兩首四行詩
從前有一座城
他們通常在這些時候穿上最壞的衣服,頭發(fā)上撒些灰
在這么一個不祥的日子里,年輕的詩人尤尼烏斯走進了某廣場
他疾步登上一個專門朗誦詩歌的平臺
衛(wèi)士們立刻揮動他們的權標:“安靜安靜,注意了
“朋友們!同胞們
朋友們
你們
不要讓一時的憂傷黯淡了你們的靈魂
心中的渴望在接近
尤尼烏斯停住了,回應他的
每一張臉上都寫著憤怒
“他是想拿那個來欺騙我們的!”憤怒的喊聲四處響起
尤尼烏斯連滾帶爬地從平臺上逃下來。然而
尤尼烏斯?jié)M懷好奇地回到廣場,盡量不引起別人的注意(惹惱一群狂熱的野獸是非常危險的)
那么,他看見了什么呢
那人群之上的,被人們高高架在肩膀上的——腳踏一塊平坦的金色盾牌
人群高聲嚷嚷著:“光榮
尤尼烏斯走到一個瘋狂喝彩的狂熱分子跟前:“我的同胞,請教導我
!尤利烏斯寫出了怎樣的詩篇讓你們如此興奮!我呀,真是可惜,在他念詩的時候我沒能在場。念出他的詩歌吧,如果你還記得,懇求你!”“像那樣的詩
,我是不可能忘記的!”那個人興奮地說,“你把我當成什么人了“詩歌愛好者們
詩歌愛好者們
美麗,優(yōu)雅
你們的靈魂
渴望的時刻在接近
!白天終將驅散夜晚!“你認為這首詩寫得怎么樣
?”“天吶
!”尤尼烏斯驚叫起來,“這不就是我的詩嘛!在我朗誦的時候尤利烏斯肯定在人群中,聽見了我的詩,然后復述了出來,只是稍微改了改表達方式,而且也沒有改得比原來更好?div id="4qifd00" class="flower right">“啊,現(xiàn)在我認出你來了
,你是尤尼烏斯!”那個被他攔下的狂熱分子面帶憤怒地反駁道,“你這個只會嫉妒別人的傻瓜。注意聽好了,倒霉鬼,尤利烏斯的句子是多么卓爾不凡,‘白天終將驅散夜晚!’而你,你的句子簡直是一堆垃圾,‘光明終將驅走黑暗!’什么光明?什么黑暗?”“難道這兩句話不是一樣的嗎?”尤尼烏斯辯解說
。“閉嘴!”那人打斷了他
尤尼烏斯知趣地不做聲了
。一個滿頭灰發(fā)的老人聽見他們的對話后,向這個不幸的詩人走來,用手拍著他的肩膀說:“尤尼烏斯,你有你的思想,但沒有在一個恰當?shù)臅r機表達出來;而他,自己沒有思想,卻是在一個正確的時候把別人的想法說了出來。這讓他成為了對的那個人,而你只能以你的好心腸來安慰自己了?div id="d48novz" class="flower left">可憐的尤尼烏斯被擠到一邊,只憑這副“好心腸”發(fā)揮出它最大的威力
,自我安慰(老實說,并不是特別有效)。而在遠處,在歡呼聲、掌聲和喜悅叫喊聲中,在凌駕萬物的金色陽光里,尤利烏斯身著華麗的紫袍,頭戴桂冠,四周繚繞著濃郁的芳香煙霧。他雄偉的英姿,緩緩移動的驕傲挺拔的步子,就像俄國沙皇勝利凱旋,回到皇宮一樣一八七八年四月
【導讀】
把話說在最該說的時候
“兩首四行詩”其實就是一首四行詩
本文和屠格涅夫一貫的清新、平易
、簡潔的語言風格不太一樣,語言濃烈、慷慨本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/51452.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享
上一篇:
記錄孔子言行的《論語》
下一篇:
三國歷史斷代史《三國志》