而像陳衡恪這樣傾注全部感情、付出如許筆墨寫悼亡詩的卻不多見,恐怕除納蘭性德之外就要數(shù)他了;但納蘭用以悼亡的大半是詞。
陳衡恪,字師曾,江西義寧(今江西修水)人,清代著名同光體詩人陳三立之子,現(xiàn)代著名學(xué)者陳寅恪之兄。他多才多藝,工詩善畫,詩宗南朝二謝,由沉郁出清迥,而尤深于情致。這組詩如話家常,娓娓而談,卻又字字哀怨,句句悲傷,不愧是血淚凝成的佳篇。
詩中所悼念的正如題中所示是他的妻子春綺。春綺姓汪氏,與作者共同生活了十年。在她死后百日,作者從城西走到城東,在荒郊的墓地上焚香一哭。詩中采用紀(jì)實(shí)的手法,描寫了祭悼的全過程,并以抒情與敘事相結(jié)合,抒寫了祭悼過程中心靈的律動(dòng),感情的起伏。結(jié)構(gòu)十分完整,以至于很難將三首中的任何一首分割開來。然而為了分析的方便起見,我們?nèi)皂氁皇滓皇椎恼撌觥?/p>
第一首主要分為兩大段落。從起句至“四壁慘不溫”為前段,寫詩人出門設(shè)祭,語言樸實(shí),情景宛然。開頭二句,點(diǎn)出生者所居、死者所葬之地,給人以生死懸絕的印象,并將讀者思緒引入“悼亡”這一規(guī)定情境。它很像蘇軾的悼亡詞《江城子》,也很像賀鑄的悼亡詞《半死桐》。蘇詞云:“千里孤墳無處話凄涼”,“夜來幽夢忽還鄉(xiāng)”;賀詞云:“重過閶門事事非”,“舊棲新垅兩依依”,皆由生者或生死所居之地寫到死者所葬之處。這種寫法雖較平實(shí),然娓娓說來,如話家常,入人至深。以此詩而言,我們仿佛看到詩人拖著沉重的腳步,在白楊蕭蕭、荒草萋萋的郊原上踽踽獨(dú)行。到了墳前,他沒有陳設(shè)供品,也沒有奠以酒肴,惟有放聲一哭。不拘常禮,正見出感情之真摯與淳樸。詩的后段集中筆力抒寫悼念之情,言言出自肺腑,讀之如聞其聲,如見其人。此時(shí)詩人想起躺在棺材中的汪氏春綺,本欲大呼其名,然而終未出聲?!坝袈曇淹獭蔽遄?,真是一字一淚!詩人積壓已久的思念之情,本該像決堤的江河奔涌而出,但他畢竟是一個(gè)富于學(xué)養(yǎng)而又深受禮教束縛的文人,故而話到嘴邊重又咽入胸中。此時(shí)無聲勝有聲。在這片刻的“靜場表演”中,似可感到一陣激烈的痛楚在噬嚙詩人的心靈,而他那種特殊的個(gè)性也隱然可見。一個(gè)死了,一個(gè)活著,“形影永乖隔”,相見本無期,然而詩人想見汪氏的心情卻不會就此終止?,F(xiàn)實(shí)生活中既見不到她,他就想在夢中相會?!拔液尾辉趬?,時(shí)時(shí)聞笑言?”是癡語、囈語,但卻是至情之語。昔人有言“那堪和夢無”,“和夢也不到愁邊”,寫出了人生共有的體會。世事便是如此惱人,你越是想念他(或她),越是見不著。故知衡恪此二語道出了人情之最深摯處。以下幾句,仿佛內(nèi)心獨(dú)白?!耙讶隆?,照顧題意,點(diǎn)出“春綺卒后百日”??藜澜K有停止之時(shí),而心頭的憂郁哪有宣泄完畢之日,它像秋藕一樣即使斷了而藕絲尚纏綿無盡。結(jié)尾二句,可稱全篇之警策。傳說中有魯陽揮戈挽住落日,但從來無人說起挽住殘?jiān)?。詩窮而后工,在無可奈何的時(shí)刻,詩人忽發(fā)奇想:他要苦苦地挽留天上的一彎殘?jiān)?,讓它久久地映照心上的傷痕。蓋月光皎潔,宛如詩人一顆純真的愛心,故而用以為喻。而殘?jiān)略谔欤舱f明詩人在愛妻的墳?zāi)股弦芽蘖嗽S久。此首以景語作結(jié),留給讀者以邈遠(yuǎn)而空靈的想像,真所謂言盡而意不盡,意盡而情不盡了。
第二首以悼念汪氏春綺為主,而兼及前妻范氏。蓋范氏早逝,詩人復(fù)娶汪氏為繼室。詩之前四句,謂在前妻的墓地旁葬下繼室汪氏?!肮嗜恕薄ⅰ靶氯恕闭Z本古詩“上山采蘼蕪”:“新人雖言好,未若故人妹?!苯柚阜妒吓c汪氏。她們一前一后,相繼逝世,就像溝中流水,后浪隨著前浪,滾滾而去,一往而不復(fù)返了,言之痛心。面對兩位妻子的相繼逝世,情何以堪,難怪詩人淚水滔滔,猶如奔騰的波濤了。然而詩中著重寫的仍是繼室汪春綺?!吧鷷r(shí)”以下四句,便是描寫春綺的迎娶和送葬。迎娶之日,她綠發(fā)如云,戴著璀燦的珠冠,容顏是那樣的美麗,體態(tài)是那樣的莊重;而送葬之時(shí),一輛白色的喪車,搖著悲哀的鑾鈴,竟載著春綺的遺體,消失在塵土飛揚(yáng)的村道上。前者何其歡樂,后者多么凄苦。清人王夫之說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂?!?《姜齋詩話》)此處即是以樂景襯托哀情,所以特別富于感染力。近人陳衍讀后,特別推許這兩句,他說:“第二首‘冠’‘鑾’二韻,眼前事,人不能道。愈瑰麗,乃愈悲痛,信有不堪回首者!”(引自錢基博《現(xiàn)代中國文學(xué)史》上編)是的,越是將迎娶時(shí)的汪春綺寫得“瑰麗”,越是增加今日祭悼時(shí)的“悲痛”,回首前塵,如幻如夢,怎不令人肝腸寸斷!“忽忽”二句,總起上文而作一轉(zhuǎn),從迎娶到送葬,時(shí)間不過十年,雖如此短促,然而在詩人看來卻非常值得珍惜,竟可與“百歲”等量齊觀。詩人每念及此,中心如搗,容顏也很快蒼老起來。他覺得人生在世有如朝露,總有一天要與他的妻室同歸于盡,到了那時(shí)再回首生平,便覺得“萬事空漫漫”了。一個(gè)所愛之人的死亡,竟引起詩人如此的悲觀,如此的絕望,以至于對整個(gè)人生都感到厭倦與懷疑。這并不是有意的夸張,而是真情的流露。處在清末民初那樣混亂而又黑暗的時(shí)代,出身于士大夫階層的知識分子無所作為,只有把全部感情寄托在小家庭生活中;因此一旦妻子逝世,他就像失去精神支柱一般,感到悲痛欲絕,萬事皆空。
詩之第三首承前二首而來,感情更加深化,用筆更為細(xì)致。從詩中所寫的情景來看,此刻詩人已從墓地回到家中。他看到當(dāng)年共同生活的環(huán)境,真是觸處生悲,樁樁引起他的回憶,件件叩動(dòng)他的心弦。他展開紙張欲要寫字,忽然春綺的遺墨(手跡)跳入他的眼簾;他打開鏡匣欲要梳理,忽然又觸到春綺用剩的脂粉,周圍的一切,好像故意向他挑逗,非要他落下眼淚不可。更使他為難的是,衣服破了沒有人補(bǔ),書籍亂了沒有人整理。讀到這里,我們不禁想起賀鑄《半死桐》中兩句詞:“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣?”文學(xué)藝術(shù)以細(xì)節(jié)的真實(shí)為重,小小一個(gè)補(bǔ)衣的細(xì)節(jié),寫出夫妻之間在清寒生活中相互體貼的感情,能夠給人以深刻的印象,此詩正復(fù)如此。下面幾句通過賞花來抒發(fā)哀思,便覺有些空靈而雋永有味了。詩人從室內(nèi)默默地凝望著庭院,昔日的花兒仍在伸枝舒蕊,可是共同賞花的妻子已經(jīng)不在,他便覺興味索然。再看看前日送來的蘭花,本自婀娜氤氳,幽香宜人,可是不到三天竟自葉凋花謝,枯萎而死。蘭花如此短命,不正是同具有蘭心蕙質(zhì)的春綺一樣嗎?由花及人,觸物生悲,寫得自然而又婉轉(zhuǎn),不由人不一掬同情之淚,難怪詩人自己要面對漆黑的房間,“淚若繁星隕”了。
綜上所述,這組悼亡詩不外以下幾個(gè)特點(diǎn):一是著重環(huán)境的鋪敘,在環(huán)境鋪敘中渲染悲哀的氣氛,如第一首的前半段便是如此;二是加強(qiáng)往事的回憶,在回憶中再現(xiàn)往時(shí)的生活和死者的形象,作者又以樂景襯哀情,則尤足感人,如第二首便是如此;三是注意生者與死者感情的交流。這時(shí)站在作者面前的似乎不是一抔黃土、一幅遺像,而是一個(gè)活生生的有血有肉的人。不論是第一首中的“棺中人”,第二首中的“綠發(fā)承珠冠”,第三首中命如幽蘭的“同心人”,在作者心目中都是一個(gè)眉目清晰、婉孌多情的愛妻,因此他向她致祭、向她流淚,向她哭訴心中的哀傷和悲痛。此外,至于細(xì)節(jié)的真實(shí),抒情與敘事相結(jié)合等等,前文已經(jīng)論及,這里就不重復(fù)了。
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/51331.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《楊炯·從軍行》原文-注釋與賞析